B1 noun #1,500 پرکاربردترین 10 دقیقه مطالعه

सुख

sukh
At the A1 beginner level, learners are introduced to the Hindi word 'सुख' (sukh) primarily as a simple vocabulary item meaning 'happiness' or 'comfort'. At this stage, the focus is on recognizing the word in basic sentences and understanding its general positive connotation. Beginners learn to associate it with good feelings and comfortable situations. They might encounter it in simple greetings or wishes, such as when someone says 'सुख से रहो' (live happily). The grammar at this level is kept straightforward. Learners are taught that it is a noun and are shown how to use it with basic verbs like 'है' (is). For example, 'यह सुख है' (This is happiness). They also learn its direct opposite, 'दुख' (dukh - sadness), as learning antonym pairs is a highly effective strategy for beginners. The cultural context introduced at A1 is minimal but essential; learners understand that wishing someone well often involves this word. Pronunciation practice focuses on the aspirated 'ख' (kh) sound, ensuring learners do not confuse it with the unaspirated 'क' (k). Simple exercises involve matching the word to its English translation or identifying it in a short, spoken sentence. Overall, the A1 goal is simply familiarization and basic comprehension of this fundamental emotional term.
Moving to the A2 elementary level, learners begin to use 'सुख' more actively in their own sentences. They learn how to express their own feelings of comfort or happiness using slightly more complex grammatical structures. A key construction introduced at this level is the use of the dative subject with the verb 'मिलना' (to get/receive). Learners practice sentences like 'मुझे सुख मिलता है' (I get happiness / I feel happy). This helps them understand that in Hindi, emotions are often experienced passively rather than actively 'done'. They also start pairing the noun with simple adjectives to add detail, learning phrases like 'बहुत सुख' (a lot of happiness) or 'बड़ा सुख' (great comfort). The context expands to include family and home life, where the word is frequently used to describe a comfortable living situation. Learners might read short texts about someone's happy life or listen to simple dialogues where characters express contentment. The distinction between 'सुख' (the noun) and 'सुखी' (the adjective) is emphasized to prevent common beginner mistakes. Practice exercises at A2 involve filling in the blanks with the correct form of the word or translating simple sentences from English to Hindi that involve expressing comfort or joy.
At the B1 intermediate level, the understanding and usage of 'सुख' become significantly more nuanced and sophisticated. Learners are now expected to grasp the broader cultural and philosophical implications of the word. They learn that it encompasses not just fleeting joy, but a deeper sense of well-being, peace, and comfort. The vocabulary expands to include common collocations and compound words, such as 'सुख-शांति' (happiness and peace) and 'सुख-दुख' (joys and sorrows). Grammatically, learners practice using the word in various cases, particularly with postpositions like 'में' (in) and 'के लिए' (for). For example, 'सुख में सब साथ देते हैं' (Everyone supports you in happiness). They also explore its use in conditional sentences and more complex narratives. At this level, learners are introduced to the subtle differences between 'सुख' and similar words like 'ख़ुशी' (khushi) and 'आराम' (aaram), learning to choose the most appropriate word based on the context. Reading materials include short stories or articles where the pursuit of happiness is a central theme. Speaking practice involves discussing what brings them true comfort and well-being, allowing for more abstract and personal conversations. The B1 learner uses the word confidently to express a range of positive states.
At the B2 upper-intermediate level, learners engage with 'सुख' in more abstract, literary, and formal contexts. They are exposed to authentic materials such as news articles, opinion pieces, and contemporary literature where the word is used to discuss societal well-being, economic prosperity, or psychological states. The vocabulary surrounding the word becomes more advanced, incorporating terms like 'भौतिक सुख' (material comfort) and 'मानसिक सुख' (mental peace). Learners practice expressing complex opinions and arguments related to the concept of happiness, debating topics like whether money can buy true contentment. Grammatically, they encounter the word in complex sentence structures, including passive voices and participial phrases. They also learn idiomatic expressions and proverbs that feature the word, enriching their conversational skills and cultural fluency. For instance, understanding proverbs that contrast the transient nature of material joy with the permanence of spiritual peace. Writing exercises at this level might involve composing an essay on the importance of work-life balance for achieving personal well-being. Listening comprehension includes understanding philosophical talks or debates where the nuances of the word are explored in depth. The B2 learner demonstrates a high degree of flexibility and accuracy in using the word across various registers.
At the C1 advanced level, learners possess a near-native command of the word 'सुख' and its extensive family of related terms. They can effortlessly navigate its usage in highly formal, academic, and literary Hindi. At this stage, the focus is on the subtle stylistic choices and the deep cultural resonance of the word. Learners read classical Hindi literature, poetry, and philosophical texts where the concept is explored in its most profound sense, often in contrast to worldly suffering or as an ultimate spiritual goal. They understand the etymological roots of the word and how its meaning has evolved over time. In conversation and writing, C1 learners use sophisticated collocations and rhetorical devices involving the word to persuade, entertain, or provoke thought. They can discuss complex psychological theories of happiness or analyze the socio-economic factors contributing to a society's overall well-being using precise terminology. They are fully aware of the register and tone required when using the word in different contexts, whether giving a formal speech, writing a critical review, or engaging in a deep philosophical discussion. The C1 learner's use of the word is characterized by precision, elegance, and a deep appreciation of its cultural weight.
At the C2 mastery level, the learner's understanding and application of 'सुख' are indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They have an intuitive grasp of every nuance, idiom, and cultural reference associated with the word. They can critically analyze texts that deconstruct the concept of happiness from various philosophical, psychological, and sociological perspectives. At this level, learners can creatively manipulate the word and its related forms to produce original literature, poetry, or persuasive essays. They understand the subtle regional variations in how the concept might be expressed or prioritized across different Hindi-speaking communities. They can engage in spontaneous, high-level debates on the nature of existence, seamlessly integrating terms like 'परम सुख' (supreme bliss) or 'आध्यात्मिक सुख' (spiritual happiness) into their arguments. The C2 learner does not just use the word; they command it, employing it to convey the most intricate and profound human emotions and thoughts with absolute clarity and stylistic brilliance. Their mastery reflects a deep, internalized understanding of the Indian cultural and philosophical landscape where this concept plays a central role.

