At the A1 level, think of 'अपनापन' (Apnapan) as the feeling of 'being at home.' You know how you feel when you are with your family or in your own room? That is 'Apnapan.' It comes from the word 'Apna,' which means 'mine' or 'my own.' Even though you are just starting Hindi, you can use this word to say you like a place because it feels friendly. For example, if you go to a new cafe and the people are very nice, you can say 'यहाँ अपनापन है' (Yahan apnapan hai), which means 'There is a sense of belonging here.' It is a masculine noun, so we say 'achha apnapan' (good belonging). Don't worry about the complex grammar yet; just remember it as a word for 'warmth' and 'friendliness' that makes you feel not like a stranger. It's a very positive word that will make Hindi speakers smile when you use it because it shows you appreciate their kindness.
At the A2 level, you can start using 'अपनापन' (Apnapan) to describe your feelings in specific social situations. You should understand that it is an abstract noun formed by adding '-pan' to the pronoun 'Apna.' This suffix is similar to '-ness' in English (like 'happiness'). You will often use it with the verb 'महसूस करना' (mehsus karna), which means 'to feel.' For example, 'मुझे यहाँ अपनापन महसूस होता है' (I feel a sense of belonging here). You should also be able to recognize its opposite, 'परायापन' (parayapan), which means feeling like a stranger or an outsider. At this stage, you should ensure that you are using the correct masculine gender for the word. Use it when talking about why you like your friends or why you feel comfortable in a particular city. It’s a great way to express emotional comfort beyond just saying 'I am happy.'
By the B1 level, you should be comfortable using 'अपनापन' (Apnapan) to discuss more nuanced social and cultural experiences. You can use it to describe the personality of a person ('उनके स्वभाव में अपनापन है') or the atmosphere of an event. You should also start noticing how it is used in Bollywood songs and stories to express deep emotional connections. At this level, you can practice using it in the 'X को Y में अपनापन लगता है' construction, where 'lagna' implies an intuitive or subjective feeling. You should also be able to distinguish 'Apnapan' from simple 'Dosti' (friendship). 'Apnapan' is more about the quality of the bond—the feeling that there is no 'otherness.' You can use it to describe hospitality, saying 'आपने बहुत अपनापन दिखाया' (You showed a lot of belonging/warmth), which is a sophisticated way to thank a host. This word helps you move from basic descriptions to expressing complex emotional atmospheres.
At the B2 level, you should understand the cultural and philosophical depth of 'अपनापन' (Apnapan). It is not just a feeling; it is a value in Indian society related to 'Atithi Devo Bhava' (The guest is God). You can use it to discuss social issues, such as the lack of 'Apnapan' in modern, fast-paced urban life compared to traditional rural communities. You should be able to use it in more complex sentence structures, including conditional sentences and passive constructions. For instance, 'अगर समाज में अपनापन हो, तो कई समस्याएँ हल हो सकती हैं' (If there is a sense of belonging in society, many problems can be solved). You should also be able to compare it with synonyms like 'Atmiyata' and 'Lagav,' choosing the right word based on the formality of the situation. Your usage should reflect an understanding that 'Apnapan' is a masculine noun and that it can be used to describe a wide range of connections, from personal relationships to a person's link with their culture or language.
At the C1 level, your use of 'अपनापन' (Apnapan) should show a mastery of its literary and metaphorical nuances. You can explore how the word is used in Hindi literature to describe the human condition, alienation, and the search for identity. You should be able to discuss the etymological roots of the word and how the suffix '-pan' functions in Hindi to create abstract concepts from pronouns and adjectives. You can use 'Apnapan' in academic or professional discussions about psychology, sociology, or community building. For example, you might analyze how 'Apnapan' contributes to mental well-being or how it is leveraged in marketing to create brand loyalty. You should also be familiar with idioms and poetic expressions involving the word. Your speech should demonstrate an ability to use 'Apnapan' to describe subtle shifts in emotional dynamics, such as when 'Apnapan' is lost in a long-term relationship or when it is unexpectedly found in a foreign land.
At the C2 level, 'अपनापन' (Apnapan) becomes a tool for profound philosophical expression. You can engage in deep discussions about the Vedantic concept of 'Advaita' (non-duality) and how 'Apnapan' is the worldly manifestation of the realization that 'all is one.' You should be able to critique literary works based on their portrayal of this concept and use the word in creative writing to evoke specific, high-level emotional responses. You understand the historical evolution of the word and its resonance across different dialects of Hindi and related languages like Urdu. You can use it with total grammatical precision in any register, from extremely formal speeches to the most casual slang. At this level, you don't just use the word; you understand its place in the collective consciousness of Hindi speakers—how it defines their sense of self, their expectations of others, and their ultimate vision of a harmonious world. You can use it to articulate the most delicate nuances of human intimacy and social cohesion.

अपनापन در ۳۰ ثانیه

  • A masculine abstract noun meaning 'sense of belonging' or 'kinship'.
  • Derived from 'Apna' (one's own) + '-pan' (suffix for abstract nouns).
  • Used to describe emotional warmth and familiarity in people and places.
  • A key cultural value in India, often contrasted with 'Parayapan' (alienation).

The Hindi word अपनापन (Apnapan) is a deeply evocative noun that transcends simple translation. While it is often equated with 'belonging,' 'kinship,' or 'familiarity,' its emotional weight in Indian culture is far more profound. It is derived from the possessive pronoun अपना (Apna), meaning 'one's own,' combined with the suffix -पन (-pan), which transforms adjectives or pronouns into abstract nouns. Therefore, Apnapan literally translates to 'own-ness.' It describes that warm, fuzzy feeling you get when you are with people who make you feel completely accepted, or when you are in a place that feels like home even if you have never been there before. In a world that can often feel cold and transactional, Apnapan represents the human touch, the lack of pretension, and the presence of genuine care.

