अप्रसन्न
अप्रसन्न در ۳۰ ثانیه
- Aprasann is a formal Hindi adjective meaning 'displeased' or 'unhappy'.
- It is the direct opposite of 'prasann' and is used in professional or serious contexts.
- It is an invariable adjective, meaning its form does not change with gender or number.
- Commonly used with the postposition 'se' to indicate the cause of displeasure.
The word अप्रसन्न (Aprasann) is a formal and sophisticated Hindi adjective used to describe a state of being displeased, unhappy, or dissatisfied. Derived from Sanskrit, it belongs to the 'Tatsama' category of Hindi words, which means it retains its original Sanskrit form and carries a certain weight of gravity and formality. When you use aprasann, you aren't just saying someone is 'sad' (which would be dukhī) or 'angry' (which would be gussā); you are describing a specific lack of pleasure or a state of dissatisfaction that often stems from a particular cause, action, or behavior. It is the direct opposite of prasann (happy/pleased). In the hierarchy of Hindi vocabulary, aprasann sits above the more colloquial nākhuś (unhappy), making it ideal for literature, formal correspondence, and respectful dialogue.
- Etymological Breakdown
- The word is composed of the prefix 'अ-' (a-), which acts as a negator meaning 'not' or 'without', and the root word 'प्रसन्न' (prasann), meaning 'pleased', 'clear', or 'bright'. Thus, it literally translates to 'not pleased'.
राजा अपने मंत्री के व्यवहार से अत्यंत अप्रसन्न थे। (The King was extremely displeased with his minister's behavior.)
In social contexts, aprasann is often used to describe the reaction of an elder, a teacher, or a superior. If a student fails to complete their homework, the teacher might be aprasann. If a child is disrespectful, the parents might express their aprasannatā (the noun form, meaning displeasure). It suggests a level of disappointment that is more intellectual and ethical than purely emotional. It is a 'cold' unhappiness rather than a 'hot' anger. Understanding this distinction is crucial for B1 learners who want to move beyond basic emotional descriptors like khuś and dukhī.
- Register and Nuance
- While nākhuś is common in daily conversation, aprasann adds a layer of refinement. It implies that the displeasure is justified or stems from a violation of expectations. It is frequently found in news reports regarding political leaders or in classical Hindi stories.
क्या आप मुझसे अप्रसन्न हैं? (Are you displeased with me?)
Furthermore, the word encompasses a psychological state where one's inner peace is disturbed. In philosophical texts, aprasann might describe a mind that is clouded or troubled. Unlike udas (sad/melancholy), which is a passive state, aprasann often implies an active reaction to an external stimulus. For example, if a meal is poorly cooked, a gourmet might be aprasann with the quality. If a policy is unfair, the public might be aprasann with the government. This versatility across personal, professional, and political domains makes it a vital word for intermediate Hindi speakers.
- Visualizing the Word
- Imagine a judge's face after hearing a weak argument—not shouting, but looking stern and dissatisfied. That 'stern dissatisfaction' is exactly what aprasann captures.
Using अप्रसन्न (Aprasann) correctly requires understanding its grammatical placement as an adjective. It typically follows the subject and the postposition se (with/from) when indicating the cause of the displeasure. The standard structure is: [Subject] + [Cause] + [se] + [aprasann] + [Auxiliary Verb]. This structure allows for clear communication of why someone is unhappy.
पिताजी मेरी कमज़ोर ग्रेड्स से अप्रसन्न थे। (Father was displeased with my poor grades.)
In this example, the displeasure is specifically linked to the 'poor grades'. This is a common way to use the word in academic or familial settings. Another common structure is using it as a direct attribute of a person's mood or face. For instance, describing someone's 'displeased face' would be aprasann mudrā or aprasann chehrā.
- Grammar Rule: Invariability
- Unlike many Hindi adjectives ending in 'ā' (like achhā/achhī), aprasann ends in a consonant. This means it is 'invariable'—it does not change form whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural. Vah aprasann hai (He/She is displeased) and Ve aprasann hain (They are displeased) both use the same form.