सुख در ۳۰ ثانیه

  • Means happiness, comfort, or pleasure.
  • It is a masculine noun in Hindi.
  • Often paired with its opposite, दुख (sadness).
  • Used for both physical comfort and mental peace.
The Hindi word सुख (sukh) is a profoundly significant noun that translates to happiness, comfort, pleasure, joy, or bliss in English. It is a concept deeply embedded in Indian philosophy, culture, and daily life, representing not just a fleeting emotion but a state of well-being and contentment. Understanding the true essence of this word requires delving into its multifaceted applications across different contexts. In everyday conversation, it is used to describe the simple joys of life, the comfort of a good home, or the pleasure derived from spending time with loved ones. However, in a more philosophical or spiritual context, it refers to a deeper, more enduring sense of inner peace and spiritual bliss that transcends material circumstances. The word is derived from Sanskrit, where 'su' means good and 'kha' refers to the space in the hub of a chariot wheel, originally implying a smooth, comfortable ride, which metaphorically evolved to mean a comfortable, happy life.
Etymological Roots
The root of the word traces back to ancient Sanskrit texts where it was used to describe a state of ease and lack of friction in life's journey.

मुझे अपने परिवार के साथ बहुत सुख मिलता है।

When learning Hindi, grasping the nuances of this word is essential because it frequently appears in literature, poetry, Bollywood songs, and everyday greetings. It is often paired with its antonym, दुख (dukh), meaning sorrow or pain, to encompass the entirety of human experience. The duality of these two concepts is a recurring theme in South Asian thought, emphasizing that life is an inevitable cycle of both joy and sorrow.
Philosophical Context
In Hindu, Buddhist, and Jain philosophies, true happiness is often described as an internal state rather than an external acquisition.

जीवन में सुख और दुख आते-जाते रहते हैं।

Beyond personal emotion, the term can also denote physical comfort or convenience. For instance, a comfortable chair or a luxurious lifestyle can be described as providing this state. This physical dimension makes the word incredibly versatile.

पैसे से सब कुछ खरीदा जा सकता है, लेकिन सच्चा सुख नहीं।

Material vs Spiritual
The language distinguishes between 'भौतिक सुख' (material comfort) and 'आत्मिक सुख' (spiritual bliss), showing the depth of the vocabulary.

उसने अपना सारा जीवन दूसरों को सुख देने में बिता दिया।

Furthermore, the concept is central to many traditional blessings and wishes. Elders often bless younger individuals by wishing them a life filled with joy and prosperity.

भगवान तुम्हें हमेशा सुख दे।

In summary, mastering this vocabulary item unlocks a deeper understanding of Hindi expressions related to well-being, emotional states, and philosophical outlooks on life. It is a foundational word that learners at the B1 level should confidently integrate into their active vocabulary, recognizing its power to convey both simple physical comforts and profound spiritual contentment.
Using the Hindi word सुख (sukh) correctly involves understanding its grammatical properties and the various collocations it forms with verbs and adjectives. As a masculine singular noun, it dictates the gender and number of the words that interact with it in a sentence. This is a fundamental rule in Hindi grammar that learners must internalize. When you want to say 'I feel happy' or 'I experience happiness', the construction in Hindi often uses the verb मिलना (to meet/to be acquired) or अनुभव होना (to be experienced). For example, 'मुझे सुख मिलता है' literally translates to 'Happiness meets me' or 'Happiness is acquired by me'. This passive construction is very common in Hindi for expressing emotions and states of being.
Verb Collocations
Common verbs used with this noun include पाना (to find/get), भोगना (to experience/enjoy), and देना (to give).

हर कोई जीवन में सुख पाना चाहता है।

Another crucial aspect of using this word is its pairing with adjectives. Since it is masculine, adjectives must end in '-आ' (-aa) for singular or remain invariable depending on their type. You will often hear phrases like 'सच्चा सुख' (true happiness), 'बड़ा सुख' (great happiness), or 'शाश्वत सुख' (eternal happiness).
Adjective Pairings
Adjectives help specify the type of comfort or joy, such as 'पारिवारिक' (familial) or 'मानसिक' (mental).