Core Essence
The feeling that there is no distance or 'otherness' between you and another person or environment.

उनकी बातों में एक अजीब सा अपनापन था। (There was a strange sense of belonging in their words.)

People use this word most frequently when describing social interactions. For instance, if you visit a stranger's house and they treat you with such warmth that you forget you are a guest, you would say you felt Apnapan. It is the antidote to Parayapan (the feeling of being an outsider). In Indian society, where community and extended family are central, Apnapan is the glue that holds relationships together. It is not just about being polite; it is about treating a stranger like a brother or a neighbor like a parent. You will hear it in compliments, in nostalgic reflections, and in expressions of gratitude. It is a quality highly valued in hosts, friends, and even leaders.

Furthermore, Apnapan is often used in the context of one's homeland or mother tongue. A person living abroad might feel a sudden surge of Apnapan upon hearing a Hindi song or smelling the scent of Indian spices. It is a psychological state of comfort where you don't have to guard your words or actions. It implies a level of trust where you believe the other person has your best interests at heart. In modern urban settings, where loneliness is common, finding Apnapan in a new group of friends is considered a great blessing. It is the difference between a house and a home, a colleague and a confidant.

Cultural Context
Deeply tied to the concept of 'Vasudhaiva Kutumbakam' (The world is one family), emphasizing universal kinship.

गाँव की मिट्टी में जो अपनापन है, वो शहर की चकाचौंध में कहाँ? (The sense of belonging in the village soil is nowhere to be found in the city's glitz.)

Finally, the word is used to critique behavior. If someone is being overly formal or 'plastic,' they are said to lack Apnapan. Conversely, a person who is 'dil khol ke milna' (meeting with an open heart) is praised for their Apnapan. It is a quality of the soul that manifests in small gestures: a warm smile, an invitation to tea, or a hand on the shoulder during tough times. It is a word that carries the scent of home-cooked food and the sound of childhood laughter. Understanding this word is key to understanding the emotional landscape of Hindi speakers, where relationships are often defined by the depth of this 'own-ness' rather than just formal ties.

सच्चे रिश्तों की पहचान अपनापन से होती है। (True relationships are identified by a sense of belonging.)

Using अपनापन (Apnapan) correctly requires understanding its grammatical role as a masculine abstract noun. It usually functions as the object of verbs like महसूस करना (mehsus karna - to feel), दिखाना (dikhaana - to show), or मिलना (milna - to find/get). Because it is an abstract quality, it is rarely pluralized. When you want to say you feel a sense of belonging, the construction is usually '[Subject] को [Object] में अपनापन महसूस होता है'. This translates to '[Subject] feels a sense of belonging in [Object]'. It is a versatile word that can describe feelings toward people, places, or even inanimate objects like a favorite book or an old sweater.

Common Verb Pairings
अपनापन महसूस करना (To feel belonging), अपनापन जताना (To express/show belonging), अपनापन मिलना (To find belonging).

मुझे आपकी बातों में बहुत अपनापन महसूस हो रहा है। (I am feeling a lot of kinship in your words.)

In formal Hindi, you might see अपनापन used in literary contexts to describe the soul's connection to the divine or the individual's connection to society. In informal speech, it's often used to appreciate someone's hospitality. For example, 'आपके घर आकर हमें अपनापन लगा' (Coming to your house, we felt a sense of belonging). Note the use of the verb लगना (lagna) here, which implies an intuitive feeling. You can also use it to describe a lack of connection by adding नहीं (nahi) or using the antonym परायापन (parayapan). If a place feels cold and unwelcoming, you might say, 'यहाँ कोई अपनापन नहीं है' (There is no sense of belonging here).

Another interesting way to use अपनापन is to describe someone's personality. If someone is very approachable and warm, you can say, 'उनके स्वभाव में बहुत अपनापन है' (There is a lot of warmth/belonging in their nature). This uses the 'X में Y है' (There is Y in X) structure. This is a high compliment in Indian culture, suggesting that the person is inclusive and kind. You can also use it to describe the atmosphere of a gathering: 'शादी के माहौल में एक अलग ही अपनापन था' (There was a unique sense of kinship in the wedding atmosphere). Here, it captures the collective joy and shared bonds of the event.

Sentence Structure
[Person/Place] + में (in) + अपनापन + [Verb: है/था/महसूस होता है].

विदेश में रहकर भी उसने भारतीय संस्कृति से अपना अपनापन नहीं खोया। (Despite living abroad, he did not lose his sense of belonging with Indian culture.)

Finally, consider the nuances of 'Apnapan dikhana' (showing belonging). This is often used when someone goes out of their way to help you, treating your problem as their own. 'मुसीबत के समय उसने अपनापन दिखाया' (He showed kinship during the time of trouble). This usage highlights the active, supportive side of the word. It's not just a passive feeling; it's a way of acting towards others. By mastering these patterns, you can express complex emotional states that 'friendship' or 'closeness' alone cannot capture in Hindi.

नए स्कूल में टीचर ने बच्चों को बहुत अपनापन दिया। (In the new school, the teacher gave the children a lot of warmth/belonging.)

You will encounter अपनापन (Apnapan) in various spheres of Indian life, from the most intimate family settings to the grandest cinematic stages. In Bollywood, Apnapan is a recurring theme in lyrics and dialogues. Songs often lament the loss of Apnapan in modern cities or celebrate finding it in a lover's eyes. If you watch a family drama, you'll likely hear a character say something like, 'इस घर में मुझे कभी अपनापन नहीं मिला' (I never found a sense of belonging in this house), signaling a deep emotional rift. It is the language of the heart, used to describe the intangible connections that make life meaningful.

Media & Pop Culture
Frequently used in soulful Bollywood songs (Ghazals and Sufi-inspired music) and sentimental TV serials.

'अपनापन' 1977 की एक मशहूर बॉलीवुड फिल्म का नाम भी है। ('Apnapan' is also the name of a famous 1977 Bollywood film.)

