A1 Idiom خنثی

Жұмған аузын ашпау

жұмған аузын ашпау

To keep silent

معنی

To not say a single word.

🌍

زمینه فرهنگی

In traditional Kazakh society, 'biys' (judges) valued those who could speak eloquently but also those who knew when to remain silent. Silence was a sign of 'sabyr' (patience). In modern Almaty or Astana, this phrase is often used in a joking way when a friend is being unusually quiet at a cafe or party. When visiting a Kazakh home, a guest who 'doesn't open their mouth' might be seen as either very respectful or uncomfortably shy, as hospitality usually involves long conversations.

💡

Use for emphasis

Use this instead of 'үндемеу' when you want to sound more like a native speaker and add drama to the silence.

⚠️

Check the ending

Make sure the possessive suffix on 'ауыз' matches the person you are talking about (аузым, аузың, аузы).

معنی

To not say a single word.

💡

Use for emphasis

Use this instead of 'үндемеу' when you want to sound more like a native speaker and add drama to the silence.

⚠️

Check the ending

Make sure the possessive suffix on 'ауыз' matches the person you are talking about (аузым, аузың, аузы).

💬

Silence is respect

In rural areas, being 'жұмған аузын ашпау' around elders is often seen as a sign of good upbringing (тәрбие).

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

Ол өте ұяң бала, сондықтан қонақтар келгенде жұмған _______ ашпады.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: аузын

The idiom specifically uses 'аузын' (mouth).

Which sentence correctly uses the idiom to mean 'He kept the secret'?

Сөйлемді таңдаңыз:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ол жұмған аузын ашпады.

The negative form 'ашпады' is required for the idiom to mean 'stayed silent'.

Match the Kazakh idiom with its English equivalent.

Сәйкестендіріңіз:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Жұмған аузын ашпау - To keep one's lips sealed

Both phrases describe a deliberate refusal to speak.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the idiom. جای خالی A1

Ол өте ұяң бала, сондықтан қонақтар келгенде жұмған _______ ашпады.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: аузын

The idiom specifically uses 'аузын' (mouth).

Which sentence correctly uses the idiom to mean 'He kept the secret'? Choose A2

Сөйлемді таңдаңыз:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ол жұмған аузын ашпады.

The negative form 'ашпады' is required for the idiom to mean 'stayed silent'.

Match the Kazakh idiom with its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Жұмған аузын ашпау - To keep one's lips sealed

Both phrases describe a deliberate refusal to speak.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

No, it's generally neutral. However, if you say it *to* someone ('Жұмған аузыңды аш!'), it can sound impatient.

Yes! 'Мен жұмған аузымды ашпаймын' is a great way to say 'My lips are sealed.'

'Үндемеу' is just the verb 'to be quiet.' This idiom is more descriptive and implies a total, often intentional silence.

Yes, but specifically for things that clench or shut tight, like eyes or a mouth. You wouldn't use it for a closed door.

عبارات مرتبط

🔄

Тіс жармау

synonym

Not to utter a peep

🔗

Ләм-мим демеу

similar

Not to say a word

🔗

Аузына су толтырып алу

similar

To be stubbornly silent

🔗

Аузын ашу

contrast

To be surprised

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!