ध्यान करने से मानसिक सुख प्राप्त होता है।

In formal writing or literature, you might encounter more complex verb formulations like 'सुख की प्राप्ति' (the attainment of happiness) or 'सुख का अनुभव' (the experience of happiness). These noun phrases elevate the register of your Hindi and are excellent for B1 and B2 learners to practice.

संतोष में ही सबसे बड़ा सुख छिपा है।

Prepositional Usage
The postposition 'में' (in) is frequently used, as in 'सुख में' (in happiness), often contrasted with 'दुख में' (in sorrow).

सच्चे दोस्त सुख और दुख दोनों में साथ देते हैं।

वह अपने बच्चों के सुख के लिए दिन-रात काम करता है।

By mastering these collocations and grammatical structures, learners can express a wide range of emotions and philosophical thoughts accurately and naturally in Hindi. Practice forming sentences using different verbs and adjectives to build fluency and confidence.
The word सुख (sukh) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, resonating across various domains of life, from casual daily interactions to profound spiritual discourses. You will hear it constantly in everyday conversations, especially when people are discussing their well-being, their families, or their living conditions. For instance, when inquiring about someone's life, a common phrase is 'सब सुख-शांति है?' which translates to 'Is everything happy and peaceful?'. This highlights how the word is intrinsically linked to the concept of peace (शांति).
Daily Greetings
It is frequently used in blessings and well-wishes, particularly by elders towards younger people, wishing them a life full of comfort.

जीते रहो, भगवान तुम्हें बहुत सुख दे।

In the realm of Indian cinema and music, the word is a powerful lyrical tool. Countless classic and modern Bollywood songs use it to express the ecstasy of romance or the tragedy of losing happiness. The emotional weight of the word makes it perfect for dramatic storytelling.

तेरे बिना मेरे जीवन में कोई सुख नहीं है।

Literature and Poetry
Hindi literature heavily relies on this term to explore the human condition, often contrasting it with suffering to create narrative tension.

कवि ने अपनी कविता में प्रकृति के सुख का वर्णन किया है।

Furthermore, you will encounter this word extensively in religious and spiritual contexts. In temples, ashrams, and during yoga or meditation classes, instructors and gurus often speak of attaining 'inner happiness' or 'spiritual bliss'. Here, the word transcends physical comfort and touches upon enlightenment and liberation from worldly desires.

गीता में कहा गया है कि सुख और दुख में समान रहना चाहिए।

News and Media
Journalists and news anchors might use the term when discussing the welfare of citizens, economic prosperity, or social harmony.

सरकार का लक्ष्य नागरिकों के सुख और समृद्धि को बढ़ाना है।

Whether you are watching a dramatic movie, reading a classic novel, listening to a spiritual leader, or simply chatting with a friend over chai, this word is an unavoidable and essential part of the Hindi linguistic landscape. Its broad applicability makes it a highly rewarding word to learn and recognize.
When learning the Hindi word सुख (sukh), students often make several common grammatical and contextual errors. One of the most frequent mistakes is confusing the noun form with the adjective form. 'सुख' is a noun meaning 'happiness' or 'comfort', whereas 'सुखी' (sukhi) is the adjective meaning 'happy' or 'comfortable'. Learners often incorrectly use the noun when they should use the adjective, leading to grammatically awkward sentences. For example, a learner might try to say 'I am happy' by translating it literally as 'मैं सुख हूँ' (Main sukh hoon), which actually means 'I am happiness'. The correct way to express this state is 'मैं सुखी हूँ' (Main sukhi hoon).
Noun vs Adjective
Always remember: Use the noun form for the concept of happiness, and the adjective form (सुखी) to describe a person who is happy.

गलत: वह बहुत सुख है। सही: वह बहुत सुखी है।

Another area of confusion is the gender of the noun. It is a masculine noun. Therefore, any adjectives or verbs agreeing with it must take the masculine form. Learners sometimes mistakenly treat abstract nouns as feminine, leading to errors like 'बड़ी सुख' instead of the correct 'बड़ा सुख'.

मुझे यह जानकर बड़ा सुख मिला।

Verb Agreement
When used as the subject in a sentence with a transitive verb in the perfective aspect, the verb must agree with the masculine singular noun.

उसने जीवन में बहुत सुख देखा है।

Furthermore, learners sometimes confuse this word with 'ख़ुशी' (khushi). While both translate to 'happiness', they have slightly different connotations. 'ख़ुशी' often refers to a temporary feeling of joy or gladness, a reaction to a specific event. In contrast, 'सुख' implies a deeper, more enduring state of comfort, well-being, or contentment. Using them interchangeably can sometimes miss the subtle nuances of the intended meaning.
Pronunciation
Ensure you pronounce the aspirated 'ख' (kh) correctly. It should have a strong puff of air, unlike the unaspirated 'क' (k).

