राहत दिलाना
राहत दिलाना در ۳۰ ثانیه
- A formal verb phrase meaning 'to provide relief' from pain, stress, or a burden.
- Commonly used in medical, legal, and news contexts to describe alleviation.
- Follows a causative structure where the provider is the subject and the recipient is marked with 'ko'.
- Essential for C1 proficiency to describe mitigation of negative states accurately.
The Hindi verb राहत दिलाना (raahat dilaana) is a sophisticated compound verb used to describe the act of providing relief, comfort, or mitigation from a state of suffering, stress, or burden. In the hierarchy of Hindi vocabulary, while a beginner might use 'help' (madad), a C1-level speaker employs 'raahat dilaana' to convey a more profound sense of alleviation. The word 'Raahat' itself has its origins in Arabic, signifying rest, ease, or tranquility. When combined with 'dilaana'—the causative form of 'dena' (to give)—the phrase literally translates to 'causing someone to receive relief.'
- Medical Context
- It is most frequently used when discussing the alleviation of physical pain or symptoms. Doctors provide relief to patients, and medicines provide relief from ailments. For example, 'यह मरहम आपको खुजली से राहत दिलाएगा' (This ointment will provide you relief from itching).
- Economic and Political Context
- In news and formal discourse, it refers to government interventions, tax cuts, or subsidies designed to ease the financial burden on the public. You will often hear about 'Income Tax relief' or 'Disaster relief' using this term.
- Emotional and Psychological Context
- It describes the act of comforting someone in distress. A kind word from a friend or a solution to a long-standing problem can 'raahat dilaana' to a troubled mind.
सरकार की नई नीतियों ने किसानों को कर्ज के बोझ से राहत दिलाई है।
Understanding the nuance of this verb requires recognizing that it is an active process. It is not just about the relief existing, but about an external agent (a person, a law, a medicine) actively facilitating that relief for someone else. This distinguishes it from 'raahat milna' (to receive relief), which focuses on the experience of the recipient rather than the action of the provider.
ठंडी हवा के झोंके ने हमें तपती गर्मी से राहत दिलाई।
In contemporary Hindi, 'raahat dilaana' is also a staple in humanitarian contexts. NGOs 'raahat dilaate hain' (provide relief) to victims of natural disasters. This involves providing 'Raahat Samagri' (relief material) like food and blankets. The verb thus carries a weight of responsibility and benevolence.
- Nuance: Physical vs. Abstract
- While 'aaram' (rest/comfort) is often used for physical tiredness, 'raahat' is specifically used for the cessation of a negative state. You provide 'raahat' from pain, from taxes, from heat, or from worry.
उसकी बातों ने मेरे व्याकुल मन को बहुत राहत दिलाई।
Using राहत दिलाना correctly requires an understanding of Hindi's causative structure. Since it is an transitive verb phrase, it follows the Subject-Object-Verb (SOV) order, but with a specific focus on the source of relief and the recipient. The structure usually looks like: [Source] + [Recipient-ko] + [Problem-se] + [raahat dilaana].
- Structure 1: Physical Alleviation
- When a remedy provides relief. 'यह दवा (Subject) आपको (Recipient) दर्द से (Problem) राहत दिलाएगी (Verb).' Note how the problem is always followed by 'se' (from).
- Structure 2: Abstract/Legal Relief
- Used in courts or administration. 'न्यायालय ने (Subject) याचिकाकर्ता को (Recipient) जुर्माने से (Problem) राहत दिलाई।' (The court provided the petitioner relief from the fine.)
योग और ध्यान आपको मानसिक तनाव से राहत दिला सकते हैं।
One of the complexities of this verb is its tense conjugation. Since 'dilaana' ends in 'na', it conjugates like any other '-na' verb. In the past tense, if the object is feminine (like 'raahat'), the verb stays as 'dilaayi' in many contexts, but specifically, 'raahat' is feminine, so we say 'raahat dilaayi' (provided relief).
बारिश ने शहरवासियों को उमस भरी गर्मी से राहत दिलाई।
In formal writing, you can also use the passive-like structure 'raahat dilaayi gayi' (relief was provided). This is common in news reports: 'बाढ़ पीड़ितों को भोजन और दवाइयां देकर राहत दिलाई गई।' (Relief was provided to flood victims by giving food and medicines.)
