दाँत साफ़ करना در ۳۰ ثانیه

  • The Hindi phrase 'दाँत साफ़ करना' means to brush one's teeth.
  • It's a common term used daily for oral hygiene.
  • Use it when talking about brushing teeth in the morning or at night.
  • Remember to conjugate 'करना' based on the subject and tense.
Understanding 'दाँत साफ़ करना' (Dant Saaf Karna)
Core Meaning
The phrase 'दाँत साफ़ करना' directly translates to 'to clean teeth'. It is the most common and straightforward way to express the action of brushing one's teeth in Hindi.
Everyday Usage
You will hear this phrase used in daily conversations by people of all ages. It's as common as saying 'to brush your teeth' in English. It's used in the context of personal hygiene routines, especially in the morning and before bed.

रोज़ सुबह उठकर सबसे पहले दाँत साफ़ करना चाहिए। (Roz subah uthkar sabse pehle dant saaf karna chahiye.)

Translation: One should clean their teeth first thing every morning.
Contexts
It's used in homes, bathrooms, dental clinics, and any situation where oral hygiene is discussed. Parents often tell their children to 'दाँत साफ़ करो' (dant saaf karo - clean your teeth). It can also be part of advice given for maintaining good health.

डॉक्टर ने सलाह दी कि हर भोजन के बाद दाँत साफ़ करना ज़रूरी है। (Doctor ne salah di ki har bhojan ke baad dant saaf karna zaroori hai.)

Translation: The doctor advised that it is important to clean teeth after every meal.

रात को सोने से पहले दाँत साफ़ करना बहुत अच्छी आदत है। (Raat ko sone se pehle dant saaf karna bahut achhi aadat hai.)

Translation: Brushing teeth before sleeping at night is a very good habit.
Nuance
While 'दाँत साफ़ करना' is general, it specifically refers to the act of brushing. If one were to use a toothpick or floss, other specific terms might be used, but for the primary act of cleaning with a brush, this phrase is the standard. It implies the use of a toothbrush and toothpaste.
Constructing Sentences with 'दाँत साफ़ करना'

Mastering the phrase 'दाँत साफ़ करना' involves understanding its grammatical role as a verb phrase and how it fits into various sentence structures. Here are common patterns and examples to help you use it effectively.

Basic Sentence Structure
Subject + दाँत साफ़ करना
The simplest form involves a subject performing the action. This usually appears in the imperative mood (commands) or when describing a routine.

बच्चों, जल्दी दाँत साफ़ करो। (Bachchon, jaldi dant saaf karo.)

Translation: Children, quickly brush your teeth.

मैं रोज़ सुबह दाँत साफ़ करता हूँ। (Main roz subah dant saaf karta hoon.)

Translation: I brush my teeth every morning.
Adding Time and Frequency
Time/Frequency + Subject + दाँत साफ़ करना
You can specify when the action occurs by adding adverbs of time or frequency.

रात को सोने से पहले दाँत साफ़ करना भूलना मत। (Raat ko sone se pehle dant saaf karna bhoolna mat.)

Translation: Don't forget to brush your teeth before sleeping at night.

क्या तुम हर बार खाना खाने के बाद दाँत साफ़ करते हो? (Kya tum har baar khana khane ke baad dant saaf karte ho?)

Translation: Do you brush your teeth every time after eating food?
In Questions
Question Word + Subject + दाँत साफ़ करना?
Questions can be formed using interrogative words or simply by intonation.

तुम दाँत कब साफ़ करते हो? (Tum dant kab saaf karte ho?)

Translation: When do you brush your teeth?

क्या तुमने आज सुबह दाँत साफ़ किए? (Kya tumne aaj subah dant saaf kiye?)

Translation: Did you brush your teeth this morning?
Using with Auxiliary Verbs
Subject + Auxiliary Verb + दाँत साफ़ करना
This phrase can be combined with verbs indicating ability, necessity, or intention.

मुझे हर रात दाँत साफ़ करना पड़ता है। (Mujhe har raat dant saaf karna padta hai.)

Translation: I have to brush my teeth every night.

क्या तुम दाँत साफ़ करने के लिए तैयार हो? (Kya tum dant saaf karne ke liye taiyar ho?)

Translation: Are you ready to brush your teeth?

दाँत साफ़ करने से मुंह की बदबू दूर होती है। (Dant saaf karne se munh ki badboo door hoti hai.)

Translation: Brushing teeth removes bad breath.

क्या तुम्हें दाँत साफ़ करना पसंद है? (Kya tumhein dant saaf karna pasand hai?)

Translation: Do you like to brush your teeth?
Real-World Usage of 'दाँत साफ़ करना'

The phrase 'दाँत साफ़ करना' is deeply ingrained in everyday Hindi conversations, particularly concerning personal hygiene and health. You'll encounter it in a variety of settings:

In Homes and Family Settings
Parent-Child Interactions
This is perhaps the most common place to hear it. Parents frequently remind their children to 'दाँत साफ़ करो' (dant saaf karo - clean your teeth) in the morning and before bed. It's a fundamental part of teaching good habits.

'बेटा, दाँत साफ़ करना भूल गए!' ('Beta, dant saaf karna bhool gaye!')

Translation: 'Son, you forgot to brush your teeth!'
Dental Clinics and Health Advice
Dentist Recommendations
Dentists and dental hygienists will use this phrase when advising patients on oral care. They might explain the importance of regular brushing and how to properly 'दाँत साफ़ करना'.

हर भोजन के बाद दाँत साफ़ करना बहुत ज़रूरी है। (Har bhojan ke baad dant saaf karna bahut zaroori hai.)

Translation: It is very important to clean teeth after every meal.
General Conversations about Health and Routine
Daily Habits
When people discuss their daily routines or health practices, brushing teeth is a common topic. 'दाँत साफ़ करना' fits naturally into these conversations.

आजकल मैं सुबह जल्दी उठकर सबसे पहले दाँत साफ़ करता हूँ। (Aajkal main subah jaldi uthkar sabse pehle dant saaf karta hoon.)

