At the A1 level, you just need to know that 'डिप्रेशन' is the same word as in English. You can use it in very simple sentences like 'वह डिप्रेशन में है' (He is in depression). At this stage, you don't need to worry about the medical nuances, just recognize it as a state of feeling very, very sad. It is a masculine noun. You might hear it in basic conversations about health or feelings. Remember that Hindi speakers use it exactly like English speakers do when they are talking about mental health. You don't need to learn the difficult formal word 'अवसाद' yet.
At the A2 level, you should be able to connect 'डिप्रेशन' with simple causes and effects using basic grammar. For example, 'काम की वजह से डिप्रेशन' (depression because of work). You should also know the difference between 'उदास' (sad - adjective) and 'डिप्रेशन' (depression - noun). At this level, you can start using verbs like 'होना' (to happen) with it. You might say 'उसे डिप्रेशन हो गया है' (He has developed depression). You should also be able to recognize the word in simple news headlines or social media posts about well-being.
At the B1 level, you are expected to understand the social context of the word 'डिप्रेशन'. You should know that it is a loanword and that the formal alternative is 'अवसाद'. You can use it to talk about mental health in more detail, discussing symptoms like 'नींद न आना' (not being able to sleep) or 'थकान' (fatigue). You should be comfortable using postpositions like 'में' (in), 'से' (from), and 'का' (of) with the word. For example, 'डिप्रेशन का इलाज' (treatment of depression). This is the level where you start distinguishing between clinical depression and temporary sadness.
At the B2 level, you should be able to participate in a debate or a detailed discussion about mental health using the word 'डिप्रेशन'. You should understand how it interacts with more complex Hindi structures, such as passive voice or causative verbs. You can discuss the 'stigma' (कलंक) associated with it in Indian society. You should also be familiar with related terms like 'मानसिक स्वास्थ्य' (mental health) and 'परामर्श' (counseling). At this stage, you should be able to read newspaper articles that analyze the rise of depression in urban centers without much difficulty.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'डिप्रेशन' versus 'अवसाद'. You can use 'अवसाद' in formal writing and 'डिप्रेशन' in sophisticated conversation. You should be able to discuss the etymological journey of loanwords in Hindi and why 'डिप्रेशन' has replaced native terms. You can understand metaphors used in Hindi literature to describe the 'darkness' of depression. Your vocabulary should include clinical terms like 'नैदानिक अवसाद' (clinical depression) and 'मनोचिकित्सक' (psychiatrist). You can express complex ideas about the socioeconomic factors leading to depression.
At the C2 level, you are a master of the term. You can detect the subtle emotional weight when a speaker chooses 'डिप्रेशन' over 'उदासी' in a poetic or literary context. You can critique how the word is used in Indian media—whether it is being trivialized or handled with care. You can use the word in academic research papers about psychology in a Hindi context. You understand the historical evolution of mental health terminology in Hindi, from the colonial era to the modern digital age. You can switch registers effortlessly between highly formal medical Hindi and colloquial urban Hinglish.

डिप्रेशन در ۳۰ ثانیه

  • डिप्रेशन is a loanword from English used to describe clinical depression.
  • It is a masculine noun and usually used with the postposition 'में' (in).
  • While 'अवसाद' is the formal Hindi term, 'डिप्रेशन' is preferred in daily life.
  • It signifies a long-term mental health condition, not just temporary sadness.

The word डिप्रेशन (Depression) in Hindi is a direct loanword from English, and it has become the most commonly used term in urban India to describe clinical depression or a state of severe mental low. While Hindi has its own formal word, अवसाद (avsaad), you will find that in daily conversation, movies, and news, 'डिप्रेशन' is preferred because it is easily understood across different social strata. It doesn't just mean feeling sad for a moment; it refers to a persistent state of emotional heaviness that affects one's ability to function.

Medical Context
In a clinical setting, doctors and therapists use this term to diagnose patients suffering from mental health disorders. It is often paired with the verb 'होना' (to be/to have).

आजकल बहुत से युवा डिप्रेशन का शिकार हो रहे हैं। (Nowadays, many youth are falling victim to depression.)

Understanding the nuance of this word is vital because Hindi speakers distinguish between 'उदासी' (sadness) and 'डिप्रेशन'. Sadness is seen as a temporary emotion, whereas depression is viewed as a condition. When someone says 'मैं डिप्रेशन में हूँ', they are signaling a deeper struggle than just having a bad day.