- Future Tense Usage
- 'क्या यह नया कानून आम आदमी को महंगाई से राहत दिलाएगा?' (Will this new law provide the common man relief from inflation?)
समय पर मिली मदद ने उसे बड़ी मुसीबत से राहत दिलाई।
The phrase राहत दिलाना is ubiquitous in the Hindi-speaking world, spanning from the high-register language of the judiciary to the everyday conversations in a pharmacy. Understanding its context helps in choosing the right tone.
- 1. Television News and Journalism
- This is perhaps the most common place to hear it. News anchors use it to describe government actions. 'पेट्रोल की कीमतों में कटौती ने जनता को राहत दिलाई' (The cut in petrol prices provided relief to the public). It sounds authoritative and objective.
- 2. Medical and Healthcare Settings
- In hospitals, doctors use it to reassure patients. 'यह इंजेक्शन आपको तुरंत राहत दिलाएगा' (This injection will provide you immediate relief). Pharmacy advertisements for painkillers frequently use this phrase in their slogans.
- 3. Legal and Administrative Language
- Courts 'raahat dilaate hain' to the oppressed or wrongly accused. Legal documents often specify the type of 'relief' (raahat) being sought by a petitioner.
सुप्रीम कोर्ट के इस फैसले ने कई निर्दोष लोगों को जेल से राहत दिलाई है।
In literature and poetry, 'raahat' takes on a more romantic or spiritual tone. A poet might speak of how a glimpse of the beloved 'raahat dilaati hai' to a restless heart. In this context, it is synonymous with 'sukoon' (peace).
ठंडे पानी के गिलास ने उसकी प्यास को राहत दिलाई।
In office environments, a manager might say, 'नया सॉफ्टवेयर हमें डेटा एंट्री के काम से राहत दिलाएगा' (The new software will provide us relief from data entry work). Here, it implies efficiency and the removal of a tedious task.
- Weather Reports
- 'अगले 24 घंटों में बारिश होने की संभावना है, जो लोगों को लू से राहत दिलाएगी।' (Rain is likely in the next 24 hours, which will provide people relief from the heatwave.)
Even advanced learners can stumble when using राहत दिलाना because of its causative nature and the specific postpositions it requires. Here are the most frequent pitfalls to avoid.
- 1. Confusing 'Raahat Dilaana' with 'Raahat Milna'
- This is the #1 mistake.
• ❌ Main raahat dila raha hoon. (I am providing relief - sounds like you are the doctor.)
• ✅ Mujhe raahat mil rahi hai. (I am getting relief.)
Use 'dilaana' when you are the provider and 'milna' when you are the receiver. - 2. Wrong Postposition for the Problem
- Learners often use 'ko' or 'mein' for the problem.
• ❌ Dard ko raahat dilaana.
• ✅ Dard se raahat dilaana.
You provide relief from (se) something, not 'to' the pain. - 3. Gender Agreement with 'Raahat'
- 'Raahat' is a feminine noun. In the past tense, the verb reflects this.
• ❌ Usne mujhe raahat dilaaya.
• ✅ Usne mujhe raahat dilaayi.
❌ दवा ने दर्द को राहत दिया।
✅ दवा ने दर्द से राहत दिलाई।
Another mistake is using 'raahat' for general 'happiness'. 'Raahat' specifically implies the removal of something bad. You wouldn't say 'raahat dilaana' for giving someone a birthday gift unless that gift specifically solved a problem they were suffering from.
- 4. Redundancy
- Avoid saying 'aaram aur raahat dilaana' unless you want to be extremely repetitive for emphasis. Usually, 'raahat dilaana' is sufficient and more formal.
While राahat dilaana is excellent for formal and C1-level Hindi, there are several alternatives depending on the register and the specific type of relief you want to describe.
- 1. आराम पहुँचाना (Aaram Pahunchana)
- More common in daily life. It implies physical comfort or rest.
Example: 'यह कुर्सी आपकी पीठ को आराम पहुँचाएगी।' (This chair will give comfort to your back.)
Difference: 'Raahat' is about ending suffering; 'Aaram' is about providing comfort. - 2. सांत्वना देना (Santvana Dena)
- Specifically used for emotional relief or 'consoling' someone in grief.