You can also modify aprasann with adverbs to indicate the degree of displeasure. Words like atyant (extremely), bahut (very), or thoṛā (a little) are frequently used. Using atyant aprasann conveys a high level of formal dissatisfaction, often seen in written complaints or historical dramas.
ग्राहक सेवा की गुणवत्ता से मैं थोड़ा अप्रसन्न हूँ। (I am a little displeased with the quality of customer service.)
- Using the Noun Form
- The noun form is aprasannatā (displeasure). You can use this with verbs like vyakt karnā (to express). Example: Usne apni aprasannatā vyakt kī (He expressed his displeasure). This is a very common phrase in professional environments.
Finally, consider the negation. While aprasann itself is a negative word, you can say aprasann nahīn honā (to not be displeased). However, it's more natural to just use prasann. The use of aprasann specifically highlights the presence of a negative emotion rather than just the absence of a positive one. It is a deliberate choice of words to signal that something is wrong.
क्या कारण है कि आप इतने अप्रसन्न दिखाई दे रहे हैं? (What is the reason that you are looking so displeased?)
While you might not hear अप्रसन्न (Aprasann) in a noisy street market or a casual chat between college friends, it is ubiquitous in several specific spheres of Indian life. Understanding where it appears will help you gauge when it is appropriate to use it yourself.
- 1. Formal News and Media
- Hindi news anchors and newspaper headlines frequently use aprasann to describe political reactions. A headline might read: 'विपक्ष सरकार के नए कानून से अप्रसन्न' (Opposition displeased with government's new law). It provides a neutral, objective tone that 'angry' (gussā) lacks.
In the world of literature, especially in Chhayavad or classical Hindi prose, aprasann is the go-to word for describing a protagonist's inner turmoil or a deity's reaction to a devotee's mistake. If you read the works of Munshi Premchand or Jaishankar Prasad, you will encounter this word often. It sets a somber, reflective mood.
समाचार पत्र ने लिखा कि जनता कर वृद्धि से अप्रसन्न है। (The newspaper wrote that the public is displeased with the tax hike.)
- 2. Professional and Legal Contexts
- In corporate offices in North India or government departments (Sarkari Daftar), aprasann is used in performance reviews or formal complaints. A boss might say, 'मैं आपके प्रदर्शन से अप्रसन्न हूँ' (I am displeased with your performance). It is a way to be firm without being unprofessional.
Another place you'll hear it is in religious or mythological storytelling (Kathas). When a devotee performs a ritual incorrectly, the storyteller might say, 'भगवान उनसे अप्रसन्न हो गए' (God became displeased with them). Here, it carries a sense of cosmic consequence. It's not just a mood; it's a significant change in the state of relationship between two beings.
प्रबंधक ने अपनी अप्रसन्नता ईमेल के माध्यम से व्यक्त की। (The manager expressed his displeasure via email.)
- 3. Academic Settings
- Teachers use it when addressing students or parents. It sounds more authoritative and less emotional than saying 'I am sad'. It focuses on the standard that wasn't met.
Even for intermediate learners, अप्रसन्न (Aprasann) can be tricky. The most common mistake is confusing it with other words for negative emotions, such as dukhī (sad), gussā (angry), or nāraz (upset/annoyed). While they overlap, they are not interchangeable.
- Confusion with 'Nāraz'
- Nāraz usually implies a personal grudge or being 'upset' with someone in a social way. Aprasann is more formal and often relates to a lack of satisfaction with a task or quality. You are nāraz with a friend who forgot your birthday, but you are aprasann with a service that was poorly delivered.
Incorrect: वह मुझसे अप्रसन्न है क्योंकि मैंने उसे फोन नहीं किया। (Too formal for this context; use 'नाराज़' instead.)
Another error is applying gender or plural endings to the word. Because it ends in a consonant, many learners accidentally try to make it 'aprasannī' for a female or 'aprasanne' for plural. This is incorrect. The word remains aprasann regardless of the subject.