In everyday life, you'll hear it during social gatherings. When Indians host guests, the ultimate goal is for the guest to feel Apnapan. A host might say, 'इसे अपना ही घर समझो' (Consider this your own home), which is an invitation to experience Apnapan. If you are traveling through rural India, you will often hear locals talk about the Apnapan of their village compared to the 'parayapan' (alienation) of the city. For them, Apnapan is found in shared meals, communal celebrations, and the fact that everyone knows everyone else's name. It's a word that evokes the spirit of a community that looks out for one another.

You will also hear this word in the context of customer service or branding in India. Many companies use Apnapan in their slogans to suggest that they treat their customers like family. A bank might claim to offer 'Apnapan' in its services to build trust. In literature and poetry (Shayari), Apnapan is used to contrast the superficiality of the world with the depth of a true connection. Poets often write about how difficult it is to find a single person who shows Apnapan in a crowd of thousands. This highlights the word's status as a rare and precious commodity in human relationships.

Daily Conversations
Used when thanking someone for their hospitality or when describing a heartwarming encounter with a stranger.

पुराने दोस्तों से मिलकर वही पुराना अपनापन लौट आया। (Meeting old friends, that same old sense of belonging returned.)

Finally, the word is common in spiritual discourses. Gurus and speakers often talk about Apnapan with the entire creation. They suggest that the path to peace is to feel Apnapan with every living being, removing the barriers of 'me' and 'them.' This spiritual dimension gives the word a more profound, universal meaning. Whether it's a grandmother talking about her grandchildren, a poet writing about his beloved, or a traveler describing a hospitable village, Apnapan is the word they reach for to describe the highest form of human connection.

उनकी मुस्कुराहट में एक सच्चा अपनापन झलकता है। (A true sense of belonging is reflected in their smile.)

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing अपनापन (Apnapan) with the adjective अपना (Apna). Remember, Apna means 'one's own' and is used as a possessive (e.g., 'mera apna ghar' - my own house). Apnapan, however, is the *feeling* of something being your own. You cannot say 'This is my apnapan house.' You would say, 'I feel apnapan in this house.' Understanding this distinction between a possessive adjective and an abstract noun is crucial for grammatical accuracy. Another common error is using Apnapan where Dosti (friendship) or Pyar (love) is more appropriate. While they are related, Apnapan specifically emphasizes the lack of distance and the comfort of familiarity.

Mistake: Using it as an Adjective
Incorrect: 'वह बहुत अपनापन व्यक्ति है' (He is a very belonging person). Correct: 'उसके स्वभाव में बहुत अपनापन है' (There is a lot of belonging in his nature).

गलत: मुझे अपनापन महसूस हो रही है। (Incorrect gender)
सही: मुझे अपनापन महसूस हो रहा है। (Correct masculine gender)

Gender agreement is another stumbling block. Since Apnapan is a masculine noun, any associated verbs or adjectives must reflect this. Many learners mistakenly treat it as feminine because it ends in 'n', but the suffix -pan almost always creates masculine nouns (like bachpan - childhood, or pagalpan - madness). Therefore, you should say 'achha apnapan' (good belonging), not 'achhi apnapan.' Similarly, with the verb hona, it should be 'apnapan hota hai' and not 'apnapan hoti hai.' Paying attention to these small grammatical markers will make your Hindi sound much more natural and fluent.

Learners also sometimes struggle with the nuance between Apnapan and Atmiyata. While they are synonyms, Atmiyata is more formal and carries a slightly more spiritual or intellectual connotation (related to 'Atma' or soul). Using Atmiyata in a casual conversation about a party might sound a bit too heavy or 'bookish.' Stick to Apnapan for everyday warmth and social connections. Conversely, don't use Apnapan to mean 'ownership' in a legal sense. If you own a car, you have 'malkiyat' (ownership), not 'apnapan' (though you might feel apnapan towards your first car!).

Mistake: Confusing with 'Apna'
Don't say 'Mera apnapan bhai' for 'My own brother.' Use 'Mera apna bhai.' Use 'Apnapan' for the feeling of closeness only.

गलत: यहाँ बहुत अपनापन है। (Wait, this is actually correct! But make sure you mean the 'feeling' and not 'possessions'.)

Finally, avoid overusing the word. In English, we might say 'I feel comfortable' or 'I feel at home' in many situations. While Apnapan is a great translation, sometimes simpler words like araam (comfort) or khushi (happiness) are what you actually mean. Apnapan is a specific emotional connection. Use it when you want to highlight the human bond or the 'own-ness' of the experience. By being mindful of these distinctions—grammatical gender, noun vs. adjective, and specific emotional nuance—you will avoid the most common pitfalls and use this beautiful word with the precision of a native speaker.

सावधानी: अपनापन एक अहसास है, कोई वस्तु नहीं। (Caution: Apnapan is a feeling, not an object.)

While अपनापन (Apnapan) is a very common and versatile word, Hindi offers several synonyms and related terms that can help you express different shades of closeness. Understanding these alternatives will allow you to choose the perfect word for your specific context, whether you're writing a formal letter, a poem, or chatting with a friend. The most direct synonym is आत्मीयता (Atmiyata), which comes from 'Atma' (soul). It suggests a soul-to-soul connection and is often used in literary or highly respectful contexts. If Apnapan is the warmth of a fireplace, Atmiyata is the deep light of a lamp.

Apnapan vs. Atmiyata
Apnapan is colloquial and emotional; Atmiyata is formal and spiritual. Use Apnapan for family/friends, Atmiyata for deep respect/literature.

उनके पत्र में बहुत आत्मीयता थी। (There was a lot of soulfulness/intimacy in his letter.)