सही उच्चारण से भाषा का सुख बढ़ जाता है।

दूसरों की मदद करने में जो सुख है, वह कहीं और नहीं।

By being aware of these common pitfalls—distinguishing between the noun and adjective, respecting the masculine gender, choosing the correct verbs, understanding the nuance compared to similar words, and mastering the pronunciation—learners can use this essential vocabulary word with accuracy and confidence.
The Hindi language is rich with vocabulary related to emotions and states of being, offering several words that are similar to सुख (sukh) but carry distinct nuances. Understanding these synonyms and related terms is crucial for expanding your vocabulary and expressing yourself more precisely. The most common synonym is ख़ुशी (khushi), which also translates to happiness or joy. However, as noted earlier, ख़ुशी generally refers to a more immediate, reactive emotion—the joy you feel when you receive good news or a gift. It is a feminine noun. In contrast, our target word implies a broader, more stable state of comfort, contentment, and well-being.
Comparison: ख़ुशी (Khushi)
Use 'ख़ुशी' for temporary joy and 'सुख' for long-term comfort and peace.

परीक्षा में पास होने की ख़ुशी मिली, लेकिन परिवार के साथ रहने का सुख अलग है।

आनंद (anand) is a step above in intensity and spiritual depth. While you might experience comfort from a good meal, you experience 'anand' from deep meditation or profound aesthetic experiences. It is a state of absolute, unadulterated bliss.

भजन सुनने से मन को असीम आनंद और सुख मिलता है।

Comparison: आराम (Aaram)
'आराम' specifically means physical rest or relief, whereas our target word encompasses both physical comfort and mental peace.

थकान के बाद बिस्तर पर लेटने से आराम मिलता है, जो एक प्रकार का सुख है।

Another word to consider is प्रसन्नता (prasannata), which means gladness or cheerfulness. It is a formal word, often used in written Hindi or polite speech to describe a state of being pleased.
Comparison: संतोष (Santosh)
'संतोष' means satisfaction or contentment. It is often said that true happiness comes from satisfaction.

संतोषी व्यक्ति ही जीवन में सच्चा सुख प्राप्त कर सकता है।

धन-दौलत से आराम मिल सकता है, लेकिन मानसिक सुख नहीं।

By learning these related words—ख़ुशी, आनंद, आराम, प्रसन्नता, and संतोष—you can navigate the subtle emotional landscapes of the Hindi language more effectively, choosing the exact word that fits the context and the depth of feeling you wish to convey.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह बहुत सुख है।

This is a lot of happiness/comfort.

Basic use of the noun with the verb 'है' (is).

2

मुझे सुख चाहिए।

I want happiness/comfort.

Using 'चाहिए' (want/need) with the dative subject 'मुझे'.

3

घर में सुख है।

There is comfort in the house.

Using the postposition 'में' (in) to indicate location.

4

सुख और दुख।

Happiness and sadness.

Pairing the word with its antonym using 'और' (and).

5

वह सुख से सो रहा है।

He is sleeping comfortably.

Using 'से' (with/by) to create an adverbial phrase 'comfortably'.

6

सब सुख है?

Is everything happy/comfortable?

A common conversational question asking about well-being.

7

सुख का दिन।

A day of happiness.

Using the genitive marker 'का' (of) to link nouns.

8

यहाँ सुख मिलता है।

Comfort is found here.

Using the verb 'मिलना' (to be found/acquired).

1

मुझे अपने परिवार के साथ बहुत सुख मिलता है।

I get a lot of happiness with my family.

Using 'के साथ' (with) and the verb 'मिलना' for experiencing emotion.

2

पैसे से सब सुख नहीं मिलता।

Money does not buy all happiness.

Negative sentence structure with the instrumental 'से' (by/with).

3

हमेशा सुख से रहो।

Always live happily.

Imperative form used for giving blessings or advice.

4

आजकल जीवन में सुख कम है।

Nowadays there is less comfort in life.

Using adjectives like 'कम' (less) to quantify the noun.

5

उसने मुझे बहुत सुख दिया।

He/She gave me a lot of happiness.

Using the verb 'देना' (to give) in the past perfective tense.

6

सुख की नींद बहुत ज़रूरी है।

A comfortable sleep is very important.

Using 'की' to link the feminine noun 'नींद' (sleep).

7

क्या तुम्हें यहाँ सुख है?

Are you comfortable here?

Interrogative sentence using the dative subject 'तुम्हें'.

8

सुख और शांति जीवन के लिए अच्छे हैं।

Happiness and peace are good for life.

Combining two abstract nouns as a plural subject.

1

जीवन में सुख और दुख धूप-छाँव की तरह आते-जाते हैं।

In life, happiness and sadness come and go like sunshine and shadow.

Using a simile ('की तरह') and paired verbs ('आते-जाते').

2

सच्चा सुख दूसरों की मदद करने में है।

True happiness lies in helping others.

Using an infinitive phrase ('मदद करने में') as the location of happiness.