Example: 'उसने दुखी परिवार को सांत्वना दी।' (He consoled the grieving family.)
Difference: 'Santvana' is purely emotional/verbal; 'Raahat' can be physical, financial, or legal. - 3. मुक्ति दिलाना (Mukti Dilaana)
- A very strong term meaning 'to liberate' or 'to free'.
Example: 'गांधीजी ने हमें गुलामी से मुक्ति दिलाई।' (Gandhiji freed us from slavery.)
Difference: 'Mukti' is permanent and total; 'Raahat' might be temporary or partial relief.
चैन दिलाना (Chain Dilaana) is an informal, poetic alternative often used for mental peace.
In administrative Hindi, you might also encounter 'shaman karna' (to mitigate/appease) or 'niraakaran karna' (to resolve/remedy), but these are even higher register than 'raahat dilaana'.
- Summary Table
Word Context Intensity राहत दिलाना Pain, Taxes, Crisis High/Formal आराम देना Tiredness, Sleep Medium/Daily छुटकारा दिलाना Bad habits, Debt Medium/Action-oriented
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The word 'Raahat' is also a very popular name in India and Pakistan, famously held by the singer Raahat Fateh Ali Khan.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Raahat' as 'Rahat' (short a). It must be 'Raa-hat'.
- Confusing 'dilaana' with 'dikhaana' (to show).
- Failing to aspirate the 'h' in 'Raahat'.
- Using a hard 'D' in 'Dilaana' instead of the soft dental 'd'.
- Pronouncing 't' in 'Raahat' as a hard retroflex 'T'.
سطح دشواری
Requires understanding of compound verbs and abstract nouns in news/literature.
Tricky causative conjugation and gender agreement with 'raahat'.
Common enough to hear, but requires practice to use naturally in conversation.
Very common in media; easy to recognize once the root is known.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Causative Verbs
Dena (to give) -> Dilaana (to cause to give/provide).
Feminine Noun Agreement
Raahat is feminine, so: 'Raahat dilaayi' (not dilaaya).
Postposition 'Se'
Always use 'se' with the source of distress: 'Dard se raahat'.
Indirect Object 'Ko'
The person getting relief takes 'ko': 'Mujhe raahat dilao'.
Compound Verb Conjugation
Only the second verb 'dilaana' changes based on tense/gender/number.
مثالها بر اساس سطح
यह पानी आपको गर्मी से राहत दिलाएगा।
This water will provide you relief from the heat.
Future tense, masculine singular subject.
दवा ने उसे दर्द से राहत दिलाई।
The medicine provided him relief from the pain.
Past tense, 'raahat' is feminine.
ठंडी हवा राहत दिलाती है।
Cool air provides relief.
Present habitual tense.
माँ की लोरी बच्चे को राहत दिलाती है।
Mother's lullaby provides relief to the baby.
Subject is feminine singular.
चॉकलेट मुझे तनाव से राहत दिलाती है।
Chocolate provides me relief from stress.
Indirect object 'mujhe'.
आइसक्रीम ने बच्चों को राहत दिलाई।
The ice cream provided relief to the children.
Direct object 'bachon ko'.
नींद आपको थकान से राहत दिलाएगी।
Sleep will provide you relief from tiredness.
Abstract subject 'neend'.
छाता हमें धूप से राहत दिलाता है।
An umbrella provides us relief from the sunlight.
Instrumental subject.
डॉक्टर ने मरीज को दर्द से राहत दिलाई।
The doctor provided the patient relief from pain.
Standard causative structure.
यह मरहम खुजली से राहत दिलाता है।
This ointment provides relief from itching.
Habitual present.
पंखे ने कमरे की गर्मी से राहत दिलाई।
The fan provided relief from the room's heat.
Past tense.
छुट्टियां हमें काम के बोझ से राहत दिलाती हैं।
Holidays provide us relief from the work burden.
Plural subject 'chuttiyan'.
गरम चाय गले की खराश से राहत दिलाती है।
Hot tea provides relief from a sore throat.
Medical context.
नया जूता पैरों के दर्द से राहत दिलाएगा।
The new shoe will provide relief from foot pain.