- Mistake: Using it in Slang
- Do not use aprasann in very casual or slang-filled conversations. It will sound out of place, almost like using the word 'displeased' while hanging out at a bar with friends. Stick to nākhuś or mood kharāb in those settings.
Correct: अधिकारी आपके जवाब से अप्रसन्न थे। (The officer was displeased with your answer.)
Lastly, learners often forget the postposition se. You are displeased *with* something, and in Hindi, that 'with' is almost always se. Forgetting this makes the sentence grammatically incomplete. For example, saying 'Vah kām aprasann hai' is incorrect; it must be 'Vah kām *se* aprasann hai'.
- Pronunciation Pitfall
- Ensure you pronounce the 'n' at the end clearly. It is a double 'n' sound (न + न), so it should have a slight lingering quality: a-pra-san-n.
To truly master अप्रसन्न (Aprasann), you should know its synonyms and how they differ in flavor and intensity. Hindi is rich with words for unhappiness, and choosing the right one shows your proficiency.
- Aprasann vs. Nākhuś
- Nākhuś is the Urdu-origin equivalent. It is extremely common and works in almost any situation. Aprasann is more 'literary' and 'formal'. If you are writing a poem or a formal report, choose aprasann. If you are talking to a friend about a movie, choose nākhuś.
- Aprasann vs. Asantuṣṭ
- Asantuṣṭ specifically means 'dissatisfied' or 'unsatisfied'. While an aprasann person is often asantuṣṭ, asantuṣṭ is more about the result (e.g., being unsatisfied with a salary), whereas aprasann is about the resulting mood or state of mind.
वह अपनी नौकरी से असंतुष्ट है, इसलिए वह हमेशा अप्रसन्न रहता है। (He is dissatisfied with his job, therefore he always remains displeased.)
Another high-level alternative is रुष्ट (Ruṣṭ). This word is even more formal than aprasann and often implies that the person is so displeased that they are now angry or have turned away from you. It is often used in the context of gods or kings being angry at someone's actions.
- Comparison Table
- Aprasann: Formal, general displeasure.
- Khinn: Depressed or dejected displeasure.
- Vimanā: Absent-minded or troubled displeasure.
- Udas: Simple sadness/melancholy.
In summary, while aprasann is your anchor for formal displeasure, don't be afraid to use nākhuś for everyday life and asantuṣṭ when specifically talking about lack of satisfaction. This range will make your Hindi sound natural and precise.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'prasann' originally meant 'clear' or 'bright' (like clear water). So 'aprasann' literally meant 'cloudy' or 'not clear' before it became a word for a displeased mood.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'aprasan' (missing the double 'n').
- Pronouncing the initial 'a' too long like 'aa'.
- Failing to pronounce the 'r' clearly in 'pra'.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'prasann'.
Requires knowledge of formal context.
Double 'n' requires practice.
Common in news and formal media.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Invariable Adjectives
Words like 'aprasann' ending in consonants don't change for gender.
Postposition 'Se'
Used to show the source of an emotion: 'Galti se aprasann'.
Noun Suffix '-tā'
Adding '-tā' to an adjective creates an abstract noun: 'Aprasannatā'.
Prefix 'A-'
Used to negate Sanskrit-origin adjectives: 'Prasann' -> 'Aprasann'.
Auxiliary Verbs with Adjectives
Using 'hona' (to be) or 'dikhna' (to appear) with 'aprasann'.
مثالها بر اساس سطح
वह अप्रसन्न है।
He is displeased.
Simple subject + adjective + verb structure.
क्या आप अप्रसन्न हैं?
Are you displeased?
Interrogative sentence using 'kyā'.
मैं अप्रसन्न नहीं हूँ।
I am not displeased.
Negative sentence with 'nahīn'.
माँ अप्रसन्न है।
Mother is displeased.
Feminine subject, but the adjective 'aprasann' remains the same.
बच्चे अप्रसन्न थे।
The children were displeased.