3

भौतिक सुख-सुविधाओं से मानसिक शांति नहीं मिलती।

Material comforts do not bring mental peace.

Using compound nouns ('सुख-सुविधाओं') and contrasting adjectives.

4

माता-पिता अपने बच्चों के सुख के लिए सब कुछ करते हैं।

Parents do everything for the happiness of their children.

Using the postposition 'के लिए' (for the sake of).

5

संतोष ही सबसे बड़ा सुख है।

Contentment is the greatest happiness.

Using the emphatic particle 'ही' and a superlative adjective phrase.

6

जब तक स्वास्थ्य है, तब तक जीवन में सुख है।

As long as there is health, there is happiness in life.

Using the correlative conjunctions 'जब तक... तब तक' (as long as).

7

उसने अपने सारे सुख त्याग दिए।

He sacrificed all his comforts.

Using the compound verb 'त्याग देना' (to sacrifice/give up).

8

हमें दूसरों के सुख से ईर्ष्या नहीं करनी चाहिए।

We should not be jealous of others' happiness.

Using 'चाहिए' for moral obligation and 'से' with 'ईर्ष्या' (jealousy).

1

आधुनिक जीवनशैली ने हमें भौतिक सुख तो दिए हैं, लेकिन आत्मिक शांति छीन ली है।

The modern lifestyle has given us material comforts, but has snatched away spiritual peace.

Complex sentence with contrasting clauses using 'तो... लेकिन'.

2

सुख की अनुभूति पूरी तरह से व्यक्ति के दृष्टिकोण पर निर्भर करती है।

The experience of happiness depends entirely on a person's perspective.

Using formal vocabulary like 'अनुभूति' (experience) and 'दृष्टिकोण' (perspective).

3

साहित्य में अक्सर सुख को एक क्षणभंगुर अवस्था के रूप में चित्रित किया जाता है।

In literature, happiness is often depicted as a fleeting state.

Passive voice construction ('चित्रित किया जाता है').

4

आर्थिक विकास का अंतिम लक्ष्य समाज के हर वर्ग तक सुख पहुँचाना होना चाहिए।

The ultimate goal of economic development should be to deliver well-being to every section of society.

Using infinitive phrases as subjects and formal economic terms.

5

कवि ने अपनी रचना में विरह के दुख और मिलन के सुख का मार्मिक वर्णन किया है।

In his work, the poet has poignantly described the pain of separation and the joy of union.

Using literary terms like 'विरह' (separation) and 'मार्मिक' (poignant).

6

ध्यान और योग के माध्यम से व्यक्ति स्थायी सुख की प्राप्ति कर सकता है।

Through meditation and yoga, a person can attain permanent happiness.

Using 'के माध्यम से' (through/via) and formal noun phrases ('सुख की प्राप्ति').

7

सुख-समृद्धि की कामना करते हुए उन्होंने त्योहार मनाया।

Wishing for happiness and prosperity, they celebrated the festival.

Using a present participle phrase ('कामना करते हुए') to show simultaneous action.

8

यह विचार कि धन ही सुख का एकमात्र साधन है, एक भ्रम है।

The idea that wealth is the only means to happiness is an illusion.

Complex sentence with a noun clause introduced by 'कि' (that).

1

उपनिषदों में वर्णित 'परम सुख' इंद्रियों के विषयों से परे की अवस्था है।

The 'supreme bliss' described in the Upanishads is a state beyond the objects of the senses.

Highly formal, philosophical vocabulary and complex sentence structure.

2

उपभोक्तावादी संस्कृति ने सुख को महज़ वस्तुओं के उपभोग तक सीमित कर दिया है।

Consumerist culture has limited happiness merely to the consumption of goods.

Using sociological terms like 'उपभोक्तावादी संस्कृति' (consumerist culture).

3

सुख और दुख के द्वंद्व से मुक्त होकर ही मनुष्य समत्व योग को प्राप्त कर सकता है।

Only by becoming free from the duality of happiness and sorrow can a human attain the yoga of equanimity.

Using philosophical concepts ('द्वंद्व', 'समत्व योग') and conjunctive participles ('मुक्त होकर').

4

सांसारिक सुखों की नश्वरता का बोध होने पर ही वैराग्य का उदय होता है।

Only upon realizing the transience of worldly pleasures does detachment arise.

Advanced syntax using 'का बोध होने पर' (upon realization of).

5

लेखक ने अपनी आत्मकथा में जीवन के उन क्षणों को उकेरा है जहाँ सुख और पीड़ा एकाकार हो जाते हैं।

In his autobiography, the author has etched those moments of life where joy and pain become one.

Using literary verbs ('उकेरा है') and complex relative clauses ('जहाँ...').

6

राजनीतिक दर्शन में, अधिकतम लोगों का अधिकतम सुख ही राज्य का आदर्श माना गया है।

In political philosophy, the greatest happiness of the greatest number is considered the ideal of the state.

Translating utilitarian philosophy into formal Hindi.

7

क्षणिक सुख की लालसा में मनुष्य अक्सर अपने दीर्घकालिक हितों की बलि चढ़ा देता है।

In the craving for momentary pleasure, man often sacrifices his long-term interests.