Translation: Nowadays, I wake up early in the morning and brush my teeth first.
Media and Advertisements
Toothpaste Commercials
Toothpaste and toothbrush advertisements frequently use this phrase to promote their products. They emphasize the benefits of using their product to 'दाँत साफ़ करना' effectively.

हमारे नए टूथपेस्ट से दाँत साफ़ करें और पाएं चमकदार मुस्कान! (Hamare naye toothpaste se dant saaf karein aur paayein chamakdar muskaan!)

Translation: Brush your teeth with our new toothpaste and get a radiant smile!

क्या तुमने दाँत साफ़ कर लिए? (Kya tumne dant saaf kar liye?)

Translation: Have you brushed your teeth?

मुझे सोने से पहले दाँत साफ़ करना याद है। (Mujhe sone se pehle dant saaf karna yaad hai.)

Translation: I remember to brush my teeth before sleeping.
Avoiding Pitfalls with 'दाँत साफ़ करना'

While 'दाँत साफ़ करना' is a straightforward phrase, learners might make a few common errors. Understanding these can help you use the phrase more accurately and naturally.

Mistake 1: Over-generalizing 'साफ़ करना'
Incorrect Usage
Using 'साफ़ करना' alone without 'दाँत' when referring to brushing teeth, or using it for other cleaning actions inappropriately.

Incorrect: मैं साफ़ करता हूँ। (Main saaf karta hoon.)

Meaning: I clean. (This is too general and doesn't specify what is being cleaned.)
Correct Usage
Always use 'दाँत साफ़ करना' when referring to the act of brushing teeth. If you mean cleaning something else, use the appropriate object with 'साफ़ करना'.

Correct: मैं रोज़ दाँत साफ़ करता हूँ। (Main roz dant saaf karta hoon.)

Meaning: I brush my teeth every day.
Mistake 2: Incorrect Verb Conjugation
Incorrect Usage
Using the wrong form of 'करना' (karna) based on gender or number of the subject, or tense.

Incorrect (Female speaker): वह दाँत साफ़ करता है। (Vah dant saaf karta hai.)

Meaning: He brushes his teeth. (Incorrect if 'वह' refers to a female and the speaker is implying she does it.)
Correct Usage
Ensure 'करना' is conjugated correctly. For example: 'मैं दाँत साफ़ करता हूँ' (I brush - male), 'मैं दाँत साफ़ करती हूँ' (I brush - female), 'वह दाँत साफ़ करती है' (She brushes), 'वे दाँत साफ़ करते हैं' (They brush).

Correct (Female speaker): मैं रोज़ दाँत साफ़ करती हूँ। (Main roz dant saaf karti hoon.)

Meaning: I brush my teeth every day.
Mistake 3: Using the Past Tense Incorrectly
Incorrect Usage
Forgetting the 'ए' (e) ending in the past tense for masculine subjects, or using the present tense form for past actions.

Incorrect (Male subject, past tense): कल मैंने दाँत साफ़ किया। (Kal maine dant saaf kiya.)

Meaning: Yesterday I cleaned teeth. (This is grammatically acceptable but often learners miss the specific past tense marker for masculine subjects.)
Correct Usage
For past tense with masculine singular subjects (like 'मैंने' - I, 'उसने' - he/she), the verb often takes an 'ए' ending. For masculine plural subjects, it's 'ये'.

Correct (Male subject, past tense): कल मैंने दाँत साफ़ किए। (Kal maine dant saaf kiye.)

Meaning: Yesterday I brushed my teeth. (This is the more common and expected past tense form for masculine subjects.)

Incorrect: वह दाँत साफ़ कर रहा है। (Vah dant saaf kar raha hai.)

Meaning: He is cleaning teeth. (This is correct, but sometimes learners might forget the 'रहा है' part for continuous action.)

Correct: वह दाँत साफ़ कर रहा है। (Vah dant saaf kar raha hai.)

Meaning: He is brushing his teeth.
Exploring Alternatives to 'दाँत साफ़ करना'

While 'दाँत साफ़ करना' is the most common and direct way to say 'to brush teeth', Hindi offers other ways to express similar ideas or related actions. Understanding these nuances can enrich your vocabulary.

1. दाँत मँजना (Dant Manjana)
Meaning
'मँजना' (manjana) means to scrub or to rub vigorously. 'दाँत मँजना' is an older or more traditional way of saying to clean teeth, often implying a more thorough or vigorous scrubbing.
Usage Comparison
'दाँत साफ़ करना' is more general and universally understood. 'दाँत मँजना' might be used in contexts emphasizing the effort or a slightly more traditional approach. It can sometimes imply using something other than just a toothbrush, like a twig or a rough paste.

पहले लोग दाँत मँजते थे। (Pehle log dant manjte the.)

Translation: People used to scrub their teeth in the past.
2. दाँत चमकाना (Dant Chamkana)
Meaning
'चमकाना' (chamkana) means to make shiny or to polish. 'दाँत चमकाना' refers to the result of cleaning – making the teeth appear shiny and white.
Usage Comparison
This phrase focuses on the aesthetic outcome rather than the action itself. While brushing teeth ('दाँत साफ़ करना') is the method to achieve shiny teeth ('दाँत चमकाना'), they are not interchangeable. You might say, 'यह टूथपेस्ट आपके दाँत साफ़ करके उन्हें चमकाता है।' (This toothpaste cleans your teeth and makes them shine.)

अच्छे से दाँत चमकाओ ताकि वे मोती जैसे दिखें। (Achhe se dant chamkao taaki ve moti jaise dikhein.)

Translation: Polish your teeth well so they look like pearls.
3. मसूड़ों की मालिश (Masoodon ki Malish)
Meaning
'मसूड़े' (masooday) means gums, and 'मालिश' (malish) means massage. This refers specifically to massaging the gums.
Usage Comparison
This is a specific dental health practice related to gum care, not a general term for brushing teeth. While brushing also benefits gums, 'मसूड़ों की मालिश' is a distinct action often recommended for gum health.

डॉक्टर ने मसूड़ों की मालिश करने की सलाह दी। (Doctor ne masoodon ki malish karne ki salah di.)