Future tense.
संगीत मन को राहत दिलाता है।
Music provides relief to the mind.
Simple present.
थोड़ी सी चीनी कड़वाहट से राहत दिलाएगी।
A little sugar will provide relief from the bitterness.
Metaphorical use.
सरकार ने करों में कटौती करके जनता को राहत दिलाई।
The government provided relief to the public by cutting taxes.
Conjunctive participle 'karke'.
योग के अभ्यास ने उसे मानसिक अशांति से राहत दिलाई।
The practice of yoga provided him relief from mental unrest.
Abstract noun 'ashanti'.
संस्था ने बाढ़ पीड़ितों को भोजन देकर राहत दिलाई।
The organization provided relief to flood victims by giving food.
Humanitarian context.
बैंक की नई नीति ने कर्जदारों को ब्याज से राहत दिलाई।
The bank's new policy provided relief to borrowers from interest.
Economic context.
अच्छी खबर ने पूरे परिवार को चिंता से राहत दिलाई।
The good news provided the whole family relief from worry.
Psychological relief.
क्या यह स्प्रे मच्छर के काटने से राहत दिलाएगा?
Will this spray provide relief from mosquito bites?
Interrogative sentence.
नई तकनीक ने मजदूरों को भारी काम से राहत दिलाई।
New technology provided relief to laborers from heavy work.
Industrial context.
दोस्त की सलाह ने उसे उलझन से राहत दिलाई।
The friend's advice provided him relief from confusion.
Social context.
न्यायालय के हस्तक्षेप ने उसे कानूनी पचड़ों से राहत दिलाई।
The court's intervention provided him relief from legal hassles.
Formal legal vocabulary.
प्रशासन की सतर्कता ने शहर को दंगों से राहत दिलाई।
The administration's alertness provided the city relief from riots.
Administrative context.
अनुसंधान ने लाइलाज बीमारियों से राहत दिलाने की उम्मीद जगाई है।
Research has raised hopes of providing relief from incurable diseases.
Infinitive form 'dilaane'.
विपक्ष ने मांग की कि सरकार महंगाई से तुरंत राहत दिलाए।
The opposition demanded that the government provide immediate relief from inflation.
Subjunctive mood 'dilaaye'.
यह ऐतिहासिक समझौता दोनों देशों को युद्ध के डर से राहत दिलाएगा।
This historic agreement will provide both countries relief from the fear of war.
Geopolitical context.
उसकी ईमानदारी ने उसे ग्लानि से राहत दिलाई।
His honesty provided him relief from guilt.
Internal psychological state.
डिजिटलीकरण ने नागरिकों को लंबी कतारों से राहत दिलाई है।
Digitization has provided relief to citizens from long queues.
Modern societal context.
इस थेरेपी ने पुराने दर्द से राहत दिलाने में सफलता प्राप्त की।
This therapy achieved success in providing relief from chronic pain.
Medical formal.
मौद्रिक नीति में बदलाव का उद्देश्य उद्योगों को तरलता के संकट से राहत दिलाना है।
The aim of the change in monetary policy is to provide relief to industries from the liquidity crisis.
High-level economic terminology.
दार्शनिक विचारों ने उसे अस्तित्वगत संकट से राहत दिलाई।
Philosophical thoughts provided him relief from existential crisis.
Abstract philosophical context.
सुप्रीम कोर्ट ने स्पष्ट किया कि अंतरिम आदेश का लक्ष्य याचिकाकर्ता को उत्पीड़न से राहत दिलाना था।
The Supreme Court clarified that the goal of the interim order was to provide the petitioner relief from harassment.
Judicial specific language.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान ने समुदायों को आपसी अविश्वास से राहत दिलाई।
Cultural exchange provided relief to communities from mutual distrust.
Sociological context.
इस कूटनीतिक जीत ने सीमा पर तनाव से राहत दिलाई।
This diplomatic victory provided relief from tension at the border.
International relations.
लेखक की रचनाओं ने पाठकों को वास्तविकता की कठोरता से राहत दिलाई।
The author's works provided relief to readers from the harshness of reality.
Literary analysis.
पर्यावरण संरक्षण के उपायों ने शहर को प्रदूषण की विभीषिका से राहत दिलाई।
Environmental protection measures provided the city relief from the horror of pollution.