Using idiomatic expressions ('बलि चढ़ा देना' - to sacrifice).

8

आध्यात्मिक परिप्रेक्ष्य में, सच्चा सुख बाहरी परिस्थितियों का मोहताज नहीं होता।

In a spiritual perspective, true happiness is not dependent on external circumstances.

Using formal vocabulary ('परिप्रेक्ष्य', 'मोहताज').

1

सुख की मीमांसा करते हुए दार्शनिकों ने इसे महज़ एक मनोवैज्ञानिक अवस्था न मानकर एक तात्विक सत्य के रूप में स्थापित किया है।

While analyzing happiness, philosophers have established it not merely as a psychological state but as an elemental truth.

Extremely formal, academic structure using 'मीमांसा' (analysis) and 'तात्विक सत्य' (elemental truth).

2

आधुनिकता के विमर्श में, सुख का बाज़ारीकरण मानव अस्मिता के लिए एक गंभीर संकट उत्पन्न कर रहा है।

In the discourse of modernity, the commodification of happiness is creating a serious crisis for human identity.

Using advanced sociological and critical theory terminology ('विमर्श', 'बाज़ारीकरण', 'अस्मिता').

3

कवि की लेखनी से निसृत पंक्तियाँ उस अनिर्वचनीय सुख का आभास कराती हैं जो शब्दों की परिधि से बाहर है।

The lines flowing from the poet's pen give a glimpse of that ineffable bliss which is beyond the periphery of words.

Highly literary and poetic language ('निसृत', 'अनिर्वचनीय', 'परिधि').

4

यह एक विडंबना ही है कि तकनीकी उत्कर्ष के चरम पर पहुँचकर भी मानवता आंतरिक सुख के लिए तरस रही है।

It is an irony indeed that even after reaching the pinnacle of technological excellence, humanity is yearning for inner peace.

Using rhetorical devices ('विडंबना') and complex contrasting ideas.

5

सुखवादी दृष्टिकोण की आलोचना करते हुए विचारकों ने कर्तव्य और नैतिकता को जीवन का उच्चतर ध्येय माना है।

Criticizing the hedonistic perspective, thinkers have considered duty and morality as the higher goal of life.

Academic critique terminology ('सुखवादी दृष्टिकोण' - hedonistic perspective).

6

शून्यवाद के आलोक में, सुख और दुख दोनों ही माया के प्रपंच मात्र प्रतीत होते हैं।

In the light of nihilism/emptiness, both happiness and sorrow appear merely as illusions of Maya.

Deep philosophical context using terms from Indian philosophy ('शून्यवाद', 'माया के प्रपंच').

7

साहित्यिक कृतियों में सुख की परिकल्पना अक्सर एक यूटोपियन आदर्श के रूप में की जाती है, जो यथार्थ की कठोर ज़मीन पर टिक नहीं पाती।

In literary works, the concept of happiness is often envisioned as a utopian ideal, which fails to stand on the harsh ground of reality.

Literary criticism terminology ('परिकल्पना', 'यूटोपियन आदर्श', 'यथार्थ').

8

आत्म-साक्षात्कार के क्षण में अनुभूत सुख, काल और दिक् की सीमाओं का अतिक्रमण कर जाता है।

The bliss experienced in the moment of self-realization transcends the boundaries of time and space.

Profound spiritual vocabulary ('आत्म-साक्षात्कार', 'काल और दिक्', 'अतिक्रमण').

ترکیب‌های رایج

सुख मिलना (To get happiness)
सुख देना (To give happiness)
सुख पाना (To find happiness)
सुख भोगना (To experience/enjoy comfort)
सच्चा सुख (True happiness)
भौतिक सुख (Material comfort)
मानसिक सुख (Mental peace)
सुख-शांति (Happiness and peace)
सुख-सुविधा (Comforts and amenities)
सुख का अनुभव (Experience of happiness)

عبارات رایج

सुख से रहना (To live comfortably/happily)

सुख-दुख में साथ देना (To support in happiness and sorrow)

सुख की नींद सोना (To sleep a peaceful/comfortable sleep)

सुख की सांस लेना (To heave a sigh of relief)

सब सुख-शांति है? (Is everything happy and peaceful?)

भगवान सुख दे (May God give happiness)

सुख-समृद्धि (Happiness and prosperity)

जीवन का सुख (The joy of life)

सुख के दिन (Days of happiness)

पारिवारिक सुख (Family happiness)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

सुख vs ख़ुशी (Khushi) - Both mean happiness, but Khushi is temporary joy, Sukh is lasting comfort/peace.

सुख vs सुखी (Sukhi) - Sukh is the noun (happiness), Sukhi is the adjective (happy).

सुख vs सूखा (Sookha) - Means 'dry'. Pronounced with a long 'oo' sound. Do not confuse 'sukh' (short u) with 'sookha' (long oo).