Translation: The doctor advised to massage the gums.
Comparison Table
Phrase Meaning Usage Focus
दाँत साफ़ करना To clean teeth (brush) The action of brushing
दाँत मँजना To scrub teeth Vigorous cleaning, traditional method
दाँत चमकाना To make teeth shine The result/outcome (shiny teeth)

वह रोज़ सुबह दाँत साफ़ करती है। (Vah roz subah dant saaf karti hai.)

Translation: She brushes her teeth every morning.

यह टूथपेस्ट दाँत साफ़ करने और चमकाने में मदद करता है। (Yah toothpaste dant saaf karne aur chamkane mein madad karta hai.)

Translation: This toothpaste helps to clean and shine teeth.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'दाँत' has cognates in many Indo-European languages, such as 'dent' in French and English (via Latin 'dens'), 'dente' in Italian and Spanish, and 'Zahn' in German. This shared ancestry highlights the deep historical connections between languages.

راهنمای تلفظ

UK /d̪ɑ̃ːt̪ sɑːf kər.nɑː/
US /dɑnt sɑf kər.nə/
The primary stress falls on the first syllable of 'दाँत' and the first syllable of 'साफ़'. The stress in 'करना' is relatively even.
هم‌قافیه با
ललचाना (lalchana) बताना (batana) जताना (jatana) जाना (jana) खाना (khana) लाना (lana) आना (aana) सुहाना (suhana)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'दाँत' without nasalization.
  • Pronouncing 'साफ़' with a short 'a' sound.
  • Incorrectly rolling the 'r' in 'करना' or pronouncing it too forcefully.
  • Misplacing stress on syllables.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The phrase itself is simple, but understanding its nuances in written contexts like health advice or advertisements requires basic comprehension of Hindi sentence structures and vocabulary.

نوشتن 2/5

Conjugating the verb 'करना' correctly based on gender, number, and tense can be challenging for beginners. Mastering these grammatical aspects is key to writing accurate sentences.

صحبت کردن 1/5

The pronunciation is generally straightforward, and the phrase is commonly used, making it relatively easy to incorporate into spoken Hindi once the basic conjugation is understood.

گوش دادن 1/5

The phrase is frequently used in daily conversation, making it highly recognizable for listeners once they are familiar with it.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

दाँत (dant) साफ़ (saaf) करना (karna) मैं (main) तुम (tum)

بعداً یاد بگیرید

टूथब्रश (toothbrush) टूथपेस्ट (toothpaste) कुल्ला करना (kulla karna) मसूड़े (masooday) मुँह (munh)

پیشرفته

दंत क्षय (dant kshay) - tooth decay मसूड़ों का रोग (masoodon ka rog) - gum disease दंत परिचर्या (dant paricharya) - dental care सांसों की बदबू (saanson ki badboo) - bad breath

گرامر لازم

Verb Conjugation of 'करना' (karna)

The verb 'करना' changes based on the subject's gender, number, and tense (e.g., करता हूँ, करती हूँ, करते हो, किया, करेंगे).

Use of 'ने' (ne) with Transitive Verbs in Past Tense

When 'दाँत साफ़ करना' is in the past tense with a transitive subject (like 'मैं'), the postposition 'ने' is often used, and the verb agrees with the object (e.g., मैंने दाँत साफ़ किए।).

Infinitive as a Noun Phrase

The infinitive form 'दाँत साफ़ करना' can function as the subject or object of a sentence, as in 'दाँत साफ़ करना ज़रूरी है।' (Brushing teeth is important.)

Purpose Clauses with 'के लिए' (ke liye)

To express the purpose of brushing, use 'दाँत साफ़ करने के लिए' (for brushing teeth).

Temporal Clauses with 'के बाद' (ke baad)

To indicate an action after brushing, use 'दाँत साफ़ करने के बाद' (after brushing teeth).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

दाँत साफ़ करो।

Clean teeth.

Imperative form of 'karna'.

2

मैं दाँत साफ़ करता हूँ।

I brush teeth.

Present tense, masculine singular.

3

दाँत साफ़ करो, बेटा।

Brush teeth, son.

Imperative with vocative.

4

दाँत साफ़ करना ज़रूरी है।

Cleaning teeth is important.

Infinitive phrase as subject.

5

क्या तुम दाँत साफ़ करते हो?

Do you brush teeth?

Present tense question, informal 'you'.

6

रात को दाँत साफ़ करो।

Brush teeth at night.

Imperative with time adverbial.

7

सुबह दाँत साफ़ करना।

Brush teeth in the morning.

Gerundial phrase, often used as a reminder.

8

दाँत साफ़ नहीं किया।

Did not brush teeth.

Past tense negative, masculine singular.

1

मैं रोज़ सुबह दाँत साफ़ करता हूँ।

I brush my teeth every morning.

Present tense with frequency adverb.

2

क्या तुमने दाँत साफ़ कर लिए?

Have you brushed your teeth?

Perfect tense question, masculine singular subject implied.

3

दाँत साफ़ करने से सेहत अच्छी रहती है।

Brushing teeth keeps health good.

Infinitive phrase as cause.

4

मुझे दाँत साफ़ करना पसंद है।

I like to brush teeth.

Infinitive phrase as object of 'pasand hai'.

5

सोने से पहले दाँत साफ़ करना चाहिए।

One should brush teeth before sleeping.

Modal verb 'chahiye' (should).

6

वह दाँत साफ़ कर रही है।

She is brushing her teeth.

Present continuous tense, feminine singular.

7

दाँत साफ़ करने की मशीन कहाँ है?

Where is the teeth cleaning machine?

Noun phrase with 'ki' for possession/relation.

8

दाँत साफ़ करने के बाद कुल्ला करो।

Rinse after brushing teeth.

Temporal clause with 'ke baad'.

1

डॉक्टर ने सलाह दी कि हर भोजन के बाद दाँत साफ़ करना चाहिए।

The doctor advised that one should brush teeth after every meal.

Subordinate clause with 'ki', modal 'chahiye'.

2

बच्चों को सिखाना चाहिए कि दाँत साफ़ करना कितना ज़रूरी है।

Children should be taught how important it is to brush teeth.

Infinitive phrase as object of 'sikhana', indirect question.