Another related word is लगाव (Lagav), which means 'attachment' or 'affection.' While Apnapan is about the feeling of belonging, Lagav is about the emotional bond itself. You might feel Lagav for your childhood home, but the feeling you experience while being there is Apnapan. Similarly, नज़दीकी (Nazdiki) means 'closeness' or 'proximity.' It can be physical or emotional. However, Nazdiki is more neutral; two people can be 'close' (nazdik) because they work together, but they might not share Apnapan. Apnapan always implies a positive, warm, and personal connection.

For more specific contexts, you might use ममत्व (Mamatva) or ममता (Mamta), which specifically refer to motherly love and the sense of belonging a mother feels for her child. If you want to describe a sense of 'brotherhood' or 'camaraderie,' you could use भाईचारा (Bhaichara). While Bhaichara is social and communal, Apnapan is more personal and internal. In Urdu-influenced Hindi, the word खलूस (Khuloos) is often used to mean 'sincerity' or 'purity of heart' in a relationship, which is a key component of Apnapan. Using these words correctly shows a high level of linguistic sophistication.

Comparison Table
Apnapan: General belonging. Lagav: Emotional attachment. Mamatva: Motherly belonging. Bhaichara: Social brotherhood.

माँ के आँचल में जो ममत्व है, वो कहीं और नहीं। (The motherly belonging in a mother's lap is nowhere else.)

Finally, consider the word घनिष्ठता (Ghanishtata), which means 'intimacy' or 'depth' in a relationship. It is often used to describe long-term friendships. While Ghanishtata focuses on the strength of the bond, Apnapan focuses on the feeling of being 'at home' with someone. You can have Ghanishtata with a business partner, but you might only have Apnapan with a childhood friend. By understanding these subtle differences, you can move beyond basic vocabulary and start expressing the rich emotional nuances that make Hindi such a beautiful and expressive language.

दोस्ती में घनिष्ठता के साथ-साथ अपनापन भी ज़रूरी है। (In friendship, along with intimacy, belonging is also necessary.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-pan' in Hindi is cognate with the English suffix '-hood' or '-ness' in some functional contexts, but it specifically creates masculine nouns without exception.

راهنمای تلفظ

UK /əp.nɑː.pən/
US /əp.nɑ.pən/
The stress is slightly on the second syllable 'na'.
هم‌قافیه با
बचपन (Bachpan - Childhood) पागलपन (Pagalpan - Madness) भोलापन (Bholapan - Innocence) अकेलापन (Akelapan - Loneliness) टेढ़ापन (Tedhapan - Crookedness) गँवारपन (Ganwarpan - Boorishness) कमीनापन (Kameenapan - Meanness) छोरापन (Chhorapan - Boyishness)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'pan' like the English word 'pan' (frying pan). It should be 'pun'.
  • Long 'aa' sound in the first syllable. It's a short schwa sound.
  • Stressing the 'p' too much.
  • Making the 'n' in 'pan' retroflex (it is dental).
  • Treating it as three distinct words. It should flow as one.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to read as it follows standard phonetic rules.

نوشتن 3/5

The '-pan' suffix is a common pattern for learners to master.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'Apna' if not listening carefully to the ending.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

अपना (Apna) मैं (Main) घर (Ghar) दोस्त (Dost) प्यार (Pyar)

بعداً یاد بگیرید

आत्मीयता (Atmiyata) बचपन (Bachpan) परायापन (Parayapan) लगाव (Lagav) अपनत्व (Apnatva)

پیشرفته

ममत्व (Mamatva) भ्रातृत्व (Bhratritva) सौहार्द (Sauhard) सामंजस्य (Samanjasya) एकात्मता (Ekatmata)

گرامر لازم

Abstract Noun Suffix '-pan'

बचपन (Childhood), पागलपन (Madness), अपनापन (Belonging).

Masculine Gender of '-pan' Nouns

अच्छा अपनापन (Correct), अच्छी अपनापन (Incorrect).

Possessive Adjective 'Apna'

मेरा अपना घर (My own house).

Indirect Object with 'Lagna' (To feel)

मुझे (to me) अपनापन लगता है।

Compound Verbs with 'Lena/Dena'

अपनापन जता देना (To express belonging fully).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यहाँ बहुत अपनापन है।

There is a lot of belonging here.

'यहाँ' (here) + 'बहुत' (a lot) + 'अपनापन' (belonging) + 'है' (is).

2

मुझे आपसे अपनापन मिला।

I received a sense of belonging from you.

'मुझे' (to me) + 'आपसे' (from you) + 'अपनापन' (belonging) + 'मिला' (found/received).

3

घर में अपनापन होता है।

There is a sense of belonging in a home.

'होता है' indicates a general truth or habitual state.

4

आपकी बातों में अपनापन है।

There is belonging in your words.

'बातों में' means 'in the words/talk'.

5

क्या यहाँ अपनापन है?

Is there a sense of belonging here?

A simple question starting with 'क्या'.

6

यह अपनापन अच्छा है।

This belonging is good.

'अच्छा' (good) agrees with the masculine 'अपनापन'.

7

दोस्त अपनापन देते हैं।

Friends give a sense of belonging.

'देते हैं' is the plural verb for 'friends'.

8

मुझे अपनापन चाहिए।

I want a sense of belonging.

'चाहिए' means 'want/need'.

1

मुझे इस नए शहर में अपनापन महसूस होता है।

I feel a sense of belonging in this new city.

'महसूस होना' is the verb phrase for 'to be felt'.

2

उसकी मुस्कुराहट में एक अजीब सा अपनापन था।

There was a strange sense of belonging in her smile.

'अजीब सा' means 'strange-ish' or 'unique'.

3

क्या आपको यहाँ अपनापन लगता है?

Do you feel a sense of belonging here?

'लगना' here means 'to feel' or 'to seem'.

4

गाँव के लोगों में बहुत अपनापन होता है।

There is a lot of belonging among village people.

'लोगों में' means 'among/in people'.

5

बिना अपनेपन के कोई रिश्ता नहीं चलता।

No relationship works without a sense of belonging.