Social Context
In modern India, there is an increasing awareness regarding mental health. Using the word 'डिप्रेशन' instead of 'पागलपन' (madness) marks a shift toward a more empathetic and scientific understanding of the mind.

क्या आपको लगता है कि वह डिप्रेशन से जूझ रहा है? (Do you think he is struggling with depression?)

Linguistic Adaptation
Even though it is an English word, it follows Hindi grammar rules for masculine nouns. It does not change form in the plural in the direct case.

Using 'डिप्रेशन' correctly requires understanding its relationship with Hindi auxiliary verbs. Most commonly, it is used with होना (to be/to have), महसूस करना (to feel), or निकलना (to emerge from). It acts as a masculine noun.

State of Being
To say someone 'is in' depression: 'वह डिप्रेशन में है'. Here, 'में' (in) is essential.

लंबे समय तक अकेले रहने से डिप्रेशन हो सकता है। (Staying alone for a long time can cause depression.)

When describing the cause or the struggle, we use 'से' (from/with). For example, 'डिप्रेशन से लड़ना' (to fight with depression). This shows that the person is an active participant in their recovery.

Action/Process
To describe the process of getting better: 'डिप्रेशन से बाहर आना' (to come out of depression).

डॉक्टर ने उसे डिप्रेशन की दवाइयाँ दी हैं। (The doctor has given him medicines for depression.)

Note the use of the possessive 'की' (of) because 'डिप्रेशन' is masculine, but 'दवाइयाँ' (medicines) is feminine plural. The relationship is 'medicines of depression'.

In contemporary India, you will encounter the word 'डिप्रेशन' in several key environments. Its usage has skyrocketed in the last decade due to increased media coverage of mental health issues.

Television & News
News anchors often discuss 'डिप्रेशन' when reporting on the high-pressure environments of competitive exams like IIT-JEE or UPSC.

समाचारों के अनुसार, परीक्षा के दबाव में छात्र डिप्रेशन में चले जाते हैं। (According to news, students go into depression under exam pressure.)

In Bollywood movies and OTT web series (like 'Dear Zindagi' or 'Made in Heaven'), the word is used to humanize characters and explore their internal struggles. It has moved from being a taboo subject to a central theme in urban storytelling.

Social Media
Instagram and Twitter are filled with mental health advocates who use '#डिप्रेशन' to share tips, personal stories, and helpline numbers.

सोशल मीडिया पर लोग डिप्रेशन के बारे में खुलकर बात कर रहे हैं। (People are talking openly about depression on social media.)

Even though 'डिप्रेशन' is an English loanword, its usage in Hindi sentences can be tricky for learners. The most common error is confusing it with standard sadness or using the wrong verb markers.

Mistake 1: Confusing Sadness with Depression
Learners often say 'मुझे डिप्रेशन लग रहा है' (I am feeling depression) when they just mean they are sad. In Hindi, 'डिप्रेशन' is a heavy word. For temporary sadness, use 'उदास' (sad).

गलत: मैं फिल्म देखकर डिप्रेशन में आ गया। (Incorrect: I got into depression after watching the movie - too dramatic.)

Another mistake involves the gender of the word. Since it ends in 'n', some learners might assume it is feminine, but it is masculine. Therefore, you should use 'बड़ा डिप्रेशन' (great depression) and not 'बड़ी डिप्रेशन'.

Mistake 2: Incorrect Postpositions
Using 'को' instead of 'में'. Say 'राम डिप्रेशन में है' (Ram is in depression), not 'राम को डिप्रेशन है' (though the latter is technically understood, 'में' is more natural for the state).

Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, there are several alternatives to 'डिप्रेशन' in Hindi. Understanding these helps in reading literature and news more effectively.

अवसाद (Avsaad)
This is the formal Sanskrit-derived Hindi word for depression. It is used in textbooks, formal speeches, and literature. It sounds more serious and academic than 'डिप्रेशन'.
तनाव (Tanav)
Meaning 'stress' or 'tension'. People often use this when they want to downplay the severity or when the feeling is more about pressure than clinical low mood.

अवसाद के लक्षण पहचानना ज़रूरी है। (It is important to recognize the symptoms of depression - formal.)