3

अगर तुम रोज़ दाँत साफ़ करोगे, तो तुम्हारे दाँत मज़बूत रहेंगे।

If you brush your teeth daily, then your teeth will remain strong.

Conditional sentence (agar...to).

4

हमें अपने दाँत साफ़ करने के लिए अच्छी टूथपेस्ट का उपयोग करना चाहिए।

We should use a good toothpaste to clean our teeth.

Infinitive phrase of purpose with 'ke liye'.

5

दाँत साफ़ करने की प्रक्रिया में ज़्यादा समय नहीं लगता।

The process of brushing teeth does not take much time.

Noun phrase 'prakriya' (process) with genitive 'ki'.

6

क्या तुम इलेक्ट्रॉनिक टूथब्रश से दाँत साफ़ करते हो?

Do you brush your teeth with an electric toothbrush?

Instrumental case with 'se'.

7

दाँत साफ़ करने के बाद, मैंने अपना मुँह धोया।

After brushing teeth, I washed my mouth.

Temporal clause with 'ke baad', past tense.

8

यह टूथपेस्ट विशेष रूप से दाँत साफ़ करने और मसूड़ों की सुरक्षा के लिए बनाया गया है।

This toothpaste is specially made for cleaning teeth and protecting gums.

Purpose phrase with 'ke liye', passive voice.

1

यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि बच्चे हर बार खाने के बाद अपने दाँत साफ़ करें।

It is important to ensure that children brush their teeth every time after eating.

Subordinate clause with 'ki', subjunctive mood for 'karen'.

2

कई दंत चिकित्सक हर भोजन के उपरांत दाँत साफ़ करने की अनुशंसा करते हैं।

Many dentists recommend brushing teeth after every meal.

Formal vocabulary 'uparant', 'anushansa karte hain'.

3

दाँत साफ़ करने की सही विधि का पालन न करने पर मसूड़ों में सूजन आ सकती है।

Gums can become inflamed if the correct method of brushing teeth is not followed.

Conditional structure with 'na karne par', passive implication.

4

बच्चों को दाँत साफ़ करने की आदत डालने के लिए खेल-खेल में सिखाना चाहिए।

Children should be taught the habit of brushing teeth through play.

Gerund phrase 'adat dalne ke liye', instrumental 'khel-khel mein'.

5

टूथब्रश को नियमित रूप से बदलना चाहिए ताकि दाँत साफ़ करने की प्रक्रिया प्रभावी रहे।

Toothbrushes should be replaced regularly so that the process of brushing teeth remains effective.

Purpose clause with 'taaki', passive voice for 'badalna'.

6

दाँत साफ़ करने के दौरान, हमें अपनी जीभ को भी साफ़ करना चाहिए।

While brushing teeth, we should also clean our tongue.

Temporal clause with 'ke dauran'.

7

आधुनिक दंत चिकित्सा में, दाँत साफ़ करने के लिए विभिन्न प्रकार के उपकरण उपलब्ध हैं।

In modern dentistry, various types of instruments are available for cleaning teeth.

Descriptive sentence with plural nouns.

8

यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने दाँत साफ़ करने की आदतों में कोई लापरवाही न बरतें।

It is important that we do not show any negligence in our teeth-brushing habits.

Prohibitive with 'na baraten', complex noun phrase.

1

दंत क्षय को रोकने के लिए, प्रतिदिन दो बार दाँत साफ़ करना एक मूलभूत आवश्यकता मानी जाती है।

To prevent tooth decay, brushing teeth twice daily is considered a fundamental requirement.

Formal vocabulary 'dant kshay', 'mulbhut aavashyakta'.

2

विशेषज्ञों का मत है कि दाँत साफ़ करने की प्रक्रिया केवल दाँतों तक ही सीमित नहीं रहनी चाहिए, बल्कि मसूड़ों और जीभ की भी सफाई आवश्यक है।

Experts opine that the process of brushing teeth should not be limited only to teeth; cleaning of gums and tongue is also necessary.

Formal vocabulary 'mat hai', 'simit nahi rehni chahiye', 'aavashyak hai'.

3

बच्चों में दाँत साफ़ करने की प्रवृत्ति विकसित करने हेतु, अभिभावकों को धैर्यपूर्वक और निरंतर प्रयास करना चाहिए।

To develop the habit of brushing teeth in children, parents should make patient and continuous efforts.

Formal vocabulary 'pravritti vikasit karne hetu', 'dhairypurvak', 'nirantar prayas'.

4

आजकल बाजार में उपलब्ध विभिन्न प्रकार के टूथपेस्ट में से, वह चुनना चाहिए जो दाँत साफ़ करने के साथ-साथ अन्य दंत समस्याओं का भी समाधान करे।

Among the various types of toothpastes available in the market nowadays, one should choose that which, besides cleaning teeth, also addresses other dental problems.

Complex sentence structure with relative clauses and compound objectives.

5

दाँत साफ़ करने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले ब्रश के रेशे (bristles) न तो बहुत कठोर होने चाहिए और न ही बहुत नरम, ताकि प्रभावी सफाई हो सके।

The bristles of the brush used for cleaning teeth should be neither too hard nor too soft, so that effective cleaning can occur.

Complex conditional with 'na to...na hi', purpose clause with 'taaki'.

6

यह एक आम धारणा है कि केवल सुबह दाँत साफ़ करना पर्याप्त है, परंतु दंत चिकित्सक रात को सोने से पहले भी सफाई को अनिवार्य मानते हैं।

It is a common misconception that brushing teeth only in the morning is sufficient; however, dentists consider cleaning before sleeping at night also mandatory.

Contrastive structure with 'parantu', formal vocabulary 'aam dharna', 'paryapt', 'anivarya'.

7

दाँत साफ़ करने की तकनीक में सुधार लाने के उद्देश्य से, दंत चिकित्सालयों में विशेष कार्यशालाओं का आयोजन किया जाता है।

With the aim of improving the technique of brushing teeth, special workshops are organized in dental clinics.

Purpose clause with 'ke uddeshya se', passive voice for 'aayojan kiya jata hai'.

