معنی
To successfully reach a desired aim or target.
زمینه فرهنگی
In Indian MNCs, 'उद्देश्य प्राप्त करना' is often replaced by Hinglish 'Target achieve karna'. However, in government jobs (Sarkari Naukri), the pure Hindi version is strictly used in documentation. Students are often told 'जीवन में एक उद्देश्य रखो' (Have an objective in life). Reaching this objective is seen as a matter of family honor. In spiritual contexts, the 'uddeshya' is often 'Moksha' (liberation) or 'Shanti' (peace). The phrase takes on a much deeper, internal meaning. Movies like 'Lakshya' have popularized the idea of finding and achieving one's purpose, often using this formal vocabulary in pivotal emotional scenes.
Use it in Resumes
Always use 'उद्देश्य प्राप्त किया' instead of 'काम किया' to sound more result-oriented in your Hindi CV.
Gender Check
Never say 'उद्देश्य प्राप्त की'. 'Uddeshya' is a boy! Keep it masculine.
معنی
To successfully reach a desired aim or target.
Use it in Resumes
Always use 'उद्देश्य प्राप्त किया' instead of 'काम किया' to sound more result-oriented in your Hindi CV.
Gender Check
Never say 'उद्देश्य प्राप्त की'. 'Uddeshya' is a boy! Keep it masculine.
The 'Lakshya' Alternative
If you are talking about sports or a physical target, 'Lakshya' is more common. Keep 'Uddeshya' for abstract or professional goals.
Verb Pairing
You can also use 'पूरा करना' (to complete) with 'uddeshya', but 'praapt karna' sounds more like an achievement.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
कड़ी मेहनत करने वाले लोग हमेशा अपना _______ _______ हैं।
The subject 'लोग' (people) is masculine plural, so the verb must be 'प्राप्त करते'.
Which sentence is the most appropriate for a job interview?
How would you say 'I want to achieve the company's goals'?
This uses the formal 'uddeshya praapt karna' which is perfect for professional settings.
Match the Hindi phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are standard translations for these success-related collocations.
Complete the dialogue.
अमित: क्या तुमने परीक्षा की तैयारी कर ली? सुमित: हाँ, मेरा _______ _______ ही मेरा एकमात्र काम है।
In the context of an exam, 'achieving the objective' is the natural expression.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Formal vs. Casual Achievement
بانک تمرین
4 تمرینهاकड़ी मेहनत करने वाले लोग हमेशा अपना _______ _______ हैं।
The subject 'लोग' (people) is masculine plural, so the verb must be 'प्राप्त करते'.
How would you say 'I want to achieve the company's goals'?
This uses the formal 'uddeshya praapt karna' which is perfect for professional settings.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are standard translations for these success-related collocations.
अमित: क्या तुमने परीक्षा की तैयारी कर ली? सुमित: हाँ, मेरा _______ _______ ही मेरा एकमात्र काम है।
In the context of an exam, 'achieving the objective' is the natural expression.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, it is the most direct translation of 'objective' or 'goal' in a formal context.
It sounds a bit too formal for a game. Use 'score banana' or 'jeetana' instead.
'Uddeshya' is more about the 'intent' or 'purpose', while 'lakshya' is more about the 'target' itself. They are often interchangeable.
Use 'मैंने अपने उद्देश्य प्राप्त किए' (Maine apne uddeshya praapt kiye).
No, you can also 'praapt' marks, information, or a prize. It means 'to obtain'.
This is Hinglish. It's very common in modern offices, but 'uddeshya praapt karna' is better for formal writing.
No, 'uddeshya' is an abstract noun. You can't 'achieve a person'.
Only if you are being serious or a bit dramatic. It's quite heavy for a casual 'hi'.
The opposite would be 'उद्देश्य प्राप्त करने में विफल होना' (to fail in achieving the objective).
Yes, it is a Tatsam word, which is why it sounds formal and prestigious.
عبارات مرتبط
लक्ष्य हासिल करना
synonymTo achieve a target
सफलता की सीढ़ी चढ़ना
similarTo climb the ladder of success
हार मान लेना
contrastTo give up/accept defeat
उद्देश्यहीन होना
contrastTo be aimless
संकल्प लेना
builds onTo take a vow/resolve