For everyday sadness, 'उदासी' (Udasi) or 'मायूँसी' (Mayusi) are much better choices. 'मायूँसी' often implies a sense of hopelessness or disappointment.

चिंता (Chinta)
Meaning 'anxiety' or 'worry'. It is often co-morbid with depression, and the two are frequently mentioned together in Hindi as 'चिंता और डिप्रेशन'.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

While 'डिप्रेशन' is the modern choice, in older Hindi literature, characters often suffered from 'विरह' (separation pain), which shared many symptoms with what we now call depression.

راهنمای تلفظ

UK /dɪˈpreʃ.ən/
US /dɪˈpreʃ.ən/
The stress is on the second syllable 'pre'.
هم‌قافیه با
सेशन (Session) टेंशन (Tension) पेंशन (Pension) मेंशन (Mention) कन्फेशन (Confession) इम्प्रेशन (Impression) प्रोग्रेशन (Progression) अग्रेशन (Aggression)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'Di-presh-an' with a hard 'N' at the end.
  • Adding an 'i' sound before 'd' (e.g., Idipression).
  • Using a 's' sound instead of 'sh'.
  • Confusing it with 'Dispersion'.
  • Stress on the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to read as it is a phonetic loanword.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of Hindi conjunct characters (प्र).

صحبت کردن 1/5

Very easy as it sounds like English.

گوش دادن 2/5

Easily recognizable in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

उदास (Sad) बीमारी (Illness) मन (Mind) तनाव (Stress) दवा (Medicine)

بعداً یاد بگیرید

इलाज (Treatment) परामर्श (Counseling) मनोविज्ञान (Psychology) सहानुभूति (Empathy) धैर्य (Patience)

پیشرفته

नैदानिक (Clinical) संज्ञानात्मक (Cognitive) विकार (Disorder) मस्तिष्क (Brain) रसायन (Chemical)

گرامر لازم

Masculine Noun Patterns

डिप्रेशन (Masc) -> बड़ा डिप्रेशन (Not बड़ी).

Postposition 'में'

वह डिप्रेशन में है (He is in depression).

Compound Verbs with 'होना'

डिप्रेशन होना (To have depression).

Possessive Adjectives with 'का'

डिप्रेशन का इलाज (Treatment of depression).

Oblique Case

डिप्रेशन के बारे में (About depression - no change to word).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह डिप्रेशन में है।

He is in depression.

Uses 'में' (in) to show state.

2

क्या यह डिप्रेशन है?

Is this depression?

Simple interrogative sentence.

3

मुझे डिप्रेशन नहीं है।

I don't have depression.

Negative sentence with 'नहीं'.

4

डिप्रेशन बुरा है।

Depression is bad.

Simple adjective-noun relationship.

5

वह बहुत डिप्रेशन में है।

He is in a lot of depression.

'बहुत' (very/a lot) acts as an intensifier.

6

मेरे दोस्त को डिप्रेशन है।

My friend has depression.

Uses 'को' to indicate possession/affliction.

7

डिप्रेशन क्या होता है?

What is depression?

Asking for a definition.

8

वह डिप्रेशन से दुखी है।

He is sad because of depression.

Uses 'से' to show cause.

1

उसे काम की वजह से डिप्रेशन हो गया।

He got depression due to work.

'की वजह से' means 'because of'.

2

डिप्रेशन एक बीमारी है।

Depression is a disease.

'बीमारी' is feminine, but 'डिप्रेशन' is masculine.

3

क्या डिप्रेशन का इलाज संभव है?

Is the treatment of depression possible?

'इलाज' is masculine, so it uses 'का'.

4

डॉक्टर डिप्रेशन की दवा देते हैं।

Doctors give medicine for depression.

'दवा' is feminine, so 'की' is used for the relationship.

5

वह डिप्रेशन से बाहर आना चाहता है।

He wants to come out of depression.

'बाहर आना' is a phrasal verb meaning 'to exit'.

6

अकेलापन डिप्रेशन बढ़ाता है।

Loneliness increases depression.

'बढ़ाना' is a transitive verb.

7

हमें डिप्रेशन के बारे में बात करनी चाहिए।

We should talk about depression.

'के बारे में' means 'about'.

8

वह डिप्रेशन के लक्षण जानता है।

He knows the symptoms of depression.