Plural subject, adjective remains 'aprasann'.
यह खाना मुझे अप्रसन्न करता है।
This food makes me unhappy.
Using the adjective in a causative sense.
राम आज अप्रसन्न है।
Ram is displeased today.
Adding a time adverb 'āj'.
वे सब अप्रसन्न हैं।
They all are displeased.
Using 'sab' to emphasize 'all'.
शिक्षक मेरे काम से अप्रसन्न हैं।
The teacher is displeased with my work.
Using 'se' to indicate the cause of displeasure.
वह अपने अंकों से अप्रसन्न थी।
She was displeased with her marks.
Past tense 'thī' with a feminine subject.
पिताजी शोर से अप्रसann हैं।
Father is displeased with the noise.
Abstract cause of displeasure (noise).
क्या तुम मुझसे अप्रसन्न हो?
Are you displeased with me?
Personal pronoun + 'se'.
हम इस होटल से अप्रसन्न हैं।
We are displeased with this hotel.
Collective subject 'hum'.
वह बहुत अप्रसन्न दिखाई दे रहा है।
He is looking very displeased.
Using 'bahut' as an intensifier.
नौकर के व्यवहार से मालिक अप्रसन्न था।
The owner was displeased with the servant's behavior.
Genitive construction 'ke vyavahār se'.
वह अपनी नई कार से अप्रसन्न है।
He is displeased with his new car.
Possessive 'apnī' used correctly.
प्रबंधक आपकी देरी से अप्रसन्न हैं।
The manager is displeased with your delay.
Formal workplace context.
उसने अपनी अप्रसन्नता प्रकट की।
He expressed his displeasure.
Using the noun form 'aprasannatā'.
जनता सरकार के निर्णय से अप्रसन्न है।
The public is displeased with the government's decision.
Collective noun 'jantā' with singular verb.
मैं आपकी सेवा से थोड़ा अप्रसन्न हूँ।
I am a little displeased with your service.
Using 'thoṛā' to soften the criticism.
क्या कोई कारण है कि आप अप्रसन्न हैं?
Is there any reason why you are displeased?
Complex question structure.
वह अपनी पदोन्नति न होने से अप्रसन्न है।
He is displeased about not getting a promotion.
Using 'na hone se' (because of not happening).
अधिकारी ने अप्रसन्न मुद्रा में उत्तर दिया।
The officer replied in a displeased manner.
Using 'aprasann' as an attributive adjective for 'mudrā'.
मैं इस बदलाव से बिल्कुल अप्रसन्न नहीं हूँ।
I am not at all displeased with this change.
Using 'bilkul...nahīn' for 'not at all'.
आपकी अप्रसन्नता का मुख्य कारण क्या है?
What is the main reason for your displeasure?
Noun form 'aprasannatā' as the subject.
ग्राहक इस उत्पाद की गुणवत्ता से अत्यंत अप्रसन्न हैं।
Customers are extremely displeased with the quality of this product.
High-level intensifier 'atyant'.
वह अक्सर छोटी-छोटी बातों पर अप्रसन्न हो जाता है।
He often gets displeased over small things.
Using 'ho jātā hai' to show a habitual state.
न्यायाधीश वकील के तर्कों से अप्रसन्न दिखे।
The judge appeared displeased with the lawyer's arguments.
Formal verb 'dikhe' (appeared).
उनकी अप्रसन्नता उनके चेहरे से साफ झलक रही थी।
His displeasure was clearly visible on his face.
Using 'saaf jhalaknā' (to be clearly reflected).
यदि आप अप्रसन्न हैं, तो हमें सुधार करने का अवसर दें।
If you are displeased, give us an opportunity to improve.
Conditional sentence using 'yadi...toh'.
वह अपनी वर्तमान स्थिति से काफी अप्रसन्न है।
He is quite displeased with his current situation.
Using 'kāfī' as an intensifier.
संपादक लेख की भाषा शैली से अप्रसन्न थे।
The editor was displeased with the writing style of the article.
Professional literary context.
