اسمهای احترامآمیز: 말씀 (سخن/فرمایش)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '말씀' instead of '말' when speaking to someone older or in a formal setting to show respect.
- Use '말씀' when referring to the speech of a superior: '선생님의 말씀' (The teacher's words).
- Use '말씀하시다' for the honorific verb form: '할아버지께서 말씀하셨어요' (Grandfather spoke).
- Never use '말씀' for your own speech unless you are being humble: '제 말씀은...' (My point is...).
مرور کلی
말씀 (mal-sseum) است. این کلمه منحصر به فرد است چون مثل یک مأمور دوجانبه عمل میکند: وقتی دیگران صحبت میکنند مقام آنها را بالا میبرد، اما وقتی *شما* با آنها صحبت میکنید، کلام شما را متواضعانه میکند.این گرامر چطور کار میکنه
말씀 را به عنوان «نسخه VIP» کلمه معمولی 말 (mal) در نظر بگیرید. در فرهنگ کره، سلسله مراتب اجتماعی واژگان را دیکته میکند.말씀 در دو جهت مخالف کار میکند:- 1احترامآمیز (احترام به شنونده/فاعل): وقتی یک مقام بالا صحبت میکند، حرفهای او
말씀است.
선생님 말씀.- 1فروتنانه (پایین آوردن خود): وقتی *شما* با یک مقام بالا صحبت میکنید، حرفهای شما تبدیل به
말씀میشود تا فروتنی نشان دهید.
제가 말씀드리겠습니다.الگوی ساخت
말씀 یک اسم است، معمولاً با افعال ترکیب میشود.
말씀 + فعل احترامآمیز 하시다 (انجام دادن) استفاده کنید.
말씀 + 하세요 (بفرمایید صحبت کنید)
말씀 + فعل فروتنانه 드리다 (دادن/تقدیم کردن) استفاده کنید.
말씀 + 드릴게요 (عرض میکنم/خواهم گفت)
کی استفاده کنیم
드릴 말씀이 있어요» (عریضهای دارم/سؤالی دارم).اشتباهات رایج
말씀 + 하시다 برای خودتان استفاده نکنید. گفتن «제가 말씀하셨어요» مثل این است که اعلام کنید پادشاه کره هستید.말씀 برای دوستان صمیمی استفاده نکنید.مقایسه با الگوهای مشابه
말 (معمولی) در مقابل 말씀 (احترامآمیز/فروتنانه)말: برای دوستان/جوانترها. «무슨 말이야?» (منظورت چیه؟)말씀: برای مافوقها/رسمی. «무슨 말씀이세요?» (ببخشید؟/چی فرمودید؟)سؤالات رایج
말씀 استفاده کنم؟말씀 در پیامکها استفاده میشود؟Honorific Verb Combinations
| Base | Honorific Verb | Meaning |
|---|---|---|
|
말씀
|
하시다
|
To speak (Honorific)
|
|
말씀
|
드리다
|
To tell (Humble)
|
|
말씀
|
나누다
|
To converse (Honorific)
|
|
말씀
|
듣다
|
To listen (Humble)
|
|
말씀
|
올리다
|
To present words (Very Humble)
|
|
말씀
|
계시다
|
To have words (Honorific)
|
Meanings
A noun used as the honorific equivalent of '말' (speech/words). It is essential for maintaining social hierarchy in Korean.
Honorific Speech
Referring to what someone else has said or is saying.
“선생님의 말씀이 맞습니다.”
“어머니께서 말씀하셨어요.”
Humble Speech
Referring to one's own speech when speaking to a superior.
“제 말씀은 그게 아닙니다.”
“다시 말씀드리겠습니다.”
