B1 Speech Levels 13 min read متوسط

اسم‌های احترام‌آمیز: 말씀 (سخن/فرمایش)

از «말씀» استفاده کن تا هم به حرف‌های طرف مقابل احترام بذاری و هم وقتی خودت با یه آدم مهم حرف می‌زنی، فروتنی‌ت رو نشون بدی. کلمه‌های کلیدی یادت نره: «말씀» برای احترام، «드리다» برای فروتنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '말씀' instead of '말' when speaking to someone older or in a formal setting to show respect.

  • Use '말씀' when referring to the speech of a superior: '선생님의 말씀' (The teacher's words).
  • Use '말씀하시다' for the honorific verb form: '할아버지께서 말씀하셨어요' (Grandfather spoke).
  • Never use '말씀' for your own speech unless you are being humble: '제 말씀은...' (My point is...).
Person(Superior) + 의 + 말씀 + (Particle)

مرور کلی

تا حالا شده فقط با گفتن کلمه «حرف» ناخواسته به کسی توهین کنید؟ در زبان کره‌ای، کلمه‌ای که برای «حرف» یا «سخن» استفاده می‌شود، بسته به اینکه چه کسی صحبت می‌کند تغییر می‌کند. اگر با استادتان، رئیس‌تان یا مادربزرگتان صحبت می‌کنید، کلمات معمولی کافی نیستند.
شما به اسم‌های احترام‌آمیز نیاز دارید. ستاره امروز ما 말씀 (mal-sseum) است. این کلمه منحصر به فرد است چون مثل یک مأمور دوجانبه عمل می‌کند: وقتی دیگران صحبت می‌کنند مقام آن‌ها را بالا می‌برد، اما وقتی *شما* با آن‌ها صحبت می‌کنید، کلام شما را متواضعانه می‌کند.

این گرامر چطور کار می‌کنه

کلمه 말씀 را به عنوان «نسخه VIP» کلمه معمولی (mal) در نظر بگیرید. در فرهنگ کره، سلسله مراتب اجتماعی واژگان را دیکته می‌کند.
نکته جالب اینجاست: 말씀 در دو جهت مخالف کار می‌کند:
  1. 1احترام‌آمیز (احترام به شنونده/فاعل): وقتی یک مقام بالا صحبت می‌کند، حرف‌های او 말씀 است.
* مثال: «حرف معلم» = 선생님 말씀.
  1. 1فروتنانه (پایین آوردن خود): وقتی *شما* با یک مقام بالا صحبت می‌کنید، حرف‌های شما تبدیل به 말씀 می‌شود تا فروتنی نشان دهید.
* مثال: «خدمتتان عرض می‌کنم» = 제가 말씀드리겠습니다.

الگوی ساخت

1
چون 말씀 یک اسم است، معمولاً با افعال ترکیب می‌شود.
2
1. احترام به دیگران (آن‌ها صحبت می‌کنند):
3
از 말씀 + فعل احترام‌آمیز 하시다 (انجام دادن) استفاده کنید.
4
* 말씀 + 하세요 (بفرمایید صحبت کنید)
5
2. فروتنی (شما صحبت می‌کنید):
6
از 말씀 + فعل فروتنانه 드리다 (دادن/تقدیم کردن) استفاده کنید.
7
* 말씀 + 드릴게요 (عرض می‌کنم/خواهم گفت)

کی استفاده کنیم

این کلمه کلیدی شما برای تعاملات رسمی یا مؤدبانه است.
* خدمات مشتریان: سؤالی دارید؟ بگویید «드릴 말씀이 있어요» (عریضه‌ای دارم/سؤالی دارم).
* بزرگترها: صحبت با پدربزرگ و مادربزرگ.
* محل کار: صحبت با رئیس.

اشتباهات رایج

* اشتباه «حرف‌های من طلاست»: هرگز از 말씀 + 하시다 برای خودتان استفاده نکنید. گفتن «제가 말씀하셨어요» مثل این است که اعلام کنید پادشاه کره هستید.
* گاف «رفیق»: از 말씀 برای دوستان صمیمی استفاده نکنید.