'लक्षण' is masculine plural.

1

आजकल डिप्रेशन एक गंभीर समस्या बन गई है।

Nowadays depression has become a serious problem.

'समस्या' is feminine, hence 'गई'.

2

वह कई सालों से डिप्रेशन से जूझ रही है।

She has been struggling with depression for many years.

'जूझना' means 'to struggle'.

3

डिप्रेशन की वजह से उसे नींद नहीं आती।

She doesn't get sleep because of depression.

Shows a symptomatic consequence.

4

योग डिप्रेशन को कम करने में मदद करता है।

Yoga helps in reducing depression.

'मदद करना' (to help) takes the object with 'में'.

5

उसने डिप्रेशन के कारण अपनी नौकरी छोड़ दी।

He left his job because of depression.

'के कारण' is a more formal version of 'की वजह से'.

6

डिप्रेशन को छुपाना नहीं चाहिए।

Depression should not be hidden.

'छुपाना' means 'to hide'.

7

मेरे परिवार ने डिप्रेशन में मेरा साथ दिया।

My family supported me during depression.

'साथ देना' means 'to support'.

8

क्या डिप्रेशन अनुवांशिक हो सकता है?

Can depression be genetic?

'हो सकता है' indicates possibility.

1

समाज में डिप्रेशन को लेकर कई गलतफहमियाँ हैं।

There are many misunderstandings regarding depression in society.

'को लेकर' means 'regarding/about'.

2

आधुनिक जीवनशैली डिप्रेशन का एक मुख्य कारण है।

Modern lifestyle is a main cause of depression.

'जीवनशैली' is feminine.

3

डिप्रेशन से ग्रसित व्यक्ति को सहानुभूति की ज़रूरत होती है।

A person suffering from depression needs empathy.

'ग्रसित' means 'afflicted/suffering'.

4

थेरेपी डिप्रेशन के इलाज का एक प्रभावी तरीका है।

Therapy is an effective way to treat depression.

'प्रभावी' means 'effective'.

5

वह डिप्रेशन के अंधेरे से लड़कर वापस आया है।

He has returned after fighting the darkness of depression.

Metaphorical use of 'अंधेरा' (darkness).

6

किशोरों में डिप्रेशन के बढ़ते मामले चिंताजनक हैं।

The rising cases of depression among teenagers are worrying.

'चिंताजनक' means 'worrying/concerning'.

7

डिप्रेशन केवल मन का वहम नहीं है, बल्कि एक वास्तविकता है।

Depression is not just a whim of the mind, but a reality.

Uses 'केवल... बल्कि' (not only... but also).

8

सकारात्मक सोच डिप्रेशन से लड़ने में सहायक होती है।

Positive thinking is helpful in fighting depression.

'सहायक' means 'helpful/auxiliary'.

1

डिप्रेशन की वैश्विक व्यापकता पर शोध की आवश्यकता है।

Research is needed on the global prevalence of depression.

Highly formal vocabulary: 'व्यापकता' (prevalence), 'शोध' (research).

2

आर्थिक मंदी और डिप्रेशन के बीच एक गहरा संबंध है।

There is a deep link between economic recession and depression.

Discusses socioeconomic links.

3

डिप्रेशन के जैविक और मनोवैज्ञानिक पहलुओं को समझना होगा।

The biological and psychological aspects of depression must be understood.

'पहलुओं' is the oblique plural of 'पहलू' (aspect).

4

साहित्य में डिप्रेशन को अक्सर एक मौन पीड़ा के रूप में दर्शाया गया है।

In literature, depression is often depicted as a silent agony.

'मौन पीड़ा' means 'silent pain/agony'.

5

डिप्रेशन के प्रति जागरूकता अभियान अब ग्रामीण क्षेत्रों तक पहुँच रहे हैं।

Awareness campaigns towards depression are now reaching rural areas.

'के प्रति' means 'towards'.

6

वह डिप्रेशन के चंगुल से आज़ाद होने के लिए संघर्ष कर रहा है।

He is struggling to be free from the clutches of depression.

'चंगुल' means 'clutches/grip'.

7

क्या सोशल मीडिया डिप्रेशन को बढ़ावा दे रहा है या उसे कम कर रहा है?

Is social media encouraging depression or reducing it?

'बढ़ावा देना' means 'to encourage/promote'.