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

सुख vs

सुख vs

सुख vs

सुख vs

सुख vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

Unlike 'ख़ुशी' which is a sudden burst of joy, 'सुख' implies a lingering, stable state of comfort or peace. A comfortable chair gives 'सुख', winning a lottery gives 'ख़ुशी' (which hopefully leads to 'सुख').

formality

Can be used in both highly formal literature and very casual street slang. The level of formality depends on the verbs and adjectives paired with it.

اشتباهات رایج
  • Using 'सुख' (noun) instead of 'सुखी' (adjective) to say 'I am happy' (e.g., saying 'मैं सुख हूँ' instead of 'मैं सुखी हूँ').
  • Treating 'सुख' as a feminine noun and using feminine adjectives (e.g., saying 'बड़ी सुख' instead of 'बड़ा सुख').
  • Using the verb 'करना' (to do) with 'सुख' (e.g., saying 'सुख करना' instead of 'सुख पाना' or 'सुख मिलना').
  • Confusing the pronunciation with 'सूखा' (sookha - dry) by elongating the 'u' sound.
  • Using 'सुख' when 'ख़ुशी' (temporary joy) would be more contextually appropriate for a sudden, fleeting happy event.

نکات

Masculine Agreement

Always remember that 'सुख' is a masculine noun. When using adjectives, ensure they end in the masculine '-आ' sound if they are variable. Say 'बड़ा सुख' (bada sukh), never 'बड़ी सुख'.

The Sukh-Dukh Pair

Learn 'सुख' and 'दुख' together. In Hindi culture, they are seen as two sides of the same coin. Using them together in sentences (e.g., 'जीवन में सुख-दुख आते हैं') makes your Hindi sound very natural.

Aspirate the 'Kh'

Practice the 'ख' sound. Put your hand in front of your mouth; you should feel a puff of air when you say 'Sukh'. If you don't, it might sound like 'Suk', which is incorrect.

Don't 'Do' Happiness

Never use the verb 'करना' (to do) with 'सुख' to mean 'to be happy'. 'मैं सुख करता हूँ' is grammatically incorrect. Use 'मुझे सुख मिलता है' (I get happiness) instead.

Comfort vs Joy

When you want to express that a chair is comfortable, you can say 'इस कुर्सी में बहुत सुख है'. Remember that it covers physical comfort just as much as emotional joy.

Blessings

If you want to wish someone well, especially someone younger, saying 'भगवान तुम्हें सुख दे' (May God give you happiness) is a beautiful, culturally appropriate blessing.

Compound Words

Expand your vocabulary by learning compound words like 'सुख-सुविधा' (amenities/comforts). It's a great word to use when talking about modern houses or hotels.

Using 'से' for Adverbs

You can turn the noun 'सुख' into an adverb by adding the postposition 'से' (with/by). 'सुख से' means 'happily' or 'comfortably'. Example: 'वह सुख से सो रहा है' (He is sleeping comfortably).

Sukh vs Sukhi

Don't mix up the noun and the adjective. Noun: सुख (Happiness). Adjective: सुखी (Happy). 'मुझे सुख चाहिए' (I want happiness). 'मैं सुखी हूँ' (I am happy).

Bollywood Lyrics

Pay attention to old and new Bollywood songs. 'सुख' is a favorite word for lyricists. Hearing it in songs will help you understand its emotional depth and collocations.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'SUKH' as 'SO OKAY'. When everything is 'so okay', you feel happiness and comfort.

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

It is considered inappropriate to boast excessively about one's own 'सुख' as it might attract the 'evil eye' (nazar) or seem insensitive to those experiencing 'दुख'.

Wishing someone 'सुख' is highly polite and respectful. It shows you care about their overall well-being.

While the word is standard Hindi, in some rural dialects, it might be pronounced with a softer 'kh' sound, but the meaning remains universally understood across the subcontinent.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आपके जीवन में सबसे बड़ा सुख क्या है? (What is the greatest happiness in your life?)"

"क्या आपको लगता है कि पैसे से सुख खरीदा जा सकता है? (Do you think happiness can be bought with money?)"

"आजकल के तनाव भरे जीवन में मानसिक सुख कैसे पाएं? (How to find mental peace in today's stressful life?)"

"आपके लिए 'सुख' की परिभाषा क्या है? (What is the definition of 'happiness' for you?)"

"क्या आपने कभी किसी अजनबी को सुख दिया है? (Have you ever given happiness to a stranger?)"

موضوعات نگارش

Write about a moment when you felt true 'सुख' (happiness/comfort).

Describe the difference between material 'सुख' and spiritual 'सुख' in your own words.

List three things that bring 'सुख' to your daily life.

Write a short story about a character who trades their wealth for 'सुख'.

Reflect on the proverb 'सुख के सब साथी, दुख में न कोई'.

سوالات متداول

10 سوال

'सुख' (sukh) is a noun meaning 'happiness' or 'comfort'. The adjective form meaning 'happy' or 'comfortable' is 'सुखी' (sukhi). For example, 'यह सुख है' (This is happiness) vs 'वह सुखी है' (He is happy).