مقایسه با الگوهای مشابه

(معمولی) در مقابل 말씀 (احترام‌آمیز/فروتنانه)
* : برای دوستان/جوان‌ترها. «무슨 말이야?» (منظورت چیه؟)
* 말씀: برای مافوق‌ها/رسمی. «무슨 말씀이세요?» (ببخشید؟/چی فرمودید؟)

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم برای برادر کوچکترم از 말씀 استفاده کنم؟
پ: فقط اگر دارید متلک می‌اندازید.
س: آیا 말씀 در پیامک‌ها استفاده می‌شود؟
پ: قطعاً. مخصوصاً در چت‌های کاری.

Honorific Verb Combinations

Base Honorific Verb Meaning
말씀
하시다
To speak (Honorific)
말씀
드리다
To tell (Humble)
말씀
나누다
To converse (Honorific)
말씀
듣다
To listen (Humble)
말씀
올리다
To present words (Very Humble)
말씀
계시다
To have words (Honorific)

Meanings

A noun used as the honorific equivalent of '말' (speech/words). It is essential for maintaining social hierarchy in Korean.

1

Honorific Speech

Referring to what someone else has said or is saying.

“선생님의 말씀이 맞습니다.”

“어머니께서 말씀하셨어요.”

2

Humble Speech

Referring to one's own speech when speaking to a superior.

“제 말씀은 그게 아닙니다.”

“다시 말씀드리겠습니다.”

Reference Table

Reference table for اسم‌های احترام‌آمیز: 말씀 (سخن/فرمایش)
موقعیت جهت احترام ساختار مثال
تو به بزرگتر
فروتنی (خودت)
말씀 + 드리다
말씀 드릴게요 (بهتون میگم)
بزرگتر به تو
احترام (دیگری)
말씀 + 하시다
말씀하세요 (بفرمایید بگید)
اسمِ بزرگتر
احترام (دیگری)
Noun + 말씀
선생님 말씀 (حرف استاد)
دوست به دوست
معمولی (بی‌خیال احترام)
무슨 말이야? (چی میگی؟)
گوش دادن
احترام (دیگری)
말씀 + 듣다
말씀 들었어요 (حرف‌هاتون رو شنیدم)

طیف رسمیت

رسمی
무슨 말씀을 하셨습니까?

무슨 말씀을 하셨습니까? (Asking for clarification)

خنثی
무슨 말을 했어요?

무슨 말을 했어요? (Asking for clarification)

غیر رسمی
뭐라고 했어?

뭐라고 했어? (Asking for clarification)

عامیانه
뭐래?

뭐래? (Asking for clarification)

ماهیت دوگانه 말씀

말씀

احترام به بالا

  • 말씀하세요 Superior Speaks (Honorific)
  • 선생님 말씀 Teacher's Words

فروتنی رو به پایین

  • 말씀드릴게요 I Speak to Superior (Humble)
  • 제 말씀 My Words (Lowered)

اسم‌های معمولی در مقابل احترام‌آمیز

معمولی (دوستانه)
Words
Meal
이름 Name
احترام‌آمیز (رسمی)
말씀 Words
진지 Meal
성함 Name

کدوم کلمه رو استفاده کنم؟

1

داری با یه بزرگتر حرف می‌زنی؟

YES
برو مرحله بعد
NO
از 말 استفاده کن
2

داری به حرفِ اونا اشاره می‌کنی؟

YES
말씀 + 하시다
NO
برو مرحله بعد
3

داری به حرفِ خودت اشاره می‌کنی؟

YES
말씀 + 드리다
NO ↓

جفت‌فعل‌های رایج

👂

شنیدن

  • 말씀 듣다
  • گوش دادن به حرف‌ها

پرسیدن

  • 말씀 묻다
  • سوال پرسیدن
🎁

گفتن

  • 말씀 드리다
  • عرض کردن (حرف زدن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

선생님 말씀.