'बिना... के' means 'without'.

6

मैंने वहाँ बहुत अपनापन पाया।

I found a lot of belonging there.

'पाया' is the past tense of 'पाना' (to find).

7

वह अपनापन दिखाने की कोशिश कर रहा है।

He is trying to show a sense of belonging.

'कोशिश करना' means 'to try'.

8

माँ की गोद में सबसे ज़्यादा अपनापन है।

There is the most belonging in a mother's lap.

'सबसे ज़्यादा' means 'the most'.

1

शहर की भीड़ में अपनापन ढूँढना मुश्किल है।

It is difficult to find a sense of belonging in the city crowd.

'ढूँढना' (to search/find) is used as an infinitive noun here.

2

उनकी मेहमान-नवाज़ी में सच्चा अपनापन था।

There was true belonging in their hospitality.

'मेहमान-नवाज़ी' means hospitality.

3

इतने सालों बाद भी हमारा अपनापन वैसा ही है।

Even after so many years, our sense of belonging is the same.

'वैसा ही' means 'just like that/the same'.

4

सिर्फ़ पैसों से अपनापन नहीं खरीदा जा सकता।

A sense of belonging cannot be bought only with money.

Passive voice construction 'खरीदा जा सकता'.

5

उसने अजनबियों के साथ भी अपनापन जताया।

He expressed a sense of belonging even with strangers.

'जताना' means to express or manifest.

6

भाषा के बिना अपनापन महसूस करना कठिन है।

It is hard to feel a sense of belonging without the language.

'कठिन' is a formal word for 'difficult'.

7

शिक्षकों को छात्रों के प्रति अपनापन रखना चाहिए।

Teachers should have a sense of belonging toward students.

'के प्रति' means 'toward'.

8

इस पुरानी तस्वीर को देखकर अपनापन महसूस हुआ।

Feeling a sense of belonging upon seeing this old photo.

'देखकर' is a conjunctive participle (having seen).

1

आजकल के रिश्तों में वो पहले वाला अपनापन नहीं रहा।

In today's relationships, that old sense of belonging is no longer there.

'पहले वाला' refers to 'the one from before'.

2

सच्चे मित्र वही हैं जो दुख में अपनापन दिखाएँ।

True friends are those who show belonging/closeness in sorrow.

'दिखाएँ' is in the subjunctive mood.

3

सांस्कृतिक कार्यक्रमों से समाज में अपनापन बढ़ता है।

Cultural programs increase the sense of belonging in society.

'बढ़ता है' means 'increases'.

4

उसने अपनी बातों से सबका अपनापन जीत लिया।

He won everyone's belonging/affection with his words.

'जीत लिया' is a compound verb meaning 'won over'.

5

परायापन मिटाने के लिए अपनापन ज़रूरी है।

To erase the feeling of being an outsider, belonging is necessary.

'मिटाने के लिए' means 'in order to erase'.

6

क्या तकनीक के युग में अपनापन कम हो रहा है?

Is the sense of belonging decreasing in the age of technology?

'कम होना' means 'to decrease'.

7

उसकी आवाज़ में एक गहरा अपनापन और सादगी थी।

There was a deep sense of belonging and simplicity in his voice.

'गहरा' (deep) and 'सादगी' (simplicity).

8

विदेश में रहने वाले भारतीयों को अपनी मिट्टी से अपनापन होता है।

Indians living abroad have a sense of belonging with their soil.

'रहने वाले' means 'those who live'.

1

साहित्य हमें मानवता के प्रति अपनापन महसूस करना सिखाता है।

Literature teaches us to feel a sense of belonging toward humanity.

'सिखाता है' means 'teaches'.

2

उसकी आँखों में जो अपनापन था, वो शब्दों से परे था।

The belonging in her eyes was beyond words.

'परे' means 'beyond'.

3

आधुनिकता ने कहीं न कहीं हमारे पारंपरिक अपनेपन को कम कर दिया है।

Modernity has somehow reduced our traditional sense of belonging.

'कहीं न कहीं' means 'somewhere or the other/somehow'.

4

एक नेता को जनता के साथ अपनापन स्थापित करना चाहिए।

A leader should establish a sense of belonging with the public.

'स्थापित करना' means 'to establish'.

5

जब तक मन में अपनापन न हो, सेवा अधूरी है।

As long as there is no belonging in the heart, service is incomplete.

'जब तक... न' means 'as long as... not/unless'.

6

उसकी कविताओं में मिट्टी की सोंधी खुशबू और अपनापन है।

In his poems, there is the earthy scent of the soil and a sense of belonging.

'सोंधी खुशबू' is the specific smell of dry earth after rain.

7

अध्यात्म हमें समस्त ब्रह्मांड के साथ अपनापन जोड़ना सिखाता है।

Spirituality teaches us to link a sense of belonging with the entire universe.

'समस्त ब्रह्मांड' means 'the entire universe'.

8

अकेलेपन और अपनेपन के बीच की लकीर बहुत महीन होती है।

The line between loneliness and belonging is very thin.

'महीन' is a formal word for 'fine/thin'.

1

भारतीय दर्शन में 'वसुधैव कुटुंबकम' का मूल आधार ही अपनापन है।

In Indian philosophy, the very core basis of 'The world is one family' is belonging.

'मूल आधार' means 'root basis/foundation'.

2

लेखक ने विस्थापन के दर्द को अपनेपन की कमी के माध्यम से दर्शाया है।

The author has portrayed the pain of displacement through the lack of belonging.

'विस्थापन' (displacement) and 'माध्यम से' (through the medium of).

3

क्या वैश्विक नागरिकता की अवधारणा में वह स्थानीय अपनापन सुरक्षित रह पाएगा?

Will that local sense of belonging be able to remain secure in the concept of global citizenship?

'अवधारणा' (concept) and 'सुरक्षित' (secure).

