A1 Proverb خنثی

Čist račun, duga ljubav

Clean account, long love

معنی

Clear dealings keep relationships healthy.

🌍

زمینه فرهنگی

In Croatia, it's common to fight over who pays the bill. However, using this phrase allows you to accept someone's payment or pay your share without appearing rude. The phrase is identical in Serbia and carries the same weight. It is often used in 'kafana' culture where long nights of drinking require clear morning-after accounting. In Bosnia, 'merak' (pleasure) and 'prijateljstvo' (friendship) are paramount, but this proverb is used to ensure that money never spoils the 'ćejf' (mood). Dalmatians are known for being very direct. They might use this phrase more frequently in business to ensure everything is 'crno na bijelo' (black on white/in writing).

🎯

The 'Kava' Rule

If someone pays for your coffee today, you MUST pay next time. If you can't remember whose turn it is, say 'Čist račun, duga ljubav' and pay for yourself.

⚠️

Don't be a 'Škrtac'

While the phrase encourages fairness, don't use it to argue over 5 cents. That would make you a 'škrtac' (miser), which is culturally frowned upon.

معنی

Clear dealings keep relationships healthy.

🎯

The 'Kava' Rule

If someone pays for your coffee today, you MUST pay next time. If you can't remember whose turn it is, say 'Čist račun, duga ljubav' and pay for yourself.

⚠️

Don't be a 'Škrtac'

While the phrase encourages fairness, don't use it to argue over 5 cents. That would make you a 'škrtac' (miser), which is culturally frowned upon.

💬

The Balkan Handshake

Often said while shaking hands or giving a friendly pat on the shoulder after a transaction.

خودت رو بسنج

Fill in the missing words to complete the proverb.

Čist _______, duga _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: račun / ljubav

The standard form uses 'račun' (account) and 'ljubav' (love).

In which situation is it MOST appropriate to say 'Čist račun, duga ljubav'?

Select the best scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When you are paying back 5 euros you borrowed for coffee.

The phrase is used to settle debts and maintain friendship.

Choose the grammatically correct version of the phrase.

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Čist račun, duga ljubav.

'Račun' is masculine, 'Ljubav' is feminine. Adjectives must match.

Complete the dialogue.

Marko: 'Evo tvojih 20 eura koje si mi posudio.' Ivan: 'Hvala, Marko! Znaš kako kažu...' Marko: '_________________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Čist račun, duga ljubav.

This is the natural response when returning money.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Friendship vs. Business

Friendship
Ljubav Love
Kava Coffee
Business
Račun Bill
Ugovor Contract

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing words to complete the proverb. جای خالی A1

Čist _______, duga _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: račun / ljubav

The standard form uses 'račun' (account) and 'ljubav' (love).

In which situation is it MOST appropriate to say 'Čist račun, duga ljubav'? situation_matching A2

Select the best scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When you are paying back 5 euros you borrowed for coffee.

The phrase is used to settle debts and maintain friendship.

Choose the grammatically correct version of the phrase. Choose A2

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Čist račun, duga ljubav.

'Račun' is masculine, 'Ljubav' is feminine. Adjectives must match.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Marko: 'Evo tvojih 20 eura koje si mi posudio.' Ivan: 'Hvala, Marko! Znaš kako kažu...' Marko: '_________________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Čist račun, duga ljubav.

This is the natural response when returning money.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Primarily yes, but it can also refer to being honest about your intentions in a relationship to avoid future drama.

It's a bit informal for a boss. Better to use it with colleagues or business partners you have a friendly relationship with.

In older Croatian, 'ljubav' was a broader term for any close, positive bond, including friendship and family ties.

No, it's actually a polite way to ask for money back because it frames the request as a way to save the friendship.

It's a palatal lateral approximant. Try saying 'L' while your tongue is flat against the roof of your mouth, like in 'million'.

Sometimes people just say 'Čisti računi' (Clean accounts) and leave the rest implied.

Yes, especially in matters of inheritance or lending large sums, to prevent family feuds.

Yes, versions exist in Serbian, Bosnian, and even Slovenian, though the wording might vary slightly.

There isn't a direct opposite proverb, but 'mutni poslovi' (muddy business) describes the opposite situation.

Yes! It's very common to send this after a Revolut transfer or a bank payment to a friend.

عبارات مرتبط

🔗

Crno na bijelo

similar

Black on white (in writing).

🔗

Tko prizna, pola mu se prašta

builds on

He who admits [his mistake] is halfway forgiven.

🔗

Račun bez krčmara

contrast

An account without the innkeeper.

🔗

Prijateljstvo je prijateljstvo, služba je služba

similar

Friendship is friendship, work is work.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!