8

डिप्रेशन की स्थिति में आत्म-देखभाल अत्यंत महत्वपूर्ण है।

Self-care is extremely important in the state of depression.

'अत्यंत' is a formal word for 'very/extremely'.

1

डिप्रेशन की पराकाष्ठा पर व्यक्ति अस्तित्वहीनता का अनुभव करता है।

At the peak of depression, a person experiences existentialism/non-existence.

'पराकाष्ठा' (peak/pinnacle), 'अस्तित्वहीनता' (existential void).

2

उत्तर-आधुनिक समाज में डिप्रेशन एक महामारी का रूप ले चुका है।

In post-modern society, depression has taken the form of a pandemic.

'उत्तर-आधुनिक' (post-modern).

3

डिप्रेशन के नैदानिक मानदंडों में निरंतर परिवर्तन हो रहे हैं।

There are continuous changes in the clinical criteria for depression.

'नैदानिक मानदंड' (clinical criteria).

4

दार्शनिक दृष्टिकोण से डिप्रेशन को आत्मा की गहरी उदासी कहा जा सकता है।

From a philosophical perspective, depression can be called a deep sadness of the soul.

'दृष्टिकोण' (perspective/viewpoint).

5

डिप्रेशन का सामाजिक कलंक (stigma) उपचार के मार्ग में सबसे बड़ी बाधा है।

The social stigma of depression is the biggest hurdle in the path of treatment.

'बाधा' (hurdle/obstacle).

6

न्यूरोकेमिकल असंतुलन डिप्रेशन के मूल कारणों में से एक माना जाता है।

Neurochemical imbalance is considered one of the root causes of depression.

'असंतुलन' (imbalance).

7

डिप्रेशन की जटिलताओं को सुलझाने के लिए बहु-विषयक दृष्टिकोण आवश्यक है।

A multi-disciplinary approach is necessary to resolve the complexities of depression.

'बहु-विषयक' (multi-disciplinary).

8

वह डिप्रेशन की गहराइयों से निकलकर एक प्रेरणास्रोत बन गया है।

Emerging from the depths of depression, he has become a source of inspiration.

'प्रेरणास्रोत' (source of inspiration).

ترکیب‌های رایج

गहरा डिप्रेशन
डिप्रेशन का इलाज
डिप्रेशन के लक्षण
डिप्रेशन की दवा
डिप्रेशन से जूझना
डिप्रेशन का शिकार
डिप्रेशन से बाहर आना
डिप्रेशन की स्थिति
हल्का डिप्रेशन
डिप्रेशन का दौर

عبارات رایج

डिप्रेशन में होना

— To be in a state of depression.

वह आजकल डिप्रेशन में है।

डिप्रेशन महसूस करना

— To feel depressed.

क्या आप डिप्रेशन महसूस कर रहे हैं?

डिप्रेशन से लड़ना

— To fight against depression.

वह डिप्रेशन से लड़ने की कोशिश कर रहा है।

डिप्रेशन का कारण

— The cause of depression.

डिप्रेशन का मुख्य कारण तनाव है।

डिप्रेशन से मुक्ति

— Freedom or recovery from depression.

डिप्रेशन से मुक्ति पाना ज़रूरी है।

डिप्रेशन की चपेट में

— To be caught in the grip of depression.

कई लोग डिप्रेशन की चपेट में आ जाते हैं।

डिप्रेशन का स्तर

— The level/severity of depression.

उसका डिप्रेशन का स्तर बहुत बढ़ गया है।

डिप्रेशन के बारे में जागरूकता

— Awareness about depression.

डिप्रेशन के बारे में जागरूकता फैलानी चाहिए।

डिप्रेशन और चिंता

— Depression and anxiety (often used together).

वह डिप्रेशन और चिंता दोनों से परेशान है।

डिप्रेशन से उबरना

— To recover from depression.

वह धीरे-धीरे डिप्रेशन से उबर रहा है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

डिप्रेशन vs उदासी

Udasi is temporary sadness; depression is a chronic condition.

डिप्रेशन vs तनाव

Tanav is stress/pressure, which can lead to depression but is not the same.

डिप्रेशन vs चिंता

Chinta is anxiety; it's about worry, while depression is about low mood/loss of interest.

اصطلاحات و عبارات

"मन भारी होना"

— To feel heavy-hearted, often a precursor to depression.