Reference Table
| موقعیت | جهت احترام | ساختار | مثال |
|---|---|---|---|
|
تو به بزرگتر
|
فروتنی (خودت)
|
말씀 + 드리다
|
말씀 드릴게요 (بهتون میگم)
|
|
بزرگتر به تو
|
احترام (دیگری)
|
말씀 + 하시다
|
말씀하세요 (بفرمایید بگید)
|
|
اسمِ بزرگتر
|
احترام (دیگری)
|
Noun + 말씀
|
선생님 말씀 (حرف استاد)
|
|
دوست به دوست
|
معمولی (بیخیال احترام)
|
말
|
무슨 말이야? (چی میگی؟)
|
|
گوش دادن
|
احترام (دیگری)
|
말씀 + 듣다
|
말씀 들었어요 (حرفهاتون رو شنیدم)
|
طیف رسمیت
무슨 말씀을 하셨습니까? (Asking for clarification)
무슨 말을 했어요? (Asking for clarification)
뭐라고 했어? (Asking for clarification)
뭐래? (Asking for clarification)
ماهیت دوگانه 말씀
احترام به بالا
- 말씀하세요 Superior Speaks (Honorific)
- 선생님 말씀 Teacher's Words
فروتنی رو به پایین
- 말씀드릴게요 I Speak to Superior (Humble)
- 제 말씀 My Words (Lowered)
اسمهای معمولی در مقابل احترامآمیز
کدوم کلمه رو استفاده کنم؟
داری با یه بزرگتر حرف میزنی؟
داری به حرفِ اونا اشاره میکنی؟
داری به حرفِ خودت اشاره میکنی؟
جفتفعلهای رایج
شنیدن
- • 말씀 듣다
- • گوش دادن به حرفها
پرسیدن
- • 말씀 묻다
- • سوال پرسیدن
گفتن
- • 말씀 드리다
- • عرض کردن (حرف زدن)
مثالها بر اساس سطح
선생님 말씀.
Teacher's words.
말씀하세요.
Please speak.
좋은 말씀.
Good words.
말씀이 있어요.
There is a word/message.
어머니께서 말씀하셨어요.
Mother spoke.
무슨 말씀이세요?
What do you mean?
말씀 좀 해주세요.
Please tell me.
말씀이 없으시네요.
He isn't saying anything.
제 말씀을 들어주세요.
Please listen to my words.
다시 말씀드리겠습니다.
I will tell you again.
사장님의 말씀이 옳습니다.
The boss's words are correct.
말씀하신 대로 하겠습니다.
I will do as you said.
어제 말씀 나누신 내용은 비밀입니다.
What you discussed yesterday is a secret.
말씀을 올리기가 조심스럽습니다.
I am cautious about speaking (to you).
그렇게 말씀해 주셔서 감사합니다.
Thank you for saying so.
말씀이 길어지셨네요.
Your speech has become long.
귀하의 고견을 말씀해 주십시오.
Please share your esteemed opinion.
말씀하신 바와 같이 진행하겠습니다.
I will proceed as you have stated.
그 점에 대해서는 말씀드리기 어렵습니다.
It is difficult for me to speak about that point.
말씀을 삼가 주시기 바랍니다.
Please refrain from speaking.
본인의 말씀을 경청하는 자세가 필요합니다.
One needs an attitude of listening to the words of others.
말씀을 거두어 주시길 간곡히 부탁드립니다.
I earnestly request that you withdraw your words.
그분의 말씀은 깊은 울림이 있었습니다.
His words had a deep resonance.
말씀이 계시겠습니다.
There will be a speech (from him).
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use them interchangeably.
Mixing up honorific and humble.
Both mean speech/story.
اشتباهات رایج
친구 말씀
친구 말
말씀 했다
말씀하셨다
제 말씀입니다
제 말입니다
말씀이 있다
말씀이 있으시다
말씀을 주다
말씀을 주시다
선생님 말씀이 먹었다
선생님 말씀이 맞다
말씀을 듣다 (to boss)
말씀을 들으시다
말씀을 해라
말씀해 주세요
말씀이 길다
말씀이 길어지시다
말씀을 나누었다
말씀을 나누셨다
말씀을 삼가라
말씀을 삼가 주십시오
الگوهای جملهسازی
___께서 말씀하셨습니다.
제 말씀을 ___.
___ 말씀이 맞습니다.
말씀 좀 ___.
Real World Usage
다시 말씀해 주시겠습니까?
교수님, 말씀하신 과제 확인했습니다.
말씀해 주시면 도와드리겠습니다.
아버지께서 말씀이 없으시네요.
좋은 말씀 감사합니다!
말씀 좀 여쭐게요.
قدرت سکوت
سوتی ندادن با خودت!
قانون احتیاط
Smart Tips
Always check if you can use '말씀' instead of '말'.
Use '말씀드리다' to be humble.
Use '무슨 말씀이세요?'
Use '말씀하신 대로'.
تلفظ
Double Consonant
The 'ㅆ' in 말씀 is a tense sound. Hold the tongue against the roof of the mouth.
Rising
말씀이세요? ↑
Polite question
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '말씀' as 'Master's Speech'. Only use it for the Master (or someone you respect).
