बूंद
बूंद در ۳۰ ثانیه
- Boond means 'drop' and is a feminine noun.
- Used for rain, medicine, and small liquid amounts.
- Central to the proverb 'boond-boond se sagar banta hai'.
- Essential for weather, health, and poetic descriptions.
- Physical Description
- A 'boond' represents the smallest discrete unit of a liquid substance. It is used in scientific, domestic, and medical contexts to denote precise quantities.
पानी की एक बूंद भी कीमती है। (Even a single drop of water is precious.)
उसकी आँखों में आँसू की एक बूंद चमक रही थी। (A drop of tear was shining in her eyes.)
- Cultural Nuance
- In Bollywood songs, 'boond' is often used to evoke romance, specifically rain drops as a catalyst for emotional connection.
बारिश की बूंदें गिर रही हैं। (Rain drops are falling.)
पसीने की बूंद उसके माथे पर थी। (A drop of sweat was on his forehead.)
- Abstract Usage
- It can also mean a tiny bit of something abstract, like 'ummeed ki boond' (a drop of hope).
ज़हर की एक बूंद काफी है। (One drop of poison is enough.)
- Basic Structure
- Liquid + ki + Number + Boond. Example: 'Nimbu ki do boond' (Two drops of lemon).
नल से पानी की बूंदें टपक रही हैं। (Water drops are dripping from the tap.)
स्याही की एक बूंद कागज़ पर गिर गई। (A drop of ink fell on the paper.)
- Idiomatic Use
- 'Khoon ki aakhri boond tak ladna' means to fight until the very last drop of blood, signifying ultimate sacrifice.
दवाई की पाँच बूंदें दूध में मिलाओ। (Mix five drops of medicine in milk.)
ओस की बूंद मोती जैसी दिखती है। (The dew drop looks like a pearl.)
- Negation
- 'Ek boond bhi nahi' is a common phrase meaning 'not even a single drop'.
गिलास में एक बूंद भी पानी नहीं बचा। (Not even a drop of water is left in the glass.)
- Public Health
- The phrase 'Do Boond' is synonymous with vaccinations in rural and urban India.
पोलियो की दो बूंद पिलाना ज़रूरी है। (It is necessary to give two drops of polio vaccine.)
बाहर बूंद-बांदी शुरू हो गई है। (Drizzling has started outside.)
- Everyday Conversations
- Used when discussing leaks, rain, cooking, and medicine.
छत से पानी की बूंदें टपक रही थीं। (Water drops were dripping from the ceiling.)
गुलाब जल की कुछ बूंदें चेहरे पर लगाओ। (Apply a few drops of rose water on the face.)
- News and Media
- Often used in headlines about water scarcity: 'Pani ki ek ek boond ke liye taraste log' (People longing for every single drop of water).
रेगिस्तान में पानी की एक बूंद भी अमृत है। (In the desert, even a drop of water is nectar.)
- Gender Agreement
- Incorrect: Pani ka boond. Correct: Pani ki boond.
गलत: एक छोटा बूंद। सही: एक छोटी बूंद। (Wrong: A small drop. Right: A small drop.)
आसमान से बूंदें (Direct Plural) गिर रही हैं। (Drops are falling from the sky.)
इन बूंदों (Oblique Plural) में जादू है। (There is magic in these drops.)
- Pronunciation Error
- Avoid pronouncing the 'd' as a hard English 'd'. It is a retroflex 'd' (ड), produced by curling the tongue back.
गलत: बून्द (Dental n). सही: बूंद (Nasalized vowel).
गलत: पानी का बूंद। सही: पानी की बूंद।
- Semantic Slip-ups
- Using 'boond' for a 'blob' of paste. Hindi uses 'dhappa' or 'loyi' for thicker substances. 'Boond' is for liquids only.
- कतरा (Katra)
- This is an Urdu-origin word used frequently in poetry and formal speech. It sounds more romantic and emotional than 'boond'.
खून का एक-एक कतरा वतन के लिए है। (Every single drop of blood is for the nation.)
- बिंदु (Bindu)
- A Sanskrit-origin word that means 'dot' or 'point'. It is used in technical, spiritual, or mathematical contexts. In yoga, the 'Bindu' is a point of concentration.