Teacher's words.

2

말씀하세요.

Please speak.

3

좋은 말씀.

Good words.

4

말씀이 있어요.

There is a word/message.

1

어머니께서 말씀하셨어요.

Mother spoke.

2

무슨 말씀이세요?

What do you mean?

3

말씀 좀 해주세요.

Please tell me.

4

말씀이 없으시네요.

He isn't saying anything.

1

제 말씀을 들어주세요.

Please listen to my words.

2

다시 말씀드리겠습니다.

I will tell you again.

3

사장님의 말씀이 옳습니다.

The boss's words are correct.

4

말씀하신 대로 하겠습니다.

I will do as you said.

1

어제 말씀 나누신 내용은 비밀입니다.

What you discussed yesterday is a secret.

2

말씀을 올리기가 조심스럽습니다.

I am cautious about speaking (to you).

3

그렇게 말씀해 주셔서 감사합니다.

Thank you for saying so.

4

말씀이 길어지셨네요.

Your speech has become long.

1

귀하의 고견을 말씀해 주십시오.

Please share your esteemed opinion.

2

말씀하신 바와 같이 진행하겠습니다.

I will proceed as you have stated.

3

그 점에 대해서는 말씀드리기 어렵습니다.

It is difficult for me to speak about that point.

4

말씀을 삼가 주시기 바랍니다.

Please refrain from speaking.

1

본인의 말씀을 경청하는 자세가 필요합니다.

One needs an attitude of listening to the words of others.

2

말씀을 거두어 주시길 간곡히 부탁드립니다.

I earnestly request that you withdraw your words.

3

그분의 말씀은 깊은 울림이 있었습니다.

His words had a deep resonance.

4

말씀이 계시겠습니다.

There will be a speech (from him).

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Honorific Nouns: 말씀 (Words/Speech) در مقابل 말 vs 말씀

Learners often use them interchangeably.

Honorific Nouns: 말씀 (Words/Speech) در مقابل 말씀하시다 vs 말씀드리다

Mixing up honorific and humble.

Honorific Nouns: 말씀 (Words/Speech) در مقابل 말씀 vs 이야기

Both mean speech/story.

اشتباهات رایج

친구 말씀

친구 말

Don't use honorifics with friends.

말씀 했다

말씀하셨다

Must use honorific verb.

제 말씀입니다

제 말입니다

Don't use honorifics for yourself unless humble.

말씀이 있다

말씀이 있으시다

Need honorific verb.

말씀을 주다

말씀을 주시다

Honorific verb needed.

선생님 말씀이 먹었다

선생님 말씀이 맞다

Wrong verb choice.

말씀을 듣다 (to boss)

말씀을 들으시다

Need honorific verb.

말씀을 해라

말씀해 주세요

Imperative is too blunt.

말씀이 길다

말씀이 길어지시다

Need honorific verb.

말씀을 나누었다

말씀을 나누셨다

Need honorific verb.

말씀을 삼가라

말씀을 삼가 주십시오

Too blunt.

الگوهای جمله‌سازی

___께서 말씀하셨습니다.

제 말씀을 ___.

___ 말씀이 맞습니다.

말씀 좀 ___.

Real World Usage

Job Interview constant

다시 말씀해 주시겠습니까?

Texting a Professor very common

교수님, 말씀하신 과제 확인했습니다.

Customer Service very common

말씀해 주시면 도와드리겠습니다.

Family Dinner common

아버지께서 말씀이 없으시네요.

Social Media occasional

좋은 말씀 감사합니다!

Travel occasional

말씀 좀 여쭐게요.

💬

قدرت سکوت

توی کره، گوش دادن به «말씀» یه بزرگتر بدون اینکه وسط حرفش بپری، خیلی ارزشمندتر از جواب دادنه. حتماً از کلماتی مثل «네» یا «그렇군요» استفاده کن.
⚠️

سوتی ندادن با خودت!

