Arrogantar
To arrogate is to wrongly claim or take for oneself power, rights, or qualities, driven by excessive pride.
Arrogantar در ۳۰ ثانیه
- To claim rights or qualities one doesn't have.
- Implies excessive pride and presumption.
- Often used with 'o direito de' or 'o poder de'.
Overview
O verbo 'arrogar-se' (ou simplesmente 'arrogantar', embora menos comum na forma pronominal) descreve a ação de alguém que exibe ou assume para si poderes, direitos ou qualidades que não possui, geralmente movido por um ego inflado e um sentimento de superioridade. É um comportamento que implica presunção, soberba e, frequentemente, um desrespeito pelas outras pessoas. A forma pronominal 'arrogar-se' é a mais utilizada na norma culta.
Este verbo é quase sempre usado na forma pronominal: 'arrogar-se o direito de', 'arrogar-se o poder de', 'arrogar-se a condição de'. Raramente é usado sem o pronome reflexivo. A construção comum é 'alguém se arroganta algo (um direito, um poder, uma posição)'. O uso de 'arrogantar' sem o pronome é considerado menos formal ou até incorreto por alguns puristas, mas pode ser encontrado em contextos informais.
O termo é frequentemente encontrado em discussões sobre comportamento social, ética, política e relações interpessoais. Pode ser usado para descrever líderes que agem de forma autoritária, indivíduos que se consideram superiores aos demais, ou em situações onde alguém tenta impor sua vontade ou opinião sem justificativa. Também pode aparecer em textos literários para caracterizar personagens.
Descreve alguém que é orgulhoso, nobre e elevado, mas pode ter uma conotação positiva de dignidade, embora também possa indicar soberba.
Refere-se mais à atitude de orgulho excessivo e altivez, sem necessariamente implicar a apropriação indevida de algo. Alguém soberbo pode ser arrogante, mas o foco está na sua postura.
É o adjetivo diretamente relacionado, descrevendo a pessoa que se arroganta. 'Arrogar-se' é o ato de agir como um 'arrogante'.
Similar a arrogante, descreve alguém que tem excesso de confiança em si mesmo, muitas vezes de forma infundada. A presunção pode levar à arrogância.
مثالها
O político se arrogou o direito de decidir sozinho sobre o projeto.
formalThe politician arrogated to himself the right to decide alone on the project.
Ela se arrogava qualidades que não possuía para impressionar.
neutralShe arrogated qualities she didn't possess to impress.
Não se arrogue poderes que não lhe pertencem.
neutralDon't arrogate powers that do not belong to you.
A empresa se arrogou o monopólio do mercado ilegalmente.
formalThe company illegally arrogated the market monopoly to itself.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Não se arrogue o direito de...
Don't take it upon yourself to...
Ele se arrogou todos os méritos.
He arrogated all the credit to himself.
Arrogar-se a autoridade
To arrogate authority
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Arrogante' is the adjective describing someone who has excessive pride and behaves condescendingly. 'Arrogar-se' is the verb, the action of claiming or assuming these superior qualities or rights.
'Presumir' means to assume something is true, often without proof, or to have excessive self-confidence. 'Arrogar-se' specifically involves taking on rights or powers inappropriately, often as a result of presumption.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
The verb 'arrogar-se' is primarily used in its pronominal form. It carries a negative connotation, implying an illegitimate or unjustified assumption of rights, powers, or qualities. It is more common in formal contexts and written language than in casual conversation.
Using 'arrogantar' without the reflexive pronoun is less standard. Confusing 'arrogar-se' with simply 'having' rights or powers, when the key is the *unjustified assumption* of them. Forgetting the pronominal nature ('se').
نکات
Focus on claiming undue power
Remember 'arrogar-se' emphasizes taking on rights or powers that are not rightfully yours.
Avoid informal 'arrogantar'
While understood, stick to 'arrogar-se' in formal writing and speech for clarity and correctness.
Pride and social hierarchy
The concept relates to how societies view excessive pride and the abuse of power or status.
ریشه کلمه
The word comes from the Latin 'arrogare', meaning 'to claim', 'to demand', or 'to ascribe'. It's formed from 'ad-' (to) + 'rogare' (to ask, propose a law). The sense evolved to mean claiming something for oneself without justification.
بافت فرهنگی
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, excessive pride and the assumption of power without merit are viewed negatively, often associated with tyranny or social injustice. The verb reflects this societal disapproval.
راهنمای حفظ
Imagine someone 'arrogantly' grabbing a 'crown' ('rogare' sounds a bit like 'rogue' or 'grab') that doesn't belong to them.
سوالات متداول
4 سوالNa norma culta, 'arrogar-se' é a forma pronominal preferida e mais comum, significando assumir para si direitos ou poderes indevidos. 'Arrogantar' é menos usado e, quando usado, pode ser entendido como sinônimo de agir de forma arrogante, mas é menos preciso quanto à ideia de apropriação.
É comum em contextos onde se discute autoridade, poder e comportamento social. Por exemplo, ao descrever alguém que assume um papel ou direito sem ter sido designado para tal, ou que age com excesso de confiança e superioridade.
Significa reivindicar ou tomar para si um direito que não se possui legitimamente. Geralmente implica uma ação presunçosa ou autoritária, onde a pessoa age como se tivesse o direito, mesmo sem base para tal.
Não é um verbo de uso extremamente frequente na linguagem cotidiana informal, mas é bem compreendido e utilizado em contextos mais formais, na escrita, e em discussões que envolvem crítica a comportamentos de poder ou orgulho excessivo.
خودت رو بسنج
Ele decidiu ______ o direito de falar em nome de todos, sem consultar ninguém.
A forma pronominal 'arrogar-se' é a correta nesta construção, indicando que ele tomou para si um direito.
A atitude do diretor foi vista como...
O adjetivo 'arrogante' descreve alguém que se arroganta ou age com presunção e orgulho excessivo.
o / ele / direito / de / se / arrogou / falar
A ordem correta é sujeito + pronome + verbo + objeto, formando 'ele se arrogou o direito de falar'.
امتیاز: /3
Summary
To arrogate is to wrongly claim or take for oneself power, rights, or qualities, driven by excessive pride.
- To claim rights or qualities one doesn't have.
- Implies excessive pride and presumption.
- Often used with 'o direito de' or 'o poder de'.
Focus on claiming undue power
Remember 'arrogar-se' emphasizes taking on rights or powers that are not rightfully yours.
Avoid informal 'arrogantar'
While understood, stick to 'arrogar-se' in formal writing and speech for clarity and correctness.
Pride and social hierarchy
The concept relates to how societies view excessive pride and the abuse of power or status.
مثالها
4 از 4O político se arrogou o direito de decidir sozinho sobre o projeto.
The politician arrogated to himself the right to decide alone on the project.
Ela se arrogava qualidades que não possuía para impressionar.
She arrogated qualities she didn't possess to impress.
Não se arrogue poderes que não lhe pertencem.
Don't arrogate powers that do not belong to you.
A empresa se arrogou o monopólio do mercado ilegalmente.
The company illegally arrogated the market monopoly to itself.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.