नक्शे पर यह बिंदु दिल्ली को दर्शाता है। (This point on the map represents Delhi.)
- कण (Kan)
- This means 'particle' or 'atom'. While 'boond' is for liquid, 'kan' is for solids like dust (dhool ka kan) or sand. However, in poetic Hindi, 'jal-kan' (water particle) is sometimes used for a very fine drop.
मिट्टी का एक कण भी नहीं हिलना चाहिए। (Not even a particle of soil should move.)
- फुहार (Fuhaar)
- This refers to a 'spray' or 'mist' rather than a single drop. It's what you feel when you are near a waterfall.
चेहरे पर ठंडी फुहार महसूस हुई। (Felt a cold spray on the face.)
इत्र की बूंदें बहुत खुशबूदार हैं। (The drops of perfume are very fragrant.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Sanskrit 'bindu' is also the root for 'Bindi', the ornamental dot worn on the forehead by Indian women.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as a soft dental 'd' (like in 'the').
- Forgetting to nasalize the vowel.
- Shortening the 'oo' sound to a short 'u' as in 'book'.
- Replacing the retroflex 'd' with a standard English 'd'.
- Treating the 'n' as a full consonant instead of a nasalization (Chandrabindu).
سطح دشواری
Easy to recognize in text due to its simple structure.
Requires remembering the feminine plural ending 'en'.
The nasalization and retroflex 'd' can be tricky for beginners.
Clear sound, usually easy to distinguish in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Pluralization
Boond (Singular) -> Boonden (Plural).
Oblique Case with Postpositions
Boondon mein (In the drops).
Adjective Agreement
Chhoti boond (Small drop).
Possessive Agreement
Pani ki boond (Water's drop).
Verb Agreement
Boond girti hai (The drop falls).
مثالها بر اساس سطح
यह पानी की एक बूंद है।
This is a drop of water.
Simple S-O-V structure.
बारिश की बूंदें गिर रही हैं।
Rain drops are falling.
Plural feminine noun 'boonden'.
मुझे एक बूंद पानी चाहिए।
I want a drop of water.
Using 'boond' as a quantity.
नीली बूंद कहाँ है?
Where is the blue drop?
Adjective 'neeli' is feminine.
यह छोटी बूंद है।
This is a small drop.
Adjective 'chhoti' matches feminine 'boond'.
चाय की एक बूंद गिरी।
A drop of tea fell.
Verb 'giri' is feminine singular.
दूध की बूंद सफेद है।
The milk drop is white.
Agreement with feminine subject.
यहाँ एक बूंद है।
There is a drop here.
Locative 'yahan'.
आँख में दो बूंदें डालो।
Put two drops in the eye.
Imperative sentence.
बाहर बूंद-बांदी हो रही है।
It is drizzling outside.
Compound word 'boond-baandi'.
दवाई की हर बूंद ज़रूरी है।
Every drop of medicine is important.
Using 'har' (every).
पसीने की बूंदें पोंछ लो।
Wipe the drops of sweat.
Direct plural 'boonden'.
स्याही की बूंद ने कागज़ खराब कर दिया।
The ink drop ruined the paper.
Ergative construction with 'ne'.
क्या आपने दो बूंदें लीं?
Did you take two drops?
Interrogative sentence.
गिलास में एक बूंद भी तेल नहीं है।
There isn't even a drop of oil in the glass.
Negation with 'bhi nahi'.
ओस की बूंदें घास पर हैं।
Dew drops are on the grass.
Locative 'par'.
बूंद-बूंद से घड़ा भरता है।
Drop by drop, the pot fills up.
Proverbial usage.
उसने अपनी आँखों की बूंदें छिपाईं।
She hid the drops in her eyes (tears).
Possessive agreement.
समुद्र की एक बूंद भी खारी होती है।
Even a single drop of the ocean is salty.
General truth statement.
नल से टपकती बूंदों की आवाज़ सुनो।
Listen to the sound of drops dripping from the tap.
Oblique plural 'boondon'.
गुलाब की पंखुड़ियों पर ओस की बूंदें थीं।
There were dew drops on the rose petals.
Descriptive past tense.