उनकी अप्रसन्नता का स्तर उनकी चुप्पी से मापा जा सकता था।
The level of his displeasure could be measured by his silence.
Complex passive structure 'māpā jā saktā thā'.
दार्शनिक ने संसार की नश्वरता से अप्रसन्न होकर संन्यास ले लिया।
The philosopher, becoming displeased with the transience of the world, took renunciation.
Using 'aprasann hokar' as a participial phrase.
साहित्य में अप्रसन्न नायक अक्सर समाज के विरुद्ध विद्रोह करता है।
In literature, a displeased protagonist often rebels against society.
Abstract literary analysis.
राजनीतिक गलियारों में इस नीति को लेकर घोर अप्रसन्नता है।
There is severe displeasure regarding this policy in political corridors.
Metaphorical use of 'galiyāron' (corridors).
वह अपनी अंतरात्मा की आवाज़ से अप्रसन्न था।
He was displeased with the voice of his conscience.
Introspective usage.
लेखक ने अपनी अप्रसन्नता को व्यंग्य के माध्यम से व्यक्त किया।
The author expressed his displeasure through satire.
Instrumental case 'ke mādhyam se'.
क्या यह संभव है कि प्रकृति हमसे अप्रसन्न है?
Is it possible that nature is displeased with us?
Personification of nature.
उनकी अप्रसन्नता केवल क्षणिक नहीं, बल्कि गहरी थी।
His displeasure was not just momentary, but deep.
Using 'kṣaṇik' (momentary) for contrast.
शासक की अप्रसन्नता राज्य के लिए दुर्भाग्य का सूचक थी।
The ruler's displeasure was an indicator of misfortune for the state.
High-register Tatsama vocabulary.
उन्होंने अपनी अप्रसन्नता को अत्यंत परिष्कृत शब्दावली में पिरोया।
He wove his displeasure into extremely sophisticated vocabulary.
Metaphorical verb 'pironā' (to weave/string).
उनकी मुखमुद्रा से टपकती अप्रसन्नता को अनदेखा करना कठिन था।
It was difficult to ignore the displeasure dripping from his facial expression.
Using 'tapaktī' (dripping) metaphorically.
यह अप्रसन्नता किसी व्यक्तिगत द्वेष का परिणाम नहीं थी।
This displeasure was not the result of any personal malice.
Using 'dvēṣ' (malice/grudge).
विद्वानों के मध्य इस सिद्धांत को लेकर व्यापक अप्रसन्नता व्याप्त है।
Widespread displeasure prevails among scholars regarding this theory.
Using 'vyāpt hai' (prevails/is spread).
उनकी अप्रसन्नता का मूल उनके नैतिक सिद्धांतों में निहित था।
The root of his displeasure lay in his moral principles.
Abstract philosophical construction.
क्या हम अपनी अप्रसन्नता को सृजनात्मक शक्ति में बदल सकते हैं?
Can we turn our displeasure into a creative force?
Rhetorical question in a formal essay style.
उनकी अप्रसन्नता की गूँज इतिहास के पन्नों में आज भी सुनाई देती है।
The echo of his displeasure is still heard in the pages of history today.
Poetic and metaphorical usage.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To become displeased. Used as a standard verb phrase.
वह छोटी बातों पर अप्रसन्न हो जाता है।
— To displease someone. Used when you are the cause.
मेरा इरादा आपको अप्रसन्न करना नहीं था।
— To express displeasure formally.
उन्होंने पत्र लिखकर अपनी अप्रसन्नता व्यक्त की।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Nāraz is more personal/emotional; Aprasann is more formal/evaluative.
Dukhī means sad; Aprasann means displeased/unhappy with a specific thing.
Gussā is active anger; Aprasann is a state of displeasure.
اصطلاحات و عبارات
— To have wrinkles on the forehead (showing displeasure/worry).
खबर सुनते ही उनके माथे पर बल पड़ गए।
Common— To pout or be displeased in a childish/sullen way.