Environmental context.
धर्मार्थ कार्यों ने समाज के वंचित वर्ग को अभावों से राहत दिलाई।
Charitable works provided relief to the underprivileged section of society from deprivations.
Social justice context.
संवैधानिक संशोधनों का व्यापक उद्देश्य हाशिए पर पड़े समुदायों को ऐतिहासिक अन्याय से राहत दिलाना है।
The broad objective of constitutional amendments is to provide marginalized communities relief from historical injustice.
Political science terminology.
अध्यात्म का मार्ग मनुष्य को सांसारिक मोह-माया के बंधनों से राहत दिलाता है।
The path of spirituality provides relief to man from the bonds of worldly attachments.
Theological/Spiritual context.
वैश्विक संधियों ने मानवता को परमाणु विनाश के निरंतर भय से कुछ हद तक राहत दिलाई है।
Global treaties have provided humanity some degree of relief from the constant fear of nuclear annihilation.
Macro-historical context.
कलात्मक अभिव्यक्ति अक्सर दमित भावनाओं को रेचन के माध्यम से राहत दिलाती है।
Artistic expression often provides relief to suppressed emotions through catharsis.
Aesthetic/Psychological theory.
आर्थिक उदारीकरण ने लाइसेंस राज की जटिलताओं से उद्यमियों को राहत दिलाई।
Economic liberalization provided entrepreneurs relief from the complexities of the License Raj.
Historical economic context.
वैज्ञानिक नवाचारों ने कृषि क्षेत्र को मानसून की अनिश्चितता से राहत दिलाने की दिशा में महत्वपूर्ण कदम उठाए हैं।
Scientific innovations have taken significant steps toward providing relief to the agricultural sector from the uncertainty of the monsoon.
Scientific/Developmental context.
न्यायशास्त्रीय सिद्धांतों का विकास अभियुक्तों को मनमानी हिरासत से राहत दिलाने के लिए हुआ है।
The development of jurisprudential principles has occurred to provide relief to the accused from arbitrary detention.
Legal philosophy.
साहित्यिक विमर्श ने समाज को रूढ़िवादी विचारधारा के बोझ से राहत दिलाने में अहम भूमिका निभाई।
Literary discourse played a crucial role in providing relief to society from the burden of orthodox ideology.
Intellectual history.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A breathing space or a short break from pressure.
काम के बीच उसे थोड़ी साँस लेने की राहत मिली।
— To deliver relief (similar to dilaana).
भोजन पहुँचाकर उन्होंने गरीबों को राहत पहुँचाई।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to receive relief' (passive/recipient focus), whereas 'dilaana' is 'to provide relief' (active/provider focus).
Means 'to rest'. 'Raahat dilaana' is about fixing a problem, not just taking a nap.
Means 'to give happiness'. 'Raahat' is specifically about the removal of pain or burden.
اصطلاحات و عبارات
— To feel very happy because something bad has finished or didn't happen.
मुसीबत टलने पर सबने राहत की साँस ली।
Common— To feel deep satisfaction or relief (often after revenge or a long wait).
दुश्मन की हार देखकर उसके कलेजे में ठंडक पड़ गई।
Informal— To feel relief/joy upon seeing someone/something after a long time.
बेटे को वापस देखकर माँ की आँखें ठंडी हो गईं।
Literary— To feel relieved after sharing a secret or crying.
रो लेने के बाद उसका जी हल्का हो गया।
Colloquial— To feel relieved of a heavy responsibility.
बेटी की शादी के बाद पिता के सिर से बोझ उतर गया।
Common— Removal of a constant source of pain or trouble.
उसकी विदाई से मेरे रास्ते का काँटा निकल गया।
Informal— To feel relief after a period of intense fear or labor.
खतरा टलने पर उसका पसीना सूखा।
Colloquial— To feel revived or greatly relieved after a scare.
बच्चे को सुरक्षित देखकर माँ की जान में जान आई।
Common— To be relieved of a heavy mental burden.
सच बोलने के बाद उसकी छाती पर से पत्थर हट गया।
Common— To live a life of total ease and relief (post-struggle).