8

अत्यधिक अम्लीय (acidic) खाद्य पदार्थों का सेवन करने के पश्चात् तुरंत दाँत साफ़ करने से बचना चाहिए, क्योंकि इससे इनेमल को नुकसान पहुँच सकता है।

One should avoid brushing teeth immediately after consuming highly acidic food items, as it can damage enamel.

Formal vocabulary 'atyadhik amliya', 'sevan karne ke pashchat', 'barna chahiye', 'enamel ko nuksan pahunchna'.

1

दंत क्षय और मसूड़ों के रोगों की रोकथाम में 'दाँत साफ़ करना' एक अपरिहार्य दैनिक अनुष्ठान के रूप में स्थापित है।

In the prevention of tooth decay and gum diseases, 'brushing teeth' is established as an indispensable daily ritual.

Formal vocabulary 'dant kshay', 'masoodon ke rog', 'aparihary anivarya', 'diniya anushthan'.

2

दाँत साफ़ करने की सूक्ष्म तकनीकों का ज्ञान, दंत चिकित्सकों द्वारा रोगियों को मौखिक स्वच्छता के महत्व को समझाने हेतु प्रदान किया जाता है।

Knowledge of the subtle techniques of brushing teeth is imparted by dentists to patients to explain the importance of oral hygiene.

Formal vocabulary 'sookshm takneekon', 'gyan', 'rogiyon ko', 'maukhik swachhta', 'samjhane hetu pradan kiya jata hai'.

3

बाल मनोवैज्ञानिकों के अनुसार, बच्चों में दाँत साफ़ करने की आदत का सुदृढ़ीकरण, उनके समग्र स्वास्थ्य और आत्म-सम्मान के विकास के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण है।

According to child psychologists, the reinforcement of the habit of brushing teeth in children is extremely important for the development of their overall health and self-esteem.

Formal vocabulary 'bal manovaigyanikon', 'sudridhikaran', 'samagra swasthya', 'atm-samman', 'atyant mahatvapurna'.

4

वर्तमान दंत चिकित्सा परिदृश्य में, जहां विभिन्न प्रकार के नवीन उपकरण उपलब्ध हैं, वहां भी 'दाँत साफ़ करना' की पारंपरिक विधि का महत्व कम नहीं हुआ है।

In the current dental scenario, where various types of innovative instruments are available, the importance of the traditional method of 'brushing teeth' has not diminished.

Complex sentence with comparative and contrastive elements, formal vocabulary 'paridrishya', 'navin upakaran', 'paramparik vidhi', 'mahatva kam nahi hua hai'.

5

अत्यधिक अम्लीय आहार के सेवन के उपरांत, इनेमल की सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए, दाँत साफ़ करने से पूर्व थोड़ी देर प्रतीक्षा करना एक विवेकपूर्ण उपाय माना जाता है।

After consuming a highly acidic diet, to ensure the protection of enamel, waiting for a short while before brushing teeth is considered a prudent measure.

Complex sentence with temporal clauses and formal vocabulary 'aahar ke sevan ke uparant', 'suraksha sunishchit karne ke liye', 'purva thodi der pratisksha karna', 'vivekpurn upay'.

6

यह तर्कसंगत है कि दाँत साफ़ करने की प्रक्रिया को केवल एक यांत्रिक क्रिया न मानकर, उसे समग्र मौखिक स्वास्थ्य के एक अभिन्न अंग के रूप में देखा जाए।

It is logical that the process of brushing teeth should not be considered merely a mechanical action, but rather as an integral part of overall oral health.

Formal vocabulary 'tarksangat hai', 'yantrik kriya', 'samagra maukhik swasthya', 'abhinn ang'.

7

दाँत साफ़ करने के लिए इस्तेमाल होने वाले ब्रश के रेशों की बनावट और सघनता का सीधा संबंध दंत पट्टिका (plaque) को हटाने की दक्षता से होता है।

The texture and density of the bristles of the brush used for cleaning teeth have a direct correlation with the efficiency of removing dental plaque.

Formal vocabulary 'reshon ki banavat aur saghanta', 'seedha sambandh', 'dant pattika', 'hatane ki dakshata'.

8

दाँत साफ़ करने के पश्चात, कुछ लोग माउथवॉश का प्रयोग करते हैं, हालांकि इसकी आवश्यकता और प्रभावशीलता पर दंत चिकित्सा जगत में भिन्न मत प्रचलित हैं।

After brushing teeth, some people use mouthwash, although diverse opinions exist in the dental world regarding its necessity and effectiveness.

Complex sentence with contrast and formal vocabulary 'pashchat', 'prachalit hain'.

مترادف‌ها

दाँत मँजना मुँह धोना दंत परिचर्या दाँत चमकाना ओरल हाइजीन ब्रश करना साफ़-सफाई दाँत की देखभाल

متضادها

दाँत गंदे करना दाँत गंदे छोड़ना दाँत में कीड़ा लगना दाँत सड़ना

ترکیب‌های رایج

रोज़ दाँत साफ़ करना
ठीक से दाँत साफ़ करना
दाँत साफ़ करने के बाद
दाँत साफ़ करने की आदत
दाँत साफ़ करने का समय
दाँत साफ़ करने के लिए
दाँत साफ़ करने का ब्रश
दाँत साफ़ करने का तरीका
दाँत साफ़ करने के फायदे
दाँत साफ़ करने की मशीन

عبارات رایج

दाँत साफ़ करो।

— Brush your teeth. (Imperative, command)

बच्चों, जल्दी से दाँत साफ़ करो! (Bachchon, jaldi se dant saaf karo!)

दाँत साफ़ कर लिए?

— Did you brush your teeth? (Question, past tense)

सोने से पहले दाँत साफ़ कर लिए? (Sone se pehle dant saaf kar liye?)

दाँत साफ़ करना भूल गया।

— I forgot to brush my teeth.

आज सुबह मैं दाँत साफ़ करना भूल गया। (Aaj subah main dant saaf karna bhool gaya.)

दाँत साफ़ करने का समय।

— Time to brush teeth.

यह दाँत साफ़ करने का समय है। (Yah dant saaf karne ka samay hai.)

दाँत साफ़ करने के लिए ब्रश।

— Toothbrush for cleaning teeth.