वह छोटी सी बात पर मुँह फुला लेती है।
Informal— To turn up one's nose; to show contempt or displeasure.
सब्जी देखते ही उसने नाक-भौं सिकोड़ ली।
Common— To turn red and yellow (to be very angry/displeased).
गलती देखकर साहब लाल-पीले हो गए।
Informal— To show eyes (to glare with displeasure).
जब मैंने सच बोला, तो वह मुझे आँखें दिखाने लगा।
Common— To change one's attitude/expression (usually towards displeasure).
पैसे माँगते ही उसके तेवर बदल गए।
Common— To have a sour heart (to become displeased/disillusioned).
उनके व्यवहार से मेरा मन खट्टा हो गया।
Common— To heave a cold sigh (showing deep dejected displeasure).
वह अप्रसन्न होकर ठंडी आह भरने लगा।
Literary— To have boiling blood (extreme displeasure/anger).
अन्याय देखकर मेरा खून खौलने लगता है।
Informal— To hang one's face (to look displeased or sad).
हारने के बाद उसने मुँह लटका लिया।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to unhappiness.
Asantoṣ is a noun (dissatisfaction), Aprasann is an adjective (displeased).
उसके मन में असंतोष था, इसलिए वह अप्रसन्न था।
Both are formal.
Khinn implies a certain dejection or depression along with displeasure.
वह अपनी असफलता से खिन्न था।
Both mean displeased.
Ruṣṭ is much stronger and often implies that the relationship is damaged.
देवता उनसे रुष्ट हो गए।
Both can describe a face.
Malin means 'dirty' or 'pale/gloomy', while Aprasann is specifically 'unhappy'.
उसका चेहरा मलिन था।
General negative emotion.
Udās is 'sad' or 'lonely' without necessarily having a specific target of displeasure.
वह आज उदास है।
الگوهای جملهسازی
S + Adj + hai
वह अप्रसन्न है।
S + [Cause] se + Adj + hai
वह शोर से अप्रसन्न है।
S + [Noun] + vyakt karnā
उसने अप्रसन्नता व्यक्त की।
S + [Adverb] + Adj + hai
मैं थोड़ा अप्रसन्न हूँ।
S + Adj + mudrā mein + V
उसने अप्रसन्न मुद्रा में देखा।
Adj + hokar + S + V
अप्रसन्न होकर उसने इस्तीफा दे दिया।
S + [Abstract Cause] se + Adj + hai
वह समाज की स्थिति से अप्रसन्न है।
S + [Metaphor] + Adj + hai
इतिहास उनकी अप्रसन्नता का गवाह है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal contexts, medium in general speech.
-
Main tum aprasann hoon.
→
Main tumse aprasann hoon.
You must use the postposition 'se' (with/from) to connect the person to the emotion.
-
Vah aprasannī hai.
→
Vah aprasann hai.
The adjective 'aprasann' does not change for feminine subjects.
-
Mujhe aprasannatā hai.
→
Main aprasann hoon.
While 'aprasannatā' is a word, we usually say 'I am displeased' rather than 'I have displeasure' in simple contexts.
-
Vah gusse se aprasann hai.
→
Vah mujhse aprasann है।
Don't confuse the cause with the feeling. You are displeased *with someone*, not *with anger*.
-
Aprasannatāpūrvak vyakti.
→
Aprasann vyakti.
Use the adjective 'aprasann' to describe a person, not the adverbial form.
نکات
Context Matters
Use 'aprasann' in emails or when talking to elders/bosses. It sounds very respectful.
Don't Change the Ending
Never say 'aprasannī' or 'aprasanne'. It's always 'aprasann'.
Pair with 'Se'
Always remember to use 'se' to explain why someone is displeased: '[Reason] se aprasann'.
The Double N
Practice the word 'prasann' first, then just add the 'a' sound at the start.
Soften the Blow
If you are the one displeased, saying 'Main thoṛā aprasann hoon' is a very polite way to complain.
Spot the Root
Whenever you see 'prasann' in a text, look for the 'a' prefix to see if the meaning is reversed.