هیچ‌وقت برای خودت نگو «저는 말씀하셨어요». اینطوری انگار داری به خودت لقب پادشاه میدی! همیشه حواست باشه فاعل جمله کیه. «제가 말씀드렸어요.»
🎯

قانون احتیاط

اگه شک داری طرف مقابل اونقدر 'رده بالا' هست که براش از «말씀» استفاده کنی یا نه، حتماً استفاده کن. مودب بودنِ بیش از حد خیلی بهتر از بی‌ادب بودنه. «무슨 말씀이세요?»

Smart Tips

Always check if you can use '말씀' instead of '말'.

선생님 말 들었어요. 선생님 말씀을 들었습니다.

Use '말씀드리다' to be humble.

제가 말할게요. 제가 말씀드리겠습니다.

Use '무슨 말씀이세요?'

뭐라고요? 무슨 말씀이세요?

Use '말씀하신 대로'.

말한 대로 할게요. 말씀하신 대로 하겠습니다.

تلفظ

mal-sseum

Double Consonant

The 'ㅆ' in 말씀 is a tense sound. Hold the tongue against the roof of the mouth.

Rising

말씀이세요? ↑

Polite question

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '말씀' as 'Master's Speech'. Only use it for the Master (or someone you respect).

تداعی تصویری

Imagine a golden crown floating above the word '말씀'. If the person you are talking to deserves a crown, use '말씀'.

Rhyme

For friends use '말', for the boss use '말씀', to keep the peace and avoid the fuss.

Story

Min-su was talking to his boss. He accidentally said '말' instead of '말씀'. The room went silent. He quickly corrected himself to '말씀', and the boss smiled.

شبکه واژگان

말씀하시다드리다나누다경청존댓말

چالش

Write 3 sentences today using '말씀' to describe what someone you respect said.

نکات فرهنگی

Using '말씀' is mandatory when speaking to superiors to maintain professional harmony.

Children use '말씀' when referring to their parents' speech.

Speakers use '말씀' to refer to their own speech humbly.

Derived from the Sino-Korean root for speech, elevated by the honorific suffix system.

شروع‌کننده‌های مکالمه

선생님께서 하신 말씀 중에 기억나는 게 있나요?

부모님께 어떤 말씀을 자주 드리나요?

상사에게 말씀드리기 어려운 적이 있나요?

좋은 말씀 감사합니다. 더 궁금한 게 있어요.

موضوعات نگارش

Write about a time a teacher gave you advice. Use '말씀'.
Describe a formal meeting. Use '말씀' for the boss.
How do you politely ask a stranger for directions? Use '말씀'.
Reflect on the importance of honorifics in Korea.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمه درست برای 'حرف' رو در این موقعیت رسمی انتخاب کن.

Father's ___ are law in this house. 아버지의 ___은 이 집에서 법이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀
وقتی داریم درباره حرف‌های پدر صحبت می‌کنیم، برای احترام باید از فرم '말씀' استفاده کنیم.
کدوم جمله به درستی از فرم فروتنی استفاده کرده؟

می‌خوای به رئیست یه چیزی بگی.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님, 드릴 말씀이 있어요.
'드릴 말씀' (حرفی برای عرض کردن) ساختار فروتنی درسته. '말' خیلی عامیانه‌ست و '하실 말씀' یعنی حرفی که رئیس می‌خواد بزنه.
اشتباه بیانی رو اصلاح کن.

دوستت: 와, 너 오늘 말씀 되게 많다! (واو، امروز خیلی حرف می‌زنی!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 와, 너 오늘 말 되게 많다!
هیچ‌وقت برای دوست صمیمی از '말씀' استفاده نکن. اینطوری یا داری تیکه می‌ندازی یا خیلی عجیب غریب به نظر میای. از همون '말' استفاده کن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct word. چند گزینه‌ای

선생님께서 ___ 하셨습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀
Use honorific noun for teacher.
Fill in the blank.