रिटायरमेंट के बाद वह चैन की बंसी बजा रहा है।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'to give'.
'Dena' is simple giving; 'Dilaana' is causative, often implying providing something through an instrument or process.
Paisa dena (give money) vs. Loan dilaana (get someone a loan).
Both imply peace.
'Raahat' is relief from a specific problem; 'Shanti' is general peace or silence.
Dard se raahat vs. Man ki shanti.
Both involve helping.
'Bachaana' is to save from a future or immediate danger; 'Raahat dilaana' is to ease an existing suffering.
Doobne se bachaana (save from drowning) vs. Thakan se raahat dilaana (relief from tiredness).
Both are medical.
'Ilaaj' is the treatment/cure; 'Raahat' is the feeling of relief from symptoms.
Ilaaj lamba hai par dawa raahat dilaati hai.
Both are positive.
'Suvidha' is a facility/convenience; 'Raahat' is relief from a difficulty.
Metro ki suvidha ne traffic se raahat dilaayi.
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] राहत दिलाता है।
यह पानी राहत दिलाता है।
[Noun] ने [Person] को राहत दिलाई।
दवा ने राहुल को राहत दिलाई।
[Subject] [Problem] से राहत दिलाने में मदद करता है।
व्यायाम तनाव से राहत दिलाने में मदद करता है।
क्या [Noun] मुझे राहत दिलाएगा?
क्या यह पंखा मुझे राहत दिलाएगा?
[Organization] ने [Recipient] को [Burden] से राहत दिलाई है।
बैंक ने किसानों को कर्ज से राहत दिलाई है।
[Action] का मुख्य उद्देश्य [Context] से राहत दिलाना था।
इस नीति का मुख्य उद्देश्य बेरोजगारी से राहत दिलाना था।
[Source] से राहत दिलाने की दिशा में यह एक बड़ा कदम है।
प्रदूषण से राहत दिलाने की दिशा में यह एक बड़ा कदम है।
[Abstract Concept] ही मनुष्य को [Existential Issue] से वास्तविक राहत दिला सकता है।
ज्ञान ही मनुष्य को अज्ञानता के अंधकार से वास्तविक राहत दिला सकता है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in news, medical, and formal conversation.
-
Using 'dilaana' for yourself getting relief.
→
Using 'milna'.
You don't 'provide' yourself relief; you 'receive' it. Say 'Mujhe raahat mili'.
-
Dard ko raahat dilaana.
→
Dard se raahat dilaana.
Relief is always 'from' (se) the pain, not 'to' the pain.
-
Raahat dilaaya (Past Tense).
→
Raahat dilaayi.
Raahat is feminine, so the verb must agree with it in the 'ne' construction.
-
Using it for 'giving a gift'.
→
Uphaar dena.
Raahat is only for removing a negative state, not for general positive giving.
-
Confusion with 'dikhaana'.
→
Dilaana.
Dikhaana means 'to show'. Dilaana means 'to provide/cause to give'.
نکات
Causative Form
Remember that 'dilaana' is the causative of 'dena'. Use it when something acts as a medium to provide relief.
Context Matters
Use 'raahat' when there was a prior 'aafat' (trouble). It implies a transition from bad to better.
Dental T
The 't' in 'Raahat' is a soft dental 't', like in 'think', not a hard 't' like in 'table'.
News Style
In journalism, use the phrase 'राहत की उम्मीद' (hope of relief) when a solution is expected but not yet delivered.
Empathy
When someone is sick, saying 'Yeh dawa aapko raahat dilaayegi' sounds much more caring than just 'Take this'.
Sigh of Relief
Combine it with 'saans lena' to say 'raahat ki saans li' for extra native flavor.
Synonym Choice
In very formal essays, swap 'dilaana' with 'pradaan karna' to reach a C2 register.
Nuqta
Though 'Raahat' comes from Arabic, in modern Hindi, it is usually written without a nuqta under the 'h'.
Avoid Redundancy
Don't say 'help and relief' (madad aur raahat) too often; 'raahat' usually covers the 'help' aspect.
Association
Associate 'Raahat' with 'Rain' (both start with R). Rain provides relief from heat.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Raahat' as 'Raw-Hot'. When things are 'Raw' and 'Hot' (painful), you need someone to 'Dilaana' (Deliver) some cool relief.