4

उनके व्यक्तित्व में एक ऐसा चुंबकीय अपनापन था कि हर कोई खिंचा चला आता था।

There was such a magnetic belonging in his personality that everyone was drawn to him.

'चुंबकीय' (magnetic) and 'खिंचा चला आना' (to be drawn toward).

5

मनुष्य की आदिम प्रवृत्ति ही दूसरे मनुष्य में अपनापन खोजना है।

Man's primitive instinct itself is to find belonging in another human.

'आदिम प्रवृत्ति' (primitive instinct).

6

औद्योगीकरण ने सामुदायिक अपनेपन के ताने-बाने को छिन्न-भिन्न कर दिया है।

Industrialization has torn apart the fabric of communal belonging.

'ताने-बाने' (fabric/weave) and 'छिन्न-भिन्न' (shattered/torn apart).

7

उनकी बातों की मिठास में एक बनावटी अपनापन झलकता था।

A fake sense of belonging was reflected in the sweetness of their words.

'बनावटी' (artificial/fake) and 'झलकना' (to be reflected/glimpsed).

8

आत्म-साक्षात्कार का अर्थ ही स्वयं का संपूर्ण सृष्टि के साथ अपनापन अनुभव करना है।

The meaning of self-realization itself is to experience belonging with the entire creation.

'आत्म-साक्षात्कार' (self-realization) and 'सृष्टि' (creation).

مترادف‌ها

आत्मीयता (Atmiyata) लगाव (Lagav) नज़दीकी (Nazdiki) स्नेह (Sneh) ममत्व (Mamatva) दोस्ती (Dosti) प्यार (Pyar) भाईचारा (Bhaichara)

متضادها

परायापन (Parayapan) अकेलापन (Akelapan) दूरी (Doori) रूखापन (Rookhapan)

ترکیب‌های رایج

अपनापन महसूस करना
अपनापन जताना
अपनापन मिलना
सच्चा अपनापन
अजीब सा अपनापन
अपनापन खोना
अपनापन दिखाना
अपनापन ढूँढना
गहरा अपनापन
अपनापन लगना

عبارات رایج

अपनापन सा लगना

— To feel a sense of familiarity or belonging.

इस अनजान शहर में भी मुझे अपनापन सा लगा।

अपनापन महसूस होना

— To feel a sense of belonging.

उनके घर जाकर बहुत अपनापन महसूस हुआ।

अपनापन जताना

— To express or show that you care as if for your own.

मुसीबत में उसने बहुत अपनापन जताया।

बातों में अपनापन

— Warmth or sincerity in one's speech.

आपकी बातों में जो अपनापन है, वो दिल को छू गया।

चेहरे पर अपनापन

— A welcoming or familiar look on someone's face.

उसके चेहरे पर हमेशा एक अपनापन रहता है।

रिश्तों का अपनापन

— The natural closeness found in relationships.

रिश्तों का अपनापन ही जीवन का आधार है।

अपनापन की कमी

— Lack of belonging or warmth.

आजकल के बड़े शहरों में अपनेपन की कमी है।

पुरानी यादों का अपनापन

— The comfort found in old memories.

पुरानी यादों में एक अलग ही अपनापन होता है।

मिट्टी का अपनापन

— The sense of belonging to one's homeland.

इंसान चाहे कहीं भी जाए, मिट्टी का अपनापन उसे खींच लाता है।

अपनापन ढूंढना

— To search for a sense of belonging.

वह पूरी दुनिया में बस थोड़ा सा अपनापन ढूंढ रहा है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अपनापन vs अपना (Apna)

Apna is an adjective meaning 'one's own'. Apnapan is the noun meaning 'sense of belonging'.

अपनापन vs अपनाना (Apnana)

Apnana is a verb meaning 'to adopt' or 'to accept'. Apnapan is the feeling that results from it.

अपनापन vs अकेलापन (Akelapan)

Akelapan is loneliness. They sound similar due to the '-pan' suffix but are opposites in meaning.

اصطلاحات و عبارات

"अपना सा लगना"

— To seem like one's own; to feel very familiar.

यह जगह मुझे अपनी सी लगती है।

Informal
"दिल से मिलना"

— To meet with true sincerity and belonging.

वह हमेशा दिल से मिलता है, उसमें बहुत अपनापन है।

Informal
"पराया कर देना"

— To make someone feel like a stranger (opposite of apnapan).

उसने एक ही पल में मुझे पराया कर दिया।

Neutral
"अपनेपन की खुशबू"

— The metaphorical scent/atmosphere of belonging.

इस घर में अपनेपन की खुशबू महकती है।

Poetic
"अपना खून"

— One's own blood (family), implying natural apnapan.

आखिर अपना खून तो अपना ही होता है।

Informal
"अपनत्व की भावना"

— The spirit of belonging (more formal version of apnapan).

हमें सबके प्रति अपनत्व की भावना रखनी चाहिए।

Formal
"पराया धन"

— Someone else's property (often used for daughters), implying a lack of permanent apnapan in the natal home.

समाज में बेटियों को पराया धन माना जाता है।

Traditional/Cultural
"अपना उल्लू सीधा करना"

— To serve one's own ends (selfish, lack of true apnapan).

वह अपनापन नहीं दिखा रहा, बस अपना उल्लू सीधा कर रहा है।

Informal
"एक ही थाली के चट्टे-बट्टे"

— Birds of a feather (implying a shared, often negative, belonging).

वे दोनों एक ही थाली के चट्टे-बट्टे हैं, उनमें बहुत अपनापन है।

Slang/Informal
"अपने पैरों पर खड़ा होना"

— To be independent (finding apnapan in one's own identity).

खुद के पैरों पर खड़े होने में ही असली अपनापन है।

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अपनापन vs अपनत्व (Apnatva)

They both mean belonging.

Apnatva is more formal and used in philosophical or psychological texts. Apnapan is the standard word for daily life.