제 ___을 들어주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀
Humble form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게 말씀하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구에게 말하세요
Don't use honorifics with friends.
Reorder the words. Sentence Building

말씀 / 선생님 / 하셨습니다 / 께서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 말씀하셨습니다
Correct structure.
Match the verb. جفت کردن

Match honorific/humble.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀 + 하시다
Standard honorific pair.
True or False? True False Rule

Can I use '말씀' with my best friend?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It creates distance.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 무슨 말씀이세요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아니에요
Natural response.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

말씀 + 하시다 (Past formal)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀하셨습니다
Formal past.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
عبارت فروتنی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Grandma, I have something to tell you. 할머니, ___ 드릴 게 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀
درخواست احترام‌آمیز درست رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

Please speak, sir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀하세요.
استفاده اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

My little sister's words were funny. (제 여동생 말씀이 웃겼어요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제 여동생 말이 웃겼어요.
شخص رو به کلمه درست وصل کن. جفت کردن

رابطه رو با کلمه مناسب ست کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Boss :: \ub9d0\uc500","Best Friend :: \ub9d0","Professor :: \ub9d0\uc500","Pet Dog :: \ub9d0"]
جمله رو مودبانه مرتب کن. Sentence Reorder

have / I / words / to give / (to you).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드릴 말씀이 있습니다
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Did you hear the CEO's ___? 사장님 ___ 들으셨어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀
کدوم واکنش مناسب‌تره؟ چند گزینه‌ای

Your teacher asks: 'Did you understand?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 네, 무슨 말씀인지 알겠습니다.
عبارت 'بفرمایید صحبت کنید' رو ترجمه کن. ترجمه

Please speak.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀하세요.
جفت شدن فعل رو اصلاح کن. Error Correction

I will speak to the teacher. (선생님께 말씀하겠습니다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께 말씀드리겠습니다.
فعل یا عبارت پایانی درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

좋은 말씀 ___. (Thank you for the good words.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 감사합니다
طبیعی‌ترین جواب رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Someone says: '드릴 말씀이 있는데요...' (I have something to tell you...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 네, 말씀하세요.
یه سوال بساز. Sentence Reorder

ask / May I / a word?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말씀 좀 여쭈어봐도 될까요?
فعل رو به موقعیت درست وصل کن. جفت کردن

فعل رو با معنیش ست کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ub9d0\uc500\ud558\uc2dc\ub2e4 :: Someone superior speaks","\ub9d0\uc500\ub4dc\ub9ac\ub2e4 :: I speak to superior","\ub9d0\ud558\ub2e4 :: Friend speaks","\uc57c\ub2e8\ub9de\ub2e4 :: Being scolded"]
اشتباه فروتنی رو درست کن. Error Correction

I spoke to the President. (사장님께 말씀하셨어요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님께 말씀드렸어요.
عبارت مودبانه 'بله؟/چی فرمودید؟' رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

You didn't hear what a customer said.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 무슨 말씀이세요?

Score: /15

سوالات متداول (8)

Yes, it is required for professional respect.

Yes, it refers to the act of speaking or the words spoken.

It makes them feel like you are treating them like a stranger.

The humble verb is '드리다'.

Yes, it is very common in formal emails.

It is standard across all Korean dialects.

You can say '말씀드리기 죄송합니다'.

No, it is used as a mass noun.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

お言葉 (O-kotoba)

Japanese has a wider range of honorific verbs.

Spanish low

Usted

Spanish honorifics are pronominal, not lexical nouns.

German low

Sie

German lacks lexical honorifics.

French low

Vouvoiement

French relies on pronoun choice.

Chinese moderate

您说 (Nin shuo)

Chinese honorifics are mostly pronominal.

Arabic moderate

كلامكم (Kalamukum)

Arabic uses grammatical number for respect.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!