تداعی تصویری
Imagine a giant ice cube being placed on a sun-scorched desert. The ice cube is the agent 'dilaana-ing' 'raahat' to the sand.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'raahat dilaana' in three different ways today: one for a physical pain, one for a weather change, and one for a financial discount.
ریشه کلمه
The word 'Raahat' is derived from the Arabic root 'r-w-h' (rāḥa), which relates to breath, wind, and spirit. It entered Hindi through Persian influence during the medieval period.
معنای اصلی: In Arabic, it originally meant rest, ease, or the state of being at peace after toil.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Hindi/Urdu via Persian).بافت فرهنگی
When using this in a religious context, ensure you are not trivializing deep spiritual 'mukti' with simple 'raahat' unless appropriate.
While English uses 'provide relief', Hindi's 'raahat dilaana' is often more poetic and can be applied to many more daily situations like thirst or small comforts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- दर्द से राहत दिलाना
- सूजन से राहत दिलाना
- बुखार से राहत दिलाना
- तुरंत राहत
Weather
- गर्मी से राहत दिलाना
- उमस से राहत दिलाना
- सर्दी से राहत दिलाना
- बारिश की राहत
Finance
- टैक्स से राहत दिलाना
- कर्ज से राहत दिलाना
- ब्याज दर में राहत
- आर्थिक राहत
Emotional
- तनाव से राहत दिलाना
- चिंता से राहत दिलाना
- दुख से राहत दिलाना
- मानसिक सुकून
Legal
- जुर्माने से राहत दिलाना
- सजा से राहत दिलाना
- मुकदमे से राहत
- न्यायिक राहत
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको इस दवा से कुछ राहत मिली?"
"सरकार को महंगाई से राहत दिलाने के लिए क्या करना चाहिए?"
"क्या योग वास्तव में मानसिक तनाव से राहत दिलाता है?"
"आज की बारिश ने गर्मी से कितनी राहत दिलाई है, है ना?"
"क्या कोई ऐसा तरीका है जो हमें इस शोर से राहत दिला सके?"
موضوعات نگارش
आज आपको किस चीज़ ने सबसे ज्यादा राहत दिलाई और क्यों?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने किसी और को किसी बड़ी मुसीबत से राहत दिलाई हो।
क्या आपको लगता है कि आधुनिक तकनीक हमें काम के बोझ से राहत दिला रही है या बोझ बढ़ा रही है?
अपने जीवन के उस समय के बारे में लिखें जब आपने बहुत 'राहत की साँस' ली थी।
अगर आप प्रधानमंत्री होते, तो आप जनता को किन तीन समस्याओं से तुरंत राहत दिलाते?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. Therefore, in the past tense, we say 'raahat dilaayi' and not 'raahat dilaaya'.
Yes, it is very common for mental stress (tanaav), worry (chinta), or grief (dukh).
'Madad karna' is general help. 'Raahat dilaana' specifically implies that the help resulted in the reduction of a burden or pain.
You say 'turant raahat' (तुरंत राहत). Example: 'यह स्प्रे तुरंत राहत दिलाता है।'
Yes, for financial relief like tax breaks or debt restructuring ('kar se raahat' or 'karz se raahat').
Yes, by solving their problem or comforting them. 'Usne mujhe mushkil se raahat dilaayi.'
The opposite would be 'kasht dena' (to cause suffering) or 'pareshani badhaana' (to increase trouble).
Extremely common. It often refers to the peace a lover brings to a restless heart.
Yes, if the comfort is replacing discomfort. For a soft bed after a long walk, you can say it 'raahat dilaata hai'.
Yes, it is of Arabic origin and came to Hindi through Persian, but it is fully integrated into standard Hindi today.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'The rain provided relief to the people from the heat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'raahat dilaana' in a sentence about taxes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say out loud: 'Yeh dawa aapko turant raahat dilaayegi.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the news clip (simulated): 'Budget provides relief to farmers.' What word was used for relief?
Write a formal sentence using 'raahat dilaana' regarding disaster relief.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'raahat milna' and 'raahat dilaana'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
In a pharmacy, you hear 'Yeh tablet raahat dilaayegi.' What does the tablet do?