Noun vs Adjective
Use 'aprasannatā' (noun) when you want to talk about the feeling itself as a subject.
Literature Link
Reading Premchand's stories is a great way to see 'aprasann' used in classic social contexts.
Visual Link
Associate the word with a stern teacher's face.
Formal Debates
This is a great word to use in a debate to express disagreement with an opponent's point.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'A' (not) + 'Prasann' (Pleased). It's like a person who got an 'A' but is still 'Not Pleased' because they wanted 100%.
تداعی تصویری
Imagine a judge in a white wig looking down from a high bench with a stern, dissatisfied face. That judge is 'aprasann'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'aprasann' in a sentence today instead of 'nākhuś' or 'dukhī' when talking about a formal situation.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'अप्रसन्न' (aprasanna).
معنای اصلی: Not clear, not bright, troubled, or displeased.
Indo-Aryan (Sanskrit -> Hindi).بافت فرهنگی
It is a safe, polite word. It is never offensive, though it conveys a negative feeling.
English speakers might find 'aprasann' equivalent to 'displeased' or 'dissatisfied' in formal contexts. It is more formal than 'unhappy'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Workplace
- प्रदर्शन से अप्रसन्न
- निर्णय से अप्रसन्न
- देरी से अप्रसन्न
- व्यवहार से अप्रसन्न
Education
- अंकों से अप्रसन्न
- अनुशासन से अप्रसन्न
- गृहकार्य से अप्रसन्न
- शिक्षक की अप्रसन्नता
Family
- माता-पिता की अप्रसन्नता
- बच्चे की जिद से अप्रसन्न
- रिश्तेदारों से अप्रसन्न
- बिना बात के अप्रसन्न
Politics/News
- जनता की अप्रसन्नता
- विपक्ष अप्रसन्न है
- नीति से अप्रसन्न
- घोर अप्रसन्नता व्यक्त की
Customer Service
- सेवा से अप्रसन्न
- गुणवत्ता से अप्रसन्न
- शिकायत और अप्रसन्नता
- ग्राहक की अप्रसन्नता
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप मेरी बात से अप्रसन्न हैं? (Are you displeased with my words?)"
"वह आज इतना अप्रसन्न क्यों दिखाई दे रहा है? (Why is he looking so displeased today?)"
"अगर ग्राहक अप्रसन्न है, तो हमें क्या करना चाहिए? (If the customer is displeased, what should we do?)"
"क्या पिताजी इस फैसले से अप्रसन्न होंगे? (Will father be displeased with this decision?)"
"आपकी अप्रसन्नता का मुख्य कारण क्या है? (What is the main reason for your displeasure?)"
موضوعات نگارش
पिछली बार आप कब और क्यों अप्रसन्न हुए थे? (When and why were you last displeased?)
क्या आपको लगता है कि अप्रसन्नता को व्यक्त करना ज़रूरी है? (Do you think it's important to express displeasure?)
जब कोई आपसे अप्रसन्न होता है, तो आप कैसा महसूस करते हैं? (How do you feel when someone is displeased with you?)
एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आपने अपनी अप्रसन्नता को सृजनात्मक तरीके से बदला। (Write about a situation when you turned your displeasure into something creative.)
क्या आज की दुनिया में लोग छोटी-छोटी बातों पर ज़्यादा अप्रसन्न होते हैं? (Do people get more displeased over small things in today's world?)
سوالات متداول
10 سوالYes, 'aprasann' is an invariable adjective. It does not change its ending for gender. You would say 'Vah (female) aprasann hai' just like you would for a male.
You can, but it might sound a bit too formal or dramatic. For friends, 'nāraz' or 'nākhuś' is more natural.
The noun form is 'aprasannatā', which means 'displeasure'. Example: 'Unhone apni aprasannatā dikhāyī' (He showed his displeasure).
You can say 'Main bahut aprasann hoon' or the more formal 'Main atyant aprasann hoon'.