उसका मन कई दिनों से भारी है।

Colloquial
"दुनिया से कट जाना"

— To cut oneself off from the world, a common symptom of depression.

डिप्रेशन में इंसान दुनिया से कट जाता है।

Informal
"अंधेरे में डूबना"

— To sink into darkness, metaphor for falling into depression.

वह निराशा के अंधेरे में डूब गया है।

Literary
"जी छोटा करना"

— To feel discouraged or disheartened.

मुसीबत में जी छोटा नहीं करना चाहिए।

Colloquial
"दिल बैठ जाना"

— To feel a sudden sinking feeling of despair.

खबर सुनते ही उसका दिल बैठ गया।

Informal
"अकेलेपन का दंश"

— The sting of loneliness.

वह अकेलेपन का दंश झेल रहा है।

Poetic
"मातम मनाना"

— To mourn, but colloquially used for being excessively sad.

पुरानी बातों का मातम मनाना छोड़ो।

Informal
"रातों की नींद उड़ना"

— To lose sleep due to worry or depression.

तनाव के कारण उसकी रातों की नींद उड़ गई है।

Colloquial
"मन मारना"

— To suppress one's desires, often leading to a low mood.

कितने दिनों तक तुम अपना मन मारोगे?

Informal
"सूनी आँखें"

— Empty/vacant eyes, signifying a lack of interest in life.

उसकी सूनी आँखें डिप्रेशन की कहानी कहती हैं।

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

डिप्रेशन vs अवसाद

It's the synonym.

Avsaad is formal/literary; Depression is colloquial/medical.

किताबों में 'अवसाद' लिखा होता है।

डिप्रेशन vs पागलपन

Historical stigma.

Pagalpan means madness/insanity; depression is a specific mood disorder.

डिप्रेशन पागलपन नहीं है।

डिप्रेशन vs थकान

Physical symptom.

Thakan is physical tiredness; depression is mental and emotional exhaustion.

डिप्रेशन में बहुत थकान होती है।

डिप्रेशन vs आलस

Behavioral symptom.

Aalas is laziness; depression is an inability to find motivation due to illness.

उसे आलस नहीं, डिप्रेशन है।

डिप्रेशन vs खिन्नता

Similar emotional state.

Khinnata is more about being annoyed or out of sorts.

उसकी बातों से मुझे खिन्नता हुई।

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] डिप्रेशन में है।

राम डिप्रेशन में है।

A2

[Subject] को डिप्रेशन हो गया है।

उसे डिप्रेशन हो गया है।

B1

[Subject] डिप्रेशन से [Verb] रहा है।

वह डिप्रेशन से जूझ रहा है।

B2

डिप्रेशन का मुख्य कारण [Noun] है।

डिप्रेशन का मुख्य कारण अकेलापन है।

C1

डिप्रेशन के प्रति [Noun] ज़रूरी है।

डिप्रेशन के प्रति जागरूकता ज़रूरी है।

C2

डिप्रेशन की [Noun] को समझना अनिवार्य है।

डिप्रेशन की जटिलताओं को समझना अनिवार्य है।

B1

डिप्रेशन से [Verb Phrase] मुश्किल है।

डिप्रेशन से बाहर आना मुश्किल है।

B2

क्या [Subject] डिप्रेशन का शिकार है?

क्या वह डिप्रेशन का शिकार है?

خانواده کلمه

اسم‌ها

डिप्रेशन (Depression)
डिप्रैसिव (Depressive - person)
अवसाद (Formal noun)

فعل‌ها

डिप्रैस होना (To get depressed)
डिप्रैस करना (To depress someone)

صفت‌ها

डिप्रैस्ड (Depressed)
डिप्रैसिव (Depressive)

مرتبط

तनाव (Stress)
चिंता (Anxiety)
मानसिक स्वास्थ्य (Mental health)
थेरेपी (Therapy)
मनोचिकित्सक (Psychiatrist)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in urban areas and media.

اشتباهات رایج
  • मुझे डिप्रेशन है। मैं डिप्रेशन में हूँ।

    While both are used, 'में हूँ' is more idiomatic for a state of being.

  • वह बड़ी डिप्रेशन में है। वह गहरे डिप्रेशन में है।

    'डिप्रेशन' is masculine, so 'बड़ी' (fem) is incorrect. Use 'गहरे' (deep/masc).