Translate: 'Does this ointment provide relief from itching?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence about 'mental stress' using 'yoga'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a doctor if the medicine will provide relief.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the verb: 'Sarkar ne janta ko raahat dilaayi.'
Translate: 'Digital India provided relief from long queues.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Raahat' correctly focusing on the 'aa' sounds.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Garmi se raahat kab milegi?' Is this dilaana or milna?
Translate: 'The teacher's explanation provided relief from confusion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'raahat dilaana' in a sentence about a fan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'NGO is providing relief.' Translate to Hindi.
Translate: 'Meditation provides relief from mental stress.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Talk about a time you felt 'Raahat की साँस'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Dawa ne turant raahat dilaayi.' How fast was the relief?
Translate: 'The Supreme Court provided relief to the petitioner.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Kripya mujhe is dard se raahat dilaaiye.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Tax cuts will provide relief.' Is this future or past?
Translate: 'This historic agreement will provide relief from the fear of war.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a situation where someone would take a 'raahat ki saans'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Raahat karyon mein tezi aayi.' What happened to relief work?
Translate: 'The cut in petrol prices provided relief to the common man.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Barish ne garmi se badi raahat dilaayi hai.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Naye software ne kaam se raahat dilaayi.' What provided relief?
Translate: 'The injection will provide immediate relief.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a friend if the fan is providing them relief from the heat.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Prashasan ne raahat karyon ka jayza liya.' What did the administration do?
Translate: 'Does yoga provide relief from stress?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'Raahat Shivir' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Halki barish ne janta ko umas se raahat dilaayi.' What was the weather before the rain?
Translate: 'New technology will provide relief from heavy labor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'Raahat' is feminine.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Raahat kosh mein daan karein.' Where should you donate?
Translate: 'The court provided relief from the fine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the feeling of drinking cold water in summer using 'raahat'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Raahat ki khabar aayi hai.' Is the news good or bad?
Translate: 'His honesty provided him relief from guilt.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Kripya garibi se raahat dilaaiye.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Umas se raahat milegi.' What is 'umas'?
Translate: 'The organization provided relief to the victims.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'raahat dilaana' in a sentence about a discount.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Raahat ki ummeed jaagi hai.' Has the relief arrived?
Translate: 'The court's intervention provided him relief from legal hassles.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Kripya jald raahat dilaaiye.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Raahat samagri baanti gayi.' What was distributed?
Translate: 'The new policy provided relief to small business owners.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a time a friend 'raahat dilaayi' to you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Clip: 'Raahat ki saans lene ka waqt aa gaya hai.' Is the work over?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
राहत दिलाना (raahat dilaana) is a high-level verb used to describe the active provision of relief. Always remember: [Provider] + [Recipient] + को + [Problem] + से + राहत दिलाई। Example: 'दवा ने मुझे दर्द से राहत दिलाई' (The medicine provided me relief from pain).
- A formal verb phrase meaning 'to provide relief' from pain, stress, or a burden.
- Commonly used in medical, legal, and news contexts to describe alleviation.
- Follows a causative structure where the provider is the subject and the recipient is marked with 'ko'.
- Essential for C1 proficiency to describe mitigation of negative states accurately.
Causative Form
Remember that 'dilaana' is the causative of 'dena'. Use it when something acts as a medium to provide relief.
Context Matters
Use 'raahat' when there was a prior 'aafat' (trouble). It implies a transition from bad to better.
Dental T
The 't' in 'Raahat' is a soft dental 't', like in 'think', not a hard 't' like in 'table'.
News Style
In journalism, use the phrase 'राहत की उम्मीद' (hope of relief) when a solution is expected but not yet delivered.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
आंबुलेंस
C1وسیله نقلیهای که بهطور ویژه برای انتقال بیماران یا مجروحان به بیمارستانها مجهز شده است.
आहार संबंधी
C1مربوط به رژیم غذایی یا تغذیه.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2چشم پزشک؛ دکتری که بیماریهای چشم را درمان میکند.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1فرآیند مشاوره به افراد یا خانوادههای تحت تأثیر یا در معرض خطر اختلالات ژنتیکی.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1تغییر دائمی در توالی DNA که یک ژن را تشکیل میدهد.