Not exactly. It means 'displeased'. While a displeased person might be angry, 'aprasann' focuses on the lack of happiness or satisfaction rather than the outburst of anger.
Yes, it is a Tatsama word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi.
No, it is usually used for sentient beings (humans, gods, etc.) who can feel displeasure. You wouldn't say a chair is 'aprasann'.
The direct opposite is 'prasann' (pleased/happy).
No, Bollywood songs usually use more emotional or rhythmic words like 'nāraz', 'dukhī', or 'gam'. 'Aprasann' is too formal for most pop lyrics.
It is a geminate 'n', meaning you hold the 'n' sound for a split second longer, as if there are two 'n's: a-pra-san-n.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Hindi: 'He is displeased with the service.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'aprasannatā'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'प्रबंधक आपकी देरी से अप्रसन्न हैं।'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aprasann' to describe a teacher's reaction to noise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short sentence: 'Why are you displeased?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am not at all displeased.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'aprasann mudrā'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The public is displeased with the new law.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atyant' with 'aprasann' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Father was displeased with my marks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a 'displeased king'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no reason to be displeased.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aprasann' in a formal workplace context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He looks displeased today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Are you displeased with me?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A displeased customer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aprasann' to describe a reaction to a bad meal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His displeasure was clear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal complaint sentence: 'I am displeased with the delay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why is everyone displeased?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'अप्रसन्न' aloud. Focus on the double 'n'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am displeased with you' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Why are you looking so displeased?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express formal displeasure about a delay.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The teacher is displeased' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He expressed his displeasure' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Are you displeased with my work?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am a little displeased' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't be displeased' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying 'atyant aprasann' (extremely displeased).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Father was displeased with the noise' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is the reason for your displeasure?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The public is displeased' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He looked at me with a displeased face' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am not displeased with this change' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She was displeased with her marks' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The manager is very displeased' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is widespread displeasure' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is often displeased' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't want to displease you' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'अप्रसन्न'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'Main tumse aprasann hoon.' Who is unhappy?
Listen: 'Aprasannatā'. Is this an adjective or a noun?
Listen: 'Raja aprasann the.' Was the King happy?
Listen: 'Vah kām se aprasann hai.' What is the reason?
Listen: 'Atyant aprasann'. Does this mean a little or a lot?
Listen: 'Aprasann mudrā'. What is being described?
Listen: 'Kyā āp aprasann hain?' Is this a question or a statement?
Listen: 'Jantā aprasann hai.' Who is displeased?
Listen: 'Vah aprasann dikhāyī detā hai.' Does he look happy?
Listen: 'Aprasannatā vyakt kī.' What did he do?
Listen: 'Thoṛā aprasann'. How displeased is he?
Listen: 'Binā kāraṇ aprasann'. Is there a reason?
Listen: 'Shikshak aprasann the.' Who was displeased?
Listen: 'Aapki aprasannatā'. Whose displeasure?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'अप्रसन्न' (Aprasann) is your go-to term for expressing formal dissatisfaction. Use it when you want to sound respectful but firm, such as in a professional email: 'मैं आपकी सेवा से अप्रसन्न हूँ' (I am displeased with your service).
- Aprasann is a formal Hindi adjective meaning 'displeased' or 'unhappy'.
- It is the direct opposite of 'prasann' and is used in professional or serious contexts.
- It is an invariable adjective, meaning its form does not change with gender or number.
- Commonly used with the postposition 'se' to indicate the cause of displeasure.
Context Matters
Use 'aprasann' in emails or when talking to elders/bosses. It sounds very respectful.
Don't Change the Ending
Never say 'aprasannī' or 'aprasanne'. It's always 'aprasann'.
Pair with 'Se'
Always remember to use 'se' to explain why someone is displeased: '[Reason] se aprasann'.
The Double N
Practice the word 'prasann' first, then just add the 'a' sound at the start.
مثال
वह परिणाम से अप्रसन्न लग रहा था।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1دچار شوک عمیق یا تروما شدن در اثر یک اتفاق ناگوار.