दाँत साफ़ करने के लिए मुझे एक नया ब्रश चाहिए। (Dant saaf karne ke liye mujhe ek naya brush chahiye.)

दाँत साफ़ करने से पहले।

— Before brushing teeth.

दाँत साफ़ करने से पहले पानी पियो। (Dant saaf karne se pehle pani piyo.)

दाँत साफ़ करने के बाद।

— After brushing teeth.

दाँत साफ़ करने के बाद मुँह धो लो। (Dant saaf karne ke baad munh dho lo.)

दाँत साफ़ करना बहुत ज़रूरी है।

— Brushing teeth is very important.

डॉक्टर ने कहा कि दाँत साफ़ करना बहुत ज़रूरी है। (Doctor ne kaha ki dant saaf karna bahut zaroori hai.)

दाँत साफ़ करने की आदत डालो।

— Develop the habit of brushing teeth.

बच्चों में दाँत साफ़ करने की आदत डालो। (Bachchon mein dant saaf karne ki aadat dalo.)

दाँत साफ़ करना एक अच्छी आदत है।

— Brushing teeth is a good habit.

दाँत साफ़ करना एक अच्छी आदत है, इसे अपनाओ। (Dant saaf karna ek achhi aadat hai, ise apnao.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

दाँत साफ़ करना vs दाँत मँजना

'दाँत साफ़ करना' is the general term for brushing teeth. 'दाँत मँजना' implies a more vigorous scrubbing and is often associated with older, traditional methods like using neem twigs.

दाँत साफ़ करना vs मुँह धोना

'मुँह धोना' (to wash one's mouth) is broader. It can include brushing teeth, but also just rinsing the mouth with water.

दाँत साफ़ करना vs दाँत चमकाना

'दाँत चमकाना' (to make teeth shine) refers to the result of cleaning, not the action itself. Brushing teeth leads to shiny teeth.

اصطلاحات و عبارات

"दाँत खट्टे करना"

— To defeat someone decisively; to give someone a tough fight.

भारतीय सेना ने दुश्मन के दाँत खट्टे कर दिए। (Bharatiya sena ne dushman ke dant khatte kar diye.)

Figurative, colloquial
"दाँत पीसना"

— To grind one's teeth in anger or frustration; to be furious.

उसकी बातों से मुझे दाँत पीसने का मन कर रहा था। (Uski baaton se mujhe dant peesne ka man kar raha tha.)

Figurative, colloquial
"दाँत काटना"

— To bite one's teeth; to suppress anger or pain; to endure.

दर्द सहते हुए उसने दाँत काट लिए। (Dard sahte hue usne dant kaat liye.)

Figurative, colloquial
"दाँत लगना"

— To get a taste of something pleasant, especially food; to develop a liking for something.

एक बार उसने वह मिठाई चखी, तो उसके दाँत लग गए। (Ek baar usne vah mithai chakhhi, to uske dant lag gaye.)

Figurative, colloquial
"दाँत दिखाना"

— To show one's teeth; to smile broadly; sometimes used sarcastically to mean 'to grin foolishly'.

जब उसने अच्छी खबर सुनाई, तो वह खुशी से दाँत दिखाने लगा। (Jab usne achhi khabar sunai, to vah khushi se dant dikhane laga.)

Figurative, colloquial
"दाँत में कुछ फँसना"

— To have something stuck between one's teeth.

खाना खाने के बाद मेरे दाँत में कुछ फँस गया था। (Khana khane ke baad mere dant mein kuch phans gaya tha.)

Literal
"दाँत का दर्द"

— Toothache.

मुझे पिछले कुछ दिनों से दाँत का दर्द हो रहा है। (Mujhe pichhle kuch dino se dant ka dard ho raha hai.)

Literal
"दाँत का डॉक्टर"

— Dentist.

मुझे दाँत के डॉक्टर से मिलना है। (Mujhe dant ke doctor se milna hai.)

Literal
"दाँत का पीलापन"

— Yellowing of teeth.

कॉफी पीने से दाँत का पीलापन बढ़ जाता है। (Coffee peene se dant ka peelaapan badh jaata hai.)

Literal
"दाँत का कैविटी"

— Cavity in a tooth.

डॉक्टर ने मेरे दाँत में कैविटी पाई। (Doctor ne mere dant mein cavity paayi.)

Literal, borrowed term

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

दाँत साफ़ करना vs साफ़

This word means 'clean' and can be used in many contexts. Learners might mistakenly use it alone when referring to brushing teeth.

'साफ़' is an adjective meaning 'clean'. 'दाँत साफ़ करना' is a verb phrase meaning 'to clean teeth'. You need the object 'दाँत' and the verb 'करना' to specify the action of brushing.

Correct: मैं दाँत साफ़ करता हूँ। (I brush my teeth.) Incorrect: मैं साफ़ करता हूँ। (I clean. - too general)

दाँत साफ़ करना vs मँजना

'मँजना' also means to clean, but it implies scrubbing or rubbing hard.

'साफ़ करना' is a general term for cleaning. 'मँजना' implies more effort and is often used for scrubbing surfaces or in older methods of teeth cleaning (like using a twig). 'दाँत साफ़ करना' is the standard for brushing.

Correct: मैं दाँत साफ़ करता हूँ। (I brush my teeth.) Alternative (older): मैं दाँत मँजता हूँ। (I scrub my teeth.)

दाँत साफ़ करना vs धोना

'धोना' means to wash.

'धोना' is used for washing things like clothes, hands, or the face. 'दाँत साफ़ करना' specifically refers to the action of brushing teeth, which is a type of cleaning, not just washing.

Correct: मैं दाँत साफ़ करता हूँ। (I brush my teeth.) Related but different: मैं मुँह धोता हूँ। (I wash my face/mouth.)

दाँत साफ़ करना vs चमकाना

'चमकाना' means to make something shine.

'दाँत साफ़ करना' is the action of cleaning. 'दाँत चमकाना' is the result or purpose – making teeth shiny. You brush ('साफ़ करना') to make them shine ('चमकाना').

Correct: यह टूथपेस्ट दाँत साफ़ करता है। (This toothpaste cleans teeth.) Related: यह टूथपेस्ट दाँत चमकाता है। (This toothpaste makes teeth shine.)