उनमें अपनत्व की भावना प्रबल है। (Formal)

अपनापन vs आत्मीयता (Atmiyata)

Both describe closeness.

Atmiyata implies a deeper, soul-level intimacy. Apnapan is more about the comfort of familiarity.

उनकी आत्मीयता ने मुझे भावुक कर दिया।

अपनापन vs लगाव (Lagav)

Both relate to bonds.

Lagav is attachment (can be positive or negative). Apnapan is always a positive sense of being 'one's own'.

मुझे इस पुराने घर से बहुत लगाव है।

अपनापन vs दोस्ती (Dosti)

Both are social bonds.

Dosti is the relationship itself. Apnapan is the quality of feeling that makes a friend feel like family.

हमारी दोस्ती में बहुत अपनापन है।

अपनापन vs ममता (Mamta)

Both are feelings of love.

Mamta is specifically motherly love. Apnapan is general and can be felt for anyone or any place.

माँ की ममता का कोई मोल नहीं।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यहाँ [Noun] है।

यहाँ अपनापन है।

A2

मुझे [Place/Person] में अपनापन महसूस होता है।

मुझे इस घर में अपनापन महसूस होता है।

B1

[Person] ने [Situation] में अपनापन दिखाया।

उसने मुश्किल समय में अपनापन दिखाया।

B2

बिना [Noun] के [Noun] नहीं होता।

बिना अपनेपन के कोई रिश्ता नहीं होता।

C1

[Concept] का आधार ही [Noun] है।

हमारी संस्कृति का आधार ही अपनापन है।

C2

[Verb-Infinitive] का अर्थ [Noun] अनुभव करना है।

प्रेम का अर्थ अपनापन अनुभव करना है।

B1

[Adjective] अपनापन मिलना मुश्किल है।

सच्चा अपनापन मिलना मुश्किल है।

A2

[Noun] में अपनापन है।

आपकी आवाज़ में अपनापन है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

अपनापन (Belonging)
अपनत्व (Belongingness - formal)
अपना (One's own - also used as a noun in some contexts)

فعل‌ها

अपनाना (To adopt/make one's own)

صفت‌ها

अपना (One's own)
अपने (Plural/oblique of Apna)

مرتبط

पराया (Stranger/Other)
परायापन (Alienation)
निजी (Private)
व्यक्तिगत (Personal)
सामुदायिक (Communal)

نحوه استفاده

frequency

High, especially in social and emotional contexts.

اشتباهات رایج
  • Using feminine gender. सच्चा अपनापन (Sacha apnapan)

    Learners often think abstract nouns are feminine, but '-pan' nouns are always masculine.

  • Confusing with 'Apna'. मेरा अपना भाई (My own brother)

    Don't use 'Apnapan' as a possessive adjective. Use 'Apna' for that.

  • Using 'Apnapan' for ownership. यह मेरी कार है। (This is my car.)

    'Apnapan' is a feeling, not legal ownership.

  • Pronouncing 'pan' like 'pan' (English). Pronounce as 'pun'.

    The 'a' in 'pan' is a short schwa sound in Hindi.

  • Overusing in formal business letters. आत्मीयता (Atmiyata)

    In very formal writing, 'Atmiyata' or 'Sauhard' is preferred over the more colloquial 'Apnapan'.

نکات

Suffix Power

Learn the suffix '-pan'. It turns adjectives into masculine nouns. If you know 'Bachcha' (child), you can make 'Bachpan' (childhood). If you know 'Apna', you get 'Apnapan'.

Complimenting a Host

If you want to make an Indian host very happy, tell them 'Aapke ghar mein bahut apnapan hai'. It means their hospitality was perfect.

Noun vs Adjective

Don't say 'Apnapan dost'. Say 'Apna dost' (My own friend) or 'Dost mein apnapan' (Belonging in the friend).

The 'Pan' Sound

Remember that 'pan' in Hindi sounds like 'pun' in 'punishment'. It does not sound like the 'pan' you cook with.

Song Lyrics

When listening to Hindi songs, look for the word 'Apna'. Usually, 'Apnapan' will appear in the bridge or chorus to describe deep love.

Tone Matters

This is a 'soft' word. Speak it gently to convey the warmth it represents.

Contextual Use

Use 'Apnapan' when describing a village or a childhood home to evoke nostalgia.

Gender Consistency

Always use masculine verbs like 'hota hai' or 'tha' with 'Apnapan'.

Building Rapport

Using this word shows you understand the emotional depth of Hindi, which helps in building rapport with native speakers.

The Family Link

Link 'Apnapan' to 'Parivar' (Family). The feeling you have for your family is the definition of the word.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Apna' as 'UP-NA' (Up near). When someone is 'Up near' your heart, you feel 'Apnapan'.

تداعی تصویری

Imagine a warm, steaming cup of chai being handed to you by a smiling stranger in a rainy village. That feeling is 'Apnapan'.

شبکه واژگان

Apna (Own) Ghar (Home) Parivar (Family) Sneh (Affection) Atmiyata (Intimacy) Mehman (Guest) Dil (Heart) Sukh (Happiness)

چالش

Try to use 'Apnapan' in three different sentences today: one about a person, one about a place, and one about a memory.

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit word 'Atman' (Self) which evolved into the Prakrit/Hindi 'Apna'. The suffix '-pan' is a common Indo-Aryan suffix used to derive abstract nouns from adjectives or pronouns.

معنای اصلی: The state of being 'one's own'.

Indo-Aryan

بافت فرهنگی

Be careful not to mistake 'Apnapan' for 'Entitlement'. Showing 'Apnapan' is about giving warmth, not necessarily demanding rights over someone else's space.

English speakers might use 'belonging' or 'at home', but 'Apnapan' is more personal and can be applied to strangers more easily than 'belonging' in English.