While both translate to happiness, 'ख़ुशी' (khushi) usually refers to a temporary feeling of joy, gladness, or excitement, like when you hear good news. 'सुख' refers to a deeper, more enduring state of comfort, peace, and well-being, like the comfort of a good home or a peaceful mind.

You cannot say 'मैं सुख हूँ' (I am happiness). You must either use the adjective form: 'मैं सुखी हूँ' (I am happy), or use the dative construction with the noun: 'मुझे सुख मिल रहा है' (I am experiencing happiness / Happiness is meeting me).

'सुख' is a masculine noun in Hindi. Therefore, adjectives that modify it must take the masculine form, such as 'बड़ा सुख' (great happiness) or 'सच्चा सुख' (true happiness).

The direct antonym of 'सुख' is 'दुख' (dukh), which means sadness, sorrow, or pain. These two words are very frequently used together in Hindi to describe the ups and downs of life (सुख-दुख).

Yes, absolutely. While it means emotional happiness, it is also heavily used to describe physical comfort. A comfortable bed, a good meal, or a luxurious car can all be described as providing 'सुख'.

The 'ख' (kh) is an aspirated consonant. This means you need to release a strong puff of air when you say the 'k' sound. It should not sound like the hard 'k' in the English word 'kite', but softer and breathier.

'सुख-शांति' (sukh-shanti) is a very common compound word that translates to 'happiness and peace'. It is often used when asking about someone's well-being or when giving blessings for a good life.

It is used in both! It is a fundamental vocabulary word. You will hear it in casual chats ('भाई, घर में सुख है'), in Bollywood songs, and in highly formal philosophical or religious texts.

'सुख से रहो' translates to 'live happily' or 'live comfortably'. It is a common blessing or piece of advice given by elders to younger people, wishing them a life free of hardship.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a simple sentence stating that this house has a lot of comfort using 'सुख'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

इस घर में बहुत सुख है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I want happiness.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

मुझे सुख चाहिए।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence wishing someone to live happily using 'सुख से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

तुम हमेशा सुख से रहो।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Happiness and sadness come in life.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

जीवन में सुख और दुख आते हैं।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence explaining that money does not give true happiness.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

पैसे से सच्चा सुख नहीं मिलता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what gives you mental peace using 'मानसिक सुख'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

मुझे ध्यान करने से मानसिक सुख मिलता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the compound word 'सुख-शांति'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

मैं आपके परिवार की सुख-शांति की कामना करता हूँ।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He sacrificed his comforts for his children.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

उसने अपने बच्चों के लिए अपने सुख त्याग दिए।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complex sentence contrasting material comfort (भौतिक सुख) and spiritual peace.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

भौतिक सुख हमें आराम दे सकता है, लेकिन आत्मिक शांति नहीं।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'सुख की नींद' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

कड़ी मेहनत के बाद ही इंसान सुख की नींद सोता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about the ultimate goal of human life being supreme bliss (परम सुख).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

भारतीय दर्शन के अनुसार, मानव जीवन का अंतिम लक्ष्य परम सुख की प्राप्ति है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence critiquing the consumerist pursuit of momentary pleasure (क्षणिक सुख).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

उपभोक्तावाद हमें क्षणिक सुख के पीछे भागने पर मजबूर करता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'True happiness is not dependent on external circumstances.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

सच्चा सुख बाहरी परिस्थितियों पर निर्भर नहीं करता।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a philosophical sentence about the duality of Sukh and Dukh.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

सुख और दुख एक ही सिक्के के दो पहलू हैं, जिनसे मुक्त होना ही मोक्ष है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'सुखदायक' (comforting).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

यह संगीत बहुत सुखदायक है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is everything happy and peaceful?' (Informal greeting)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

क्या सब सुख-शांति है?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about finding happiness in helping others.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

मुझे दूसरों की मदद करने में सुख मिलता है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'सुखपूर्वक' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

वे अपना जीवन सुखपूर्वक बिता रहे हैं।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has seen a lot of happiness in his life.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

उसने अपने जीवन में बहुत सुख देखा है।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short blessing for a younger person using 'सुख'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

भगवान तुम्हें जीवन का सारा सुख दे।

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker saying about the place?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What two things come in life according to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Where does the speaker find happiness?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What cannot buy all happiness?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How is the person sleeping?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What do material comforts fail to provide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Where does true happiness lie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What should you not ruin for momentary pleasure?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the goal of yoga?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What has hedonistic culture made humans?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did he do with his comforts?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is most important according to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What are happiness and sadness described as?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: मैं बहुत सुखी हूँ।
incorrect correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: यह बहुत बड़ा सुख है।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: मुझे सुख पाना है। (or मुझे सुख चाहिए)
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: वह सुख से सो रहा है।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: पैसे से सारा सुख मिलता है।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जीवन में सुख और दुख आते हैं।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: उसने मुझे बहुत सुख दिया।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: सच्चा सुख मन में है।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: सुख-शांति अच्छी है। (Compound takes gender of last word, but often treated as plural/collective) -> सुख-शांति होती है।
error correction

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: मैं आपकी सुख-शांति की प्रार्थना करता हूँ।

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!