हमें पानी की एक-एक बूंद बचानी चाहिए।
We should save every single drop of water.
Modal verb 'chahiye'.
ज़हर की एक बूंद जान ले सकती है।
A single drop of poison can take a life.
Potentiality with 'sakti hai'.
बारिश की पहली बूंद की खुशबू मिट्टी में है।
The scent of the first rain drop is in the soil.
Complex possessive chain.
वैज्ञानिक बूंद के आकार का अध्ययन कर रहे हैं।
Scientists are studying the shape of the drop.
Continuous tense.
उसकी बातों में सच्चाई की एक बूंद भी नहीं थी।
There wasn't even a drop of truth in his words.
Abstract usage of 'boond'.
बूंदों के टकराने की आवाज़ संगीत जैसी थी।
The sound of drops colliding was like music.
Gerundive 'takrane'.
रक्त की एक बूंद से पूरी बीमारी का पता चल गया।
The entire disease was detected from a single drop of blood.
Passive voice sense.
सूरज की रोशनी ओस की बूंदों में प्रतिबिंबित हो रही थी।
Sunlight was reflecting in the dew drops.
Reflexive verb usage.
पेंट की एक बूंद ने कालीन खराब कर दिया।
A drop of paint ruined the carpet.
Specific noun-verb agreement.
वह अपनी मेहनत की एक-एक बूंद का फल चाहता है।
He wants the fruit of every drop of his hard work.
Metaphorical possession.
तेल की बूंद पानी की सतह पर तैरती है।
A drop of oil floats on the surface of water.
Scientific fact.
कविता में बूंद को आत्मा का प्रतीक माना गया है।
In poetry, the drop is considered a symbol of the soul.
Passive construction 'mana gaya hai'.
बूंद का सागर में विलीन होना ही मोक्ष है।
The merging of the drop into the ocean is indeed liberation.
Philosophical terminology.
उसकी आँखों से टपकी बूंद उसके दर्द की गवाह थी।
The drop that fell from her eyes was a witness to her pain.
Participial adjective 'tapki'.
सिंचाई की 'बूंद-बूंद' तकनीक से पानी की बचत होती है।
The 'drip-by-drop' irrigation technique saves water.
Technical term usage.
क्या एक बूंद पूरे कुएँ को गंदा कर सकती है?
Can one drop contaminate the entire well?
Rhetorical question.
इत्र की एक नन्ही बूंद ने पूरे कमरे को महका दिया।
A tiny drop of perfume made the whole room fragrant.
Causative sense 'mehka diya'.
वह अपनी वसीयत में संपत्ति की एक-एक बूंद का हिसाब दे गया।
In his will, he accounted for every single drop (bit) of his property.
Idiomatic accounting.
बूंदों की झड़ी ने शहर को थाम दिया।
The continuous shower of drops brought the city to a halt.
Collective noun 'jhadi'.
बूंद की क्षणभंगुरता ही उसकी सुंदरता का आधार है।
The transience of the drop is the very basis of its beauty.
Abstract noun 'kshan-bhangurta'.
सूफी दर्शन में बूंद और दरिया का अटूट संबंध है।
In Sufi philosophy, there is an unbreakable bond between the drop and the river.
Academic register.
उसने अपनी लेखनी से स्याही की हर बूंद को अमर कर दिया।
With his pen, he immortalized every drop of ink.
Literary metaphor.
क्या व्यक्ति समाज में केवल एक बूंद की तरह है?
Is an individual merely like a drop in society?
Sociological inquiry.
बूंदों का नर्तन पत्तों पर एक अदृश्य लय पैदा कर रहा था।
The dance of the drops on the leaves was creating an invisible rhythm.
Poetic personification.
उसकी करुणा की एक बूंद भी विश्व का कल्याण कर सकती है।
Even a drop of his compassion can benefit the world.
Hyperbolic spiritual language.
पारे की बूंदों की तरह वे बिखर कर फिर जुड़ गए।
Like drops of mercury, they scattered and then joined again.
Scientific simile.
इतिहास की हर बूंद में एक नई कहानी छिपी होती है।
In every drop of history, a new story is hidden.
Metaphorical narrative.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Little by little, great things are achieved.