दाँत साफ़ करना vs करना

'करना' is a very common verb meaning 'to do' or 'to make'.

'करना' is the auxiliary verb in the phrase 'दाँत साफ़ करना'. By itself, 'करना' is too general. You need the object 'दाँत' and the adjective 'साफ़' to specify the action of brushing teeth.

Correct: मैं दाँत साफ़ करता हूँ। (I brush my teeth.) Incorrect: मैं करता हूँ। (I do. - too general)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + दाँत साफ़ करना।

मैं दाँत साफ़ करता हूँ। (Main dant saaf karta hoon.)

A1

Imperative: दाँत साफ़ करो।

दाँत साफ़ करो। (Dant saaf karo.)

A2

Subject + [Time/Frequency] + दाँत साफ़ करना।

मैं रोज़ दाँत साफ़ करता हूँ। (Main roz dant saaf karta hoon.)

A2

Question: क्या तुमने दाँत साफ़ कर लिए?

क्या तुमने दाँत साफ़ कर लिए? (Kya tumne dant saaf kar liye?)

B1

Subject + को + दाँत साफ़ करना + पड़ता है।

मुझे दाँत साफ़ करना पड़ता है। (Mujhe dant saaf karna padta hai.)

B1

Infinitive as Subject: दाँत साफ़ करना + [Verb]

दाँत साफ़ करना ज़रूरी है। (Dant saaf karna zaroori hai.)

B2

Subordinate Clause: ...कि दाँत साफ़ करना चाहिए।

डॉक्टर ने कहा कि दाँत साफ़ करना चाहिए। (Doctor ne kaha ki dant saaf karna chahiye.)

B2

Purpose: दाँत साफ़ करने के लिए + [Noun/Verb]

यह टूथपेस्ट दाँत साफ़ करने के लिए है। (Yah toothpaste dant saaf karne ke liye hai.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

दाँत (dant) - tooth
सफाई (safai) - cleanliness
सफाईवाला (safaiwala) - cleaner (person)

فعل‌ها

साफ़ करना (saaf karna) - to clean
साफ़ होना (saaf hona) - to become clean
साफ़-सुथरा (saaf-suthra) - clean and tidy (adjective/state)

صفت‌ها

साफ़ (saaf) - clean
गंदा (ganda) - dirty
चमकीला (chamkila) - shiny

مرتبط

टूथब्रश (toothbrush)
टूथपेस्ट (toothpaste)
कुल्ला करना (kulla karna)
मसूड़े (masooday)
मुँह (munh)

نحوه استفاده

frequency

Very High

اشتباهات رایج
  • Using 'साफ़ करना' alone. दाँत साफ़ करना।

    Learners sometimes omit 'दाँत' (teeth) and just say 'साफ़ करना' (to clean), which is too general. The phrase needs the object 'दाँत' to specify that teeth are being cleaned.

  • Incorrect verb conjugation (gender/number). मैं दाँत साफ़ करता हूँ। (male) / मैं दाँत साफ़ करती हूँ। (female)

    The verb 'करना' must agree with the gender of the subject. 'करता हूँ' is for male subjects, and ' करती हूँ' is for female subjects.

  • Incorrect past tense conjugation for masculine subjects. मैंने दाँत साफ़ किए।

    For masculine plural objects like 'दाँत' (teeth) in the past tense with the subject marker 'ने', the verb usually takes an 'ए' ending (किए instead of किया).

  • Confusing 'दाँत साफ़ करना' with 'मुँह धोना'. दाँत साफ़ करना।

    'दाँत साफ़ करना' specifically means to brush teeth. 'मुँह धोना' means to wash the mouth or face, which is a broader action and may not involve brushing.

  • Using 'साफ़ करना' for 'to shine'. दाँत चमकाना।

    'साफ़ करना' means to clean. If the goal is to make teeth shiny, the word is 'चमकाना'. Brushing teeth helps to make them shine.

نکات

Nasalize the 'दाँ' Sound

The initial syllable 'दाँ' in 'दाँत' is nasalized. Try to make the vowel sound resonate slightly in your nasal passage, similar to the 'an' sound in 'want' but with the tongue tip closer to the roof of your mouth. This is key to an authentic pronunciation.

Master Verb Conjugation

The verb 'करना' in 'दाँत साफ़ करना' changes based on the subject's gender, number, and tense. Pay special attention to past tense conjugations, as they can be tricky. For example, 'मैं दाँत साफ़ करता हूँ' (male) vs. 'मैं दाँत साफ़ करती हूँ' (female).

Use It in Daily Routines

The best way to internalize this phrase is to use it when talking about your own daily habits. Say 'मैं सुबह दाँत साफ़ करता हूँ' or ask someone 'क्या तुमने दाँत साफ़ कर लिए?' This consistent practice will make it second nature.

Learn Related Terms

Expand your vocabulary by learning related words like 'टूथब्रश' (toothbrush), 'टूथपेस्ट' (toothpaste), 'कुल्ला करना' (to rinse), and 'मसूड़े' (gums). This will help you describe oral hygiene more comprehensively.

Understand Cultural Significance

Remember that oral hygiene is highly valued in Indian culture. Brushing teeth is a fundamental part of daily life, taught from childhood. Understanding this context helps appreciate why the phrase is so common.

Visual Association

Create a mental image of a sparkling clean toothbrush and a bright smile. Associate this image with the Hindi phrase 'दाँत साफ़ करना' to aid recall.

Sentence Building

Construct various sentences using 'दाँत साफ़ करना'. Try forming questions, commands, statements about habits, and descriptions of dental advice. This active practice solidifies understanding.

Listen for the Phrase

Actively listen for 'दाँत साफ़ करना' in Hindi songs, movies, advertisements, and conversations. Noticing its usage in different contexts will improve your comprehension.

Differentiate from Similar Terms

Understand the subtle differences between 'दाँत साफ़ करना', 'दाँत मँजना', and 'मुँह धोना' to use the most appropriate phrase for the intended meaning.