تداعی تصویری
Imagine a golden crown floating above the word '말씀'. If the person you are talking to deserves a crown, use '말씀'.
Rhyme
For friends use '말', for the boss use '말씀', to keep the peace and avoid the fuss.
Story
Min-su was talking to his boss. He accidentally said '말' instead of '말씀'. The room went silent. He quickly corrected himself to '말씀', and the boss smiled.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences today using '말씀' to describe what someone you respect said.
نکات فرهنگی
Using '말씀' is mandatory when speaking to superiors to maintain professional harmony.
Children use '말씀' when referring to their parents' speech.
Speakers use '말씀' to refer to their own speech humbly.
Derived from the Sino-Korean root for speech, elevated by the honorific suffix system.
شروعکنندههای مکالمه
선생님께서 하신 말씀 중에 기억나는 게 있나요?
부모님께 어떤 말씀을 자주 드리나요?
상사에게 말씀드리기 어려운 적이 있나요?
좋은 말씀 감사합니다. 더 궁금한 게 있어요.
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Father's ___ are law in this house. 아버지의 ___은 이 집에서 법이다.
میخوای به رئیست یه چیزی بگی.
دوستت: 와, 너 오늘 말씀 되게 많다! (واو، امروز خیلی حرف میزنی!)
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises선생님께서 ___ 하셨습니다.
제 ___을 들어주세요.
Find and fix the mistake:
친구에게 말씀하세요.
말씀 / 선생님 / 하셨습니다 / 께서
Match honorific/humble.
Can I use '말씀' with my best friend?
A: 무슨 말씀이세요? B: ___.
말씀 + 하시다 (Past formal)
Score: /8
Practice Bank
15 exercisesGrandma, I have something to tell you. 할머니, ___ 드릴 게 있어요.
Please speak, sir.
My little sister's words were funny. (제 여동생 말씀이 웃겼어요.)
رابطه رو با کلمه مناسب ست کن.
have / I / words / to give / (to you).
Did you hear the CEO's ___? 사장님 ___ 들으셨어요?
Your teacher asks: 'Did you understand?'
Please speak.
I will speak to the teacher. (선생님께 말씀하겠습니다.)
좋은 말씀 ___. (Thank you for the good words.)
Someone says: '드릴 말씀이 있는데요...' (I have something to tell you...)
ask / May I / a word?
فعل رو با معنیش ست کن.
I spoke to the President. (사장님께 말씀하셨어요.)
You didn't hear what a customer said.
Score: /15
سوالات متداول (8)
Yes, it is required for professional respect.
Yes, it refers to the act of speaking or the words spoken.
It makes them feel like you are treating them like a stranger.
The humble verb is '드리다'.
Yes, it is very common in formal emails.
It is standard across all Korean dialects.
You can say '말씀드리기 죄송합니다'.
No, it is used as a mass noun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
お言葉 (O-kotoba)
Japanese has a wider range of honorific verbs.
Usted
Spanish honorifics are pronominal, not lexical nouns.
Sie
German lacks lexical honorifics.
Vouvoiement
French relies on pronoun choice.
您说 (Nin shuo)
Chinese honorifics are mostly pronominal.
كلامكم (Kalamukum)
Arabic uses grammatical number for respect.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
افعال فروتنانه: همراهی و خدمت به بزرگترها (모시다)
Overview آیا تا به حال آن لحظه ناخوشایند را داشتهاید که به رئیستان پیشنهاد دهید او را برسانید، اما میترسید به نظر برسد...
فعل احترامی ویژه: خوابیدن (주무시다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام یا همان `높임말` (Noppimmal) یکی از ارکان اصلی و حیاتی برای برقراری ارتباط صح...
غذا خوردن محترمانه: 드시다 و 잡수시다
### Overview در زبان کرهای، احترام به مخاطب و جایگاه اجتماعی افراد در ساختار جمله نهادینه شده است. این موضوع تنها به ان...
افعال احترامآمیز خاص (계시다, 드시다)
### Overview در زبان کرهای، احترام صرفاً به استفاده از پایانبندیهای مؤدبانه محدود نمیشود، بلکه در تار و پود افعال ن...
پرسش محترمانه (여쭙다/여쭤보다)
### Overview در زبان کرهای، سیستم احترام (Honorifics) بخشی جداییناپذیر از ساختار زبان است که نشاندهنده سلسلهمراتب اج...