Paisa bachao, kyunki boond-boond se sagar bharta hai.
— Refers to the polio vaccine drops.
Bachon ko do boond zindagi ki zaroor pilayein.
— For sweat to drip (indicating hard work).
Kisaan ke mathe se paseene ki boond tapki.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bindu is a dot or point, while Boond is a liquid drop.
Band means 'closed', often confused by beginners because of similar sounds.
Some write it with a Chandrabindu, others with a Bindu. Both are understood, but Bindu is more common now.
اصطلاحات و عبارات
— To have no shame or no tears left.
Uske paas ab aankhon mein boond nahi bachi.
Informal— Until the very end, with total sacrifice.
Hum khoon ki aakhri boond tak ladenge.
Formal/Patriotic— To not taste/drink even a bit (usually alcohol).
Usne sharab की ek boond bhi nahi chakhi.
Informal— The small containing the potential of the large.
Har boond mein ek sagar hota hai.
Poetic— A drop in the ocean (insignificant).
Meri sahayata sagar mein boond jaisi hai.
Neutral— To get wet in a light drizzle (romantic context).
Hum boond-baandi mein bheege.
Neutral— The value of hard work.
Tumhe mere paseene ki boond ki keemat nahi pata.
Informal— To spread bitterness or hate.
Usne hamare rishte mein zahar ki boond ghol di.
Informal— To achieve a goal through small, consistent steps.
Mehnat karo, boond se ghada bharta hai.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar phonetics.
Band means closed or shut, whereas Boond means a drop of liquid. They have different vowels and meanings.
Darwaza band karo (Close the door) vs Pani ki boond (Drop of water).
Both mean 'dot' in some sense.
Bindu is a geometrical point or a mark. Boond is specifically a liquid globule. You can't have a 'bindu' of rain.
Bindu lagao (Put a dot) vs Boond giri (A drop fell).
Contains 'b' and 'n/d' sounds.
Baandh means a dam or to tie. Boond is a drop. A dam (baandh) holds back many drops (boond).
Nadi par baandh hai (There is a dam on the river).
Alternative spelling.
Actually the same word, but the use of Chandrabindu (बूँद) is the traditional spelling, while Bindu (बूंद) is modern.
Both are correct.
Similar root.
Boondi is a small, round Indian sweet or snack made of fried chickpea flour, named because it looks like drops.
Boondi ke laddoo.
الگوهای جملهسازی
This is a [Liquid] drop.
Yeh pani ki boond hai.
Take [Number] drops of [Medicine].
Dawai ki do boonden lo.
There are [Noun] drops on the [Object].
Patton par os ki boonden hain.
Not even a single drop of [Abstract Noun] is left.
Ummeed ki ek boond bhi nahi bachi.
The [Noun] is like a drop in the ocean.
Yeh madaad sagar mein boond jaisi hai.
The [Concept] of the drop merging into the sea.
Boond ka sagar mein milna.
It is drizzling.
Boond-baandi ho rahi hai.
Save every drop of [Noun].
Pani ki ek-ek boond bachao.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily life, especially during monsoon or medical contexts.
-
Pani ka boond
→
Pani ki boond
Boond is feminine, so the possessive marker must be 'ki'.
-
Ek chhota boond
→
Ek chhoti boond
Adjectives must agree with the feminine gender of boond.
-
Boond gir raha hai
→
Boond gir rahi hai
The verb must be in the feminine form 'rahi hai'.
-
Bahut boondon giri
→
Bahut boonden girin
Use the direct plural 'boonden' when there is no postposition.
-
Pani ka bindu
→
Pani ki boond
'Bindu' is for dots; 'boond' is for liquid drops.
نکات
Gender Check
Always treat 'boond' as feminine. Use 'ki' and feminine adjectives like 'chhoti' or 'pyari'.
Weather Talk
Use 'boond-baandi' instead of 'baarish' when it is only raining very lightly.
Pulse Polio
Remember the phrase 'Do boond' to understand medical and social campaign references in India.
Nasal Vowel
The 'n' in 'boond' is a nasalization of the 'oo' sound. Don't pronounce it as a hard 'n'.
Abstract Use
Use 'boond' to describe a tiny amount of something abstract, like 'ummeed ki boond' (a drop of hope).