Use in Role-Playing

Practice using the phrase in role-playing scenarios, such as a dentist explaining oral hygiene to a patient or a parent reminding a child to brush their teeth.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a dentist saying 'Dentist says, 'Clean your teeth!''. 'Dentist' sounds like 'दाँत' (dant). The action of cleaning teeth is 'साफ़ करना' (saaf karna). So, 'Dentist says, 'Clean your teeth!'' helps remember 'दाँत साफ़ करना'.

تداعی تصویری

Picture a sparkling white toothbrush holding a tube of toothpaste, with a bright, healthy smile in the background. The toothbrush and smile represent the action and result of 'दाँत साफ़ करना'.

شبکه واژگان

दाँत साफ़ करना

چالش

Try to say 'I brush my teeth every day' in Hindi five times using 'दाँत साफ़ करना'. Then, try to say 'Did you brush your teeth?' to a family member or friend.

ریشه کلمه

The phrase 'दाँत साफ़ करना' is a compound phrase formed from native Hindi words. 'दाँत' (dant) is an ancient Indo-Aryan word for 'tooth', tracing back to Sanskrit 'दन्त' (danta). 'साफ़' (saaf) is a Persian loanword meaning 'clean', which became fully integrated into Hindi. 'करना' (karna) is a fundamental Hindi verb meaning 'to do' or 'to make'.

معنای اصلی: 'दाँत' derives from Sanskrit 'danta' (tooth). 'साफ़' comes from Persian 'sāf' (clean). 'करना' comes from Sanskrit 'kṛ' (to do, to make).

Indo-Aryan (a branch of Indo-European)

بافت فرهنگی

The phrase is neutral and commonly used. There are no specific sensitivities associated with it, other than the general importance of personal hygiene.

In English-speaking cultures, 'brushing your teeth' is the direct equivalent. The emphasis on morning and night routines is also very similar.

Many Bollywood movies often depict characters brushing their teeth in morning scenes, reinforcing the daily habit. Children's rhyme books in Hindi frequently feature songs about brushing teeth, using the phrase 'दाँत साफ़ करना'. Public health campaigns in India often use the phrase to promote dental hygiene awareness.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Morning routine

  • सुबह दाँत साफ़ करना।
  • क्या तुमने दाँत साफ़ कर लिए?
  • मैं रोज़ सुबह दाँत साफ़ करता हूँ।

Evening routine

  • रात को दाँत साफ़ करना।
  • सोने से पहले दाँत साफ़ करो।
  • दाँत साफ़ करना भूलना मत।

Dental advice

  • दाँत साफ़ करना बहुत ज़रूरी है।
  • डॉक्टर ने दाँत साफ़ करने की सलाह दी।
  • ठीक से दाँत साफ़ करना सीखो।

Talking about habits

  • दाँत साफ़ करना एक अच्छी आदत है।
  • बच्चों में दाँत साफ़ करने की आदत डालो।
  • मुझे दाँत साफ़ करना पसंद है।

Health and hygiene discussions

  • दाँत साफ़ करने से सेहत अच्छी रहती है।
  • गंदे दाँत नुकसानदायक होते हैं।
  • दाँत साफ़ करने के फायदे।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What is the first thing you do after waking up?"

"Do you prefer to brush your teeth in the morning or at night?"

"How often do you think one should brush their teeth?"

"What kind of toothpaste do you use?"

"Is there anything special you do for your dental hygiene?"

موضوعات نگارش

Describe your daily routine, including when you brush your teeth.

Write about the importance of brushing your teeth for overall health.

Imagine you are a dentist giving advice to a patient. What would you tell them about brushing their teeth?

Reflect on any childhood memories related to learning to brush your teeth.

Write a short story where a character forgets to brush their teeth and experiences a consequence.

سوالات متداول

10 سوال

The most common and standard way to say 'to brush teeth' in Hindi is 'दाँत साफ़ करना' (dant saaf karna). This phrase is universally understood and used in everyday conversations, health advice, and media.

Yes, 'दाँत साफ़ करना' is used for brushing teeth at any time of the day, including the morning and before going to bed at night. You can specify the time by adding words like 'सुबह' (subah - morning) or 'रात को' (raat ko - at night).

While 'दाँत साफ़ करना' is the most common, older or more specific phrases exist. 'दाँत मँजना' (dant manjana) implies vigorous scrubbing and is more traditional. 'दाँत चमकाना' (dant chamkana) refers to making teeth shine, which is a result of brushing. In informal settings, people might also use the English-borrowed term 'ब्रश करना' (brush karna).

The phrase consists of 'दाँत' (dant), meaning 'teeth', 'साफ़' (saaf), meaning 'clean', and 'करना' (karna), a verb meaning 'to do' or 'to make'. Together, they form the action 'to clean teeth'.

The verb 'करना' within the phrase needs to be conjugated. For example, in the present tense for a male speaker, it's 'दाँत साफ़ करता हूँ' (dant saaf karta hoon). For a female speaker, it's 'दाँत साफ़ करती हूँ' (dant saaf karti hoon). Past tense and future tense forms will also involve conjugating 'करना' accordingly.

While 'दाँत' is plural for teeth, in Hindi, it can sometimes refer to a single tooth in certain contexts, or you can specify 'एक दाँत' (ek dant - one tooth). However, the phrase 'दाँत साफ़ करना' generally refers to the act of cleaning all your teeth.

'दाँत साफ़ करना' specifically means to brush teeth. 'मुँह धोना' (munh dhona) means to wash one's mouth or face, which could include brushing, but also just rinsing with water.

While 'दाँत साफ़ करना' is neutral, in very formal contexts or medical advice, you might hear phrases like 'दंत परिचर्या करना' (dant paricharya karna - to perform dental care) or passive constructions like 'दाँत साफ़ करने की अनुशंसा की जाती है' (dant saaf karne ki anushansa ki jaati hai - brushing of teeth is recommended).

Common mistakes include using 'साफ़ करना' alone without 'दाँत', incorrect verb conjugations (especially gender/number agreement in past tense), and confusing it with similar but distinct phrases like 'मुँह धोना'.

Practice by making sentences about your daily routine, asking others if they've brushed their teeth, and listening for the phrase in Hindi media or conversations. Role-playing scenarios like visiting a dentist can also be helpful.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!