  • मैं डिप्रेशन महसूस कर रही हूँ। (for simple sadness) मैं उदास हूँ।

    Don't over-use 'डिप्रेशन' for minor feelings of sadness.

  • डिप्रेशन का इलाज करना। डिप्रेशन का उपचार / इलाज कराना।

    Usually, you 'get' treatment (कराना) rather than 'do' it (करना) yourself.

  • Use of 'डिप्रेशन' for economic downturn without context. आर्थिक मंदी।

    In Hindi, 'मंदी' is the standard for economic depression; 'डिप्रेशन' is almost exclusively mental health.

نکات

Be Specific

Use 'डिप्रेशन' when talking about mental health, and 'उदासी' for general sadness to sound more like a native.

Gender Check

Always treat 'डिप्रेशन' as masculine. This affects the adjectives and verbs around it.

Sensitivity

Mental health is a sensitive topic in India. Use the word with empathy.

Formal vs Informal

Learn 'अवसाद' for reading newspapers and 'डिप्रेशन' for talking to friends.

English Roots

Since it's a loanword, you don't need to change the pronunciation much from English.

Context Clues

If you hear 'में' after a word that sounds like depression, it's almost certainly this word.

Spelling

Practice the 'प्र' (p + r) conjunct as it is used in many other Hindi words too.

Auxiliary Verbs

Master 'हो गया' (became/happened) as it is the most common way to describe getting depression.

Support

Knowing this word allows you to have meaningful conversations about well-being with Hindi speakers.

Nuance

Understand that 'डिप्रेशन' can also refer to economic depression (आर्थिक मंदी), though 'मंदी' is more common for that.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Deep' + 'Pressure'. When you are in 'Deep' 'Pressure', you have 'Depression'. In Hindi, visualize the 'D' (डि) of डिप्रेशन as a 'Deep' hole you are in.

تداعی تصویری

Imagine a dark heavy cloud sitting on someone's head. The cloud has the word 'डिप्रेशन' written on it in Hindi script.

شبکه واژگان

Sadness Mind Doctor Medicine Tension Loneliness Sleep Treatment

چالش

Try to use the word 'डिप्रेशन' in three different sentences: one about a friend, one about the news, and one about a solution.

ریشه کلمه

The word is an English loanword that entered Hindi through the British education system and later through global medical standards. It originates from the Latin 'depressio', meaning 'a pressing down'. In Hindi, it began gaining wide usage in the late 20th century as mental health awareness grew.

معنای اصلی: To press down or to lower.

Indo-European (via English and Latin).

بافت فرهنگی

Be careful when using this word; it is a clinical term and should not be used to mock someone's sadness.

English speakers will find it very easy to use this word as it is a direct loanword with the same meaning.

Deepika Padukone's foundation 'Live Love Laugh' focuses on डिप्रेशन awareness. The movie 'Dear Zindagi' explores the journey of overcoming डिप्रेशन. Honey Singh (singer) has spoken about his battle with डिप्रेशन and bipolar disorder.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Doctor

  • मुझे डिप्रेशन लग रहा है।
  • क्या यह डिप्रेशन है?
  • इसकी दवा क्या है?
  • कितने दिन इलाज चलेगा?

Supporting a Friend

  • मैं तुम्हारे साथ हूँ।
  • डिप्रेशन से मत डरो।
  • क्या तुम डॉक्टर से मिले?
  • तुम अकेले नहीं हो।

News/Media

  • डिप्रेशन के बढ़ते मामले।
  • मानसिक स्वास्थ्य ज़रूरी है।
  • डिप्रेशन एक लड़ाई है।
  • जागरूकता फैलाएं।

Self-Reflection

  • क्या मैं डिप्रेशन में हूँ?
  • मुझे मदद चाहिए।
  • आज मन बहुत भारी है।
  • मुझे शांति चाहिए।

Workplace

  • काम का दबाव और डिप्रेशन।
  • मानसिक स्वास्थ्य अवकाश (Mental health leave)।
  • ऑफिस में तनाव।
  • कर्मचारी कल्याण।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि आजकल डिप्रेशन बढ़ रहा है?"

"अगर कोई डिप्रेशन में हो, तो उसे क्या करना चाहिए?"