Plural Forms
Be careful with 'boonden' vs 'boondon'. Use 'boondon' only when a postposition like 'se' or 'mein' follows.
Boon-D
Think of a drop as a 'Boon' (blessing) from the sky.
Precision
In cooking or medicine, 'boond' is a precise unit. Use it for 'drops' of oil or medicine.
Synonym Choice
Choose 'katra' if you want to sound more romantic or formal in your writing.
Leaky Taps
If a tap is leaking, say 'Nal se boond-boond pani gir raha hai'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'BOON' (blessing) falling from the sky as a 'D' (drop) of rain. A BOON-D is a drop of life.
تداعی تصویری
Picture a single, perfectly round water drop hanging from a green leaf, reflecting the entire world inside it.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'boond' in three different contexts today: once for weather, once for medicine, and once for a proverb.
ریشه کلمه
The word 'boond' originates from the Sanskrit word 'बिन्दु' (bindu), which means a dot, point, or a drop. Over centuries, through the Prakrit and Apabhramsha stages of Indo-Aryan languages, 'bindu' evolved into 'boond' in Hindi.
معنای اصلی: A small point or a discrete mark.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but use 'khoon ki boond' (drop of blood) carefully in sensitive medical or violent contexts.
English speakers often use 'drop' for both liquids and falling objects. In Hindi, 'boond' is strictly for liquids.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather
- Barish ki pehli boond
- Boond-baandi shuru hona
- Thandi boonden
- Boondon ki jhad
Medical
- Aankh ki boond
- Do boond dawai
- Khoon ki boond
- Boond-boond chadhana (IV drip)
Cooking
- Tel ki do boond
- Nimbu ki boond
- Sirka ki boond
- Gulab jal ki boond
Conservation
- Pani ki boond bachao
- Ek-ek boond keemti hai
- Boond-boond sinchai
- Boond bhar pani
Emotional/Poetic
- Aansoo ki boond
- Ummeed ki boond
- Paseene ki boond
- Boond mein sagar
شروعکنندههای مکالمه
"क्या बाहर बूंद-बांदी हो रही है? (Is it drizzling outside?)"
"आपको कितनी बूंदें दवाई लेनी है? (How many drops of medicine do you have to take?)"
"क्या आपने 'दो बूंद ज़िंदगी की' स्लोगन सुना है? (Have you heard the slogan 'Two drops of life'?)"
"क्या आपको बारिश की बूंदें पसंद हैं? (Do you like rain drops?)"
"पानी की एक बूंद की क्या कीमत है? (What is the value of a drop of water?)"
موضوعات نگارش
बारिश की पहली बूंद को देखकर आपको कैसा महसूस होता है? (How do you feel seeing the first drop of rain?)
क्या आपने कभी 'boond-boond se sagar banta hai' का अनुभव किया है? (Have you ever experienced 'drops make an ocean'?)
ओस की बूंदों के बारे में एक छोटी कविता लिखें। (Write a short poem about dew drops.)
पानी बचाने के लिए आप हर बूंद का उपयोग कैसे करेंगे? (How will you use every drop to save water?)
किसी ऐसे समय के बारे में लिखें जब आँसू की एक बूंद ने सब कुछ कह दिया। (Write about a time when a single tear drop said everything.)
سوالات متداول
10 سوال'Boond' is a feminine noun. This means you must use 'ki' (possessive) and feminine verb forms like 'girti hai' or 'tapakti hai'. For example, 'pani ki ek chhoti boond' is correct.
The plural is 'boonden' (बूंदें) in the direct case. If you use it with a preposition like 'in' or 'from', it becomes 'boondon' (बूंदों). Example: 'boonden giri' vs 'boondon mein'.
You say 'boond-baandi ho rahi hai'. This uses a compound form of the word 'boond' to describe light rain.
It is a famous slogan for the Pulse Polio immunization campaign in India, meaning 'Two drops of life', referring to the oral vaccine drops.
No, for a dot on paper, 'bindu' is more appropriate. 'Boond' is specifically for a drop of liquid like water or ink.
Yes, it is very common in Hindi poetry and Bollywood songs, often symbolizing tears, rain, or the individual soul.