The 1977 movie 'Apnapan' starring Jeetendra. Numerous Bollywood songs like 'Apnapan' from the movie 'Om Jai Jagadish'. Commonly used in Hindi literature by authors like Munshi Premchand to describe village life.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Visiting someone's home

  • यहाँ बहुत अपनापन है।
  • आपने बहुत अपनापन दिखाया।
  • हमें अपनापन महसूस हुआ।
  • घर जैसा अपनापन।

Meeting old friends

  • वही पुराना अपनापन।
  • दोस्ती में अपनापन ज़रूरी है।
  • तुमसे मिलकर अपनापन लगा।
  • अपनापन कम नहीं हुआ।

Living abroad

  • देश का अपनापन।
  • यहाँ अपनापन नहीं मिलता।
  • अपनी भाषा का अपनापन।
  • अपनापन ढूँढना मुश्किल है।

Customer Service

  • सेवा में अपनापन।
  • ग्राहकों के साथ अपनापन।
  • अपनापन भरा व्यवहार।
  • भरोसे और अपनेपन का रिश्ता।

Social Service

  • मानवता के लिए अपनापन।
  • सबको अपनापन दें।
  • अपनत्व की भावना।
  • अपनापन ही सेवा है।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको इस शहर में अपनापन महसूस होता है?"

"आपके हिसाब से रिश्तों में अपनापन क्यों ज़रूरी है?"

"क्या आपने कभी किसी अजनबी में अपनापन पाया है?"

"गाँव और शहर के अपनेपन में क्या अंतर है?"

"आप अपनापन जताने के लिए क्या करते हैं?"

موضوعات نگارش

आज आपने कहाँ और किसके साथ अपनापन महसूस किया? विस्तार से लिखें।

क्या कभी आपको किसी ऐसी जगह परायापन महसूस हुआ जहाँ अपनापन होना चाहिए था?

अपने किसी ऐसे दोस्त के बारे में लिखें जिसके स्वभाव में बहुत अपनापन है।

क्या तकनीक लोगों के बीच के अपनेपन को कम कर रही है? अपने विचार लिखें।

बचपन के उस घर को याद करें जहाँ आपको सबसे ज़्यादा अपनापन महसूस होता था।

سوالات متداول

10 سوال

It is a masculine noun. All Hindi nouns ending in the suffix '-pan' are masculine. Example: 'Sacha apnapan' (True belonging).

Yes, if you feel a deep emotional connection to it, like it's a part of your life rather than just a machine, you can say 'मुझे अपनी कार से अपनापन महसूस होता है'.

The direct opposite is 'Parayapan' (परायापन), which means a sense of being a stranger or alienation.

Extremely common. It is often used to describe the feeling of finding home in a lover or the sadness of losing one's roots.

'Atmiyata' is more formal and literary. 'Apnapan' is what you would use in a normal conversation with friends or family.

Technically, abstract nouns are not pluralized in Hindi. You would use 'bahut apnapan' (a lot of belonging) instead of a plural form.

Yes, in marketing, companies use it to show they care for customers like family. It builds trust and loyalty.

The root is 'Apna', which comes from the Sanskrit 'Atman' (Self). The suffix '-pan' makes it an abstract noun.

It is better to say 'Mujhe apnapan mehsus hota hai' (I feel belonging) or 'Mujhe apnapan mila' (I found belonging).

Yes, it is almost exclusively positive. It represents warmth, trust, and emotional safety.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'अपनापन' to describe your best friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a place where you feel 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How can a host show 'अपनापन' to a guest? Write two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'True belonging is found in the heart.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (4 sentences) about why 'Apnapan' is important in society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'Apna' and 'Apnapan' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a slogan for a bank using the word 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two friends meeting after 10 years, using 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His voice has a deep sense of belonging.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poem line using 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the feeling of returning to your homeland using 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अपनापन' in a sentence about a teacher.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Modernity is killing the sense of belonging.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a thank-you note to a host using 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अपनापन' and 'परायापन' in the same sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He adoption of Indian culture showed his belonging.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अपनापन' for a pet.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A smile is the language of belonging.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a festival using 'अपनापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is a unique belonging in these old streets.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'अपनापन' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel belonging here' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compliment a host on their warmth using 'अपनापन'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if they feel 'Apnapan' in their new job.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what 'Apnapan' means to you in one sentence in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a short story about finding 'Apnapan' in a foreign country.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the lack of 'Apnapan' in modern society.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word 'अपनापन' in a poetic context.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your childhood home using 'अपनापन'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'True friends show belonging in bad times'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'Apnapan' to describe the feeling of hearing your mother tongue.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Where can I find belonging?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone they have a warm personality using 'अपनापन'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Money cannot buy belonging.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a hospitable village using 'अपनापन'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I lost my sense of belonging in that house.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the phrase 'अपनापन जताना' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hospitality is the soul of belonging.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the difference between 'Dosti' and 'Apnapan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'There was a strange belonging in her smile.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Mujhe aapki baaton mein apnapan laga.' What did the speaker feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Sacha apnapan mushkil se milta hai.' Is it easy or hard to find?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ghar mein apnapan hota hai.' Where is belonging found?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Usne apnapan jataya.' What did 'he' do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Parayapan mitane ke liye apnapan chahiye.' What is needed to erase alienation?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bachpan ka apnapan alag hota hai.' What period of life is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Unke swabhav mein apnapan hai.' What part of the person is described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bina apnepan के rishta nahi chalta.' What is necessary for a relationship?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Shehar mein apnapan kam hai.' Is there more or less belonging in the city?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Aapne bahut apnapan dikhaya.' Is the speaker grateful or angry?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mamatva aur apnapan ek hi baat hai.' What is 'Apnapan' compared to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Dosti mein apnapan zaroori hai.' Where is belonging essential?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Is purani tasveer mein apnapan hai.' What object has belonging?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Atmiyata aur apnapan synonyms hain.' What are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Apnapan ek ehsas hai.' What is 'Apnapan' defined as?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!