"क्या डिप्रेशन के बारे में बात करना अब भी मुश्किल है?"

"आप डिप्रेशन और उदासी के बीच क्या अंतर देखते हैं?"

"क्या सोशल मीडिया डिप्रेशन का कारण बन सकता है?"

موضوعات نگارش

आज मैंने डिप्रेशन के बारे में क्या नया सीखा और यह मेरे पुराने विचारों से कैसे अलग है?

अगर मुझे कभी डिप्रेशन महसूस हो, तो मैं किन तीन लोगों से मदद मांगूँगा और क्यों?

समाज में डिप्रेशन के प्रति सोच को बदलने के लिए मैं क्या छोटा कदम उठा सकता हूँ?

एक पत्र लिखें उस व्यक्ति को जो डिप्रेशन से जूझ रहा है, उसे हिम्मत देने के लिए।

क्या आपको लगता है कि आधुनिक जीवनशैली हमें डिप्रेशन की ओर धकेल रही है? विस्तार से लिखें।

سوالات متداول

10 سوال

It is a loanword from English. While 'अवसाद' is the native Hindi word, 'डिप्रेशन' is fully integrated into the modern Hindi vocabulary and used by everyone.

You can say 'मैं डिप्रेशन में हूँ' (I am in depression) or 'मैं डिप्रैस्ड महसूस कर रहा हूँ' (I am feeling depressed).

It is a masculine noun. For example, you would say 'मेरा डिप्रेशन' (my depression) and not 'मेरी डिप्रेशन'.

It is better to use 'उदास' for a temporary bad mood. 'डिप्रेशन' implies a more serious, long-term mental health issue.

In the direct case, it remains 'डिप्रेशन'. In very rare technical contexts, you might see 'डिप्रेशनों', but it is almost never used.

You can say 'डिप्रेशन की दवा' or the technical term 'अवसादरोधी दवा'.

Yes, it is widely accepted, but using 'अवसाद' might gain you more points for advanced vocabulary.

Common verbs include होना (to have/be), लड़ना (to fight), झेलना (to suffer/endure), and उभरना (to recover).

Younger people in villages might, but older people might prefer terms like 'दिमागी परेशानी' or 'मन की बीमारी'.

Extremely common. It is a frequent topic in modern scripts dealing with urban life.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence in Hindi using 'डिप्रेशन' and 'दवा'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is struggling with depression.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about mental health awareness in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is depression genetic?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the formal word 'अवसाद'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am feeling depressed today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the cause of depression.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Treatment of depression is possible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'डिप्रेशन' and 'अकेलापन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We should talk about mental health.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'गहरा डिप्रेशन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't hide your depression.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about yoga and depression.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The doctor gave him some advice.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'डिप्रेशन का शिकार'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He came out of depression after a year.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'लक्षण' and 'डिप्रेशन'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Social media is a cause of depression.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about supporting a friend in depression.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Clinical depression is a serious disorder.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'डिप्रेशन' (Di-pre-shan).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'He is in depression.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I am not depressed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Depression is a disease.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Talk about depression.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'He is struggling with depression.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Don't hide your feelings.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Mental health is important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I am feeling much better now.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'We should support him.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Is therapy helpful?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'It takes time to recover.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Stress causes depression.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Symptoms are visible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Open your heart.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'He is a victim of depression.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Treatment is available.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Don't be afraid.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Stay positive.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Depression is not your fault.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'डिप्रेशन'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'वह डिप्रेशन में है।' Who is in depression?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'डिप्रेशन का इलाज संभव है।' Is treatment possible?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'तनाव से डिप्रेशन होता है।' What causes depression?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'गहरा डिप्रेशन बुरा है।' What kind of depression is bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'दवा समय पर लो।' When should you take medicine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'मानसिक स्वास्थ्य ज़रूरी है।' What is important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'क्या तुम ठीक हो?' What is the speaker asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'वह सालों से जूझ रहा है।' Since when is he struggling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'सकारात्मक सोच सहायक है।' What is helpful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'मदद मांगना कमजोरी नहीं है।' Is asking for help a weakness?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'अवसाद एक गंभीर बीमारी है।' What is 'avsaad'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'नींद न आना एक लक्षण है।' Is lack of sleep a symptom?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'योग करो।' What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'अकेलापन मत बढ़ाओ।' What should you not increase?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!