'Boond' is the standard Hindi word, while 'katra' is of Urdu origin. 'Katra' is often considered more poetic or formal.
It is a retroflex 'd'. You curl your tongue back and hit the roof of your mouth. It sounds harder than the English 'd' in 'dog'.
The proverb is 'boond-boond se sagar banta hai', which means that small, consistent efforts eventually lead to a large result.
Yes, 'paseene ki boond' is the standard way to say 'a drop of sweat' in Hindi.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Hindi using 'Boond' and 'Pani'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Two drops of medicine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe light rain using the word 'Boond'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the Hindi proverb meaning 'drops make an ocean'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I saw a dew drop on the leaf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Boond' in a sentence about sweat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Not even a drop of truth'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence using 'Boond'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Put three drops in your eye'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Every drop is precious'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Rain drops' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A drop of poison is dangerous'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The tap is dripping drop by drop'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Boond' in a sentence about a glass of milk.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The first drop of rain'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Boonden' (plural).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A drop of blood'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'hope' using 'boond'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Two drops of life'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'boondon' in a sentence with 'se' (from).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'Boond' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A drop of water' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is drizzling' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat the proverb: 'Boond-boond se sagar bharta hai'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Two drops of medicine' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Every drop is important' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Not even a drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you ask 'Is it drizzling?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Dew drops' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Tear drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Blood drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sweat drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ink drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A tiny drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Water is dripping' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Save every drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Oil drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Poison drop' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'One drop of hope' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The first drop of rain' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'Pani ki boond'. What does it mean?
Listen to: 'Boond-baandi ho rahi hai'. What is the weather?
Listen to: 'Do boonden dawai'. How many drops?
Listen to: 'Boond-boond se sagar bharta hai'. Is this a proverb?
Listen to: 'Ek boond bhi nahi'. Does it mean 'a lot'?
Listen to: 'Os ki boonden'. What are these?
Listen to: 'Khoon ki boond'. What liquid is mentioned?
Listen to: 'Paseene ki boond'. What liquid is mentioned?
Listen to: 'Ek nanhi boond'. What size is described?
Listen to: 'Barish ki boonden'. What is falling?
Listen to: 'Syahi ki boond'. What is this?
Listen to: 'Zahar ki boond'. Is it safe?
Listen to: 'Ummeed ki boond'. Is this literal?
Listen to: 'Pehli boond'. Which drop is it?
Listen to: 'Boond-boond tapakna'. What is the action?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'boond' (drop) is a vital feminine noun in Hindi used for everything from rain to medicine. Remember its gender: always use 'ki' and feminine verb endings. Example: 'Pani ki boond girti hai' (The water drop falls).
- Boond means 'drop' and is a feminine noun.
- Used for rain, medicine, and small liquid amounts.
- Central to the proverb 'boond-boond se sagar banta hai'.
- Essential for weather, health, and poetic descriptions.
Gender Check
Always treat 'boond' as feminine. Use 'ki' and feminine adjectives like 'chhoti' or 'pyari'.
Weather Talk
Use 'boond-baandi' instead of 'baarish' when it is only raining very lightly.
Pulse Polio
Remember the phrase 'Do boond' to understand medical and social campaign references in India.
Nasal Vowel
The 'n' in 'boond' is a nasalization of the 'oo' sound. Don't pronounce it as a hard 'n'.
مثال
बारिश की पहली बूंद धरती पर गिरी।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
आच्छादित करना
B2پوشاندن؛ گسترده شدن روی یا اطراف چیزی.
आघात करना
B2ضربه زدن با قدرت یا وارد کردن شوک.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2به طور تصادفی یا بدون قصد؛ ناگهانی یا غیرمنتظره.
आकाश
A1آسمان
आकाशगंगा
B2سیستمی از میلیونها یا میلیاردها ستاره، همراه با گاز و غبار که توسط نیروی گرانش کنار هم نگه داشته شدهاند؛ کهکشان.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2مربوط به آسمان یا فضای بیرونی؛ آسمانی.
आकाशीय बिजली
B2آذرخشی که در آسمان رخ میدهد، معمولاً در طول طوفانهای تندری.