A1 Collocation خنثی

È molto lontano

It is very far

معنی

Describing a place that is not close.

🌍

زمینه فرهنگی

In historic Italian city centers, 'lontano' is relative. Because streets are narrow and winding, a distance of 1km might feel 'molto lontano' compared to a modern city with grid layouts. The theme of distance is central to Italian 'canzone d'autore'. Being 'lontano' often implies a romantic longing or nostalgia for one's hometown (nostalgia). When inviting someone to your house, if it is 'molto lontano', it is polite to offer a ride or detailed parking instructions, as Italians value hospitality over convenience. In the South, you might hear 'luntano'. The concept of distance there is often tied to the lack of high-speed infrastructure, making places feel further than they are.

💡

Use 'Lontanissimo'

If something is REALLY far, use 'lontanissimo' instead of 'molto lontano' to sound more like a native.

⚠️

Gender Agreement

Always check if the place you are talking about is masculine (lontano) or feminine (lontana).

معنی

Describing a place that is not close.

💡

Use 'Lontanissimo'

If something is REALLY far, use 'lontanissimo' instead of 'molto lontano' to sound more like a native.

⚠️

Gender Agreement

Always check if the place you are talking about is masculine (lontano) or feminine (lontana).

🎯

The 'Da' Rule

Always use 'da' to say 'far from'. Never use 'di' or 'a'.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'lontano' (lontano, lontana, lontani, lontane).

Le montagne sono molto _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: lontane

'Montagne' is feminine plural, so the adjective must be 'lontane'.

Which sentence is correct?

You want to say the museum is far from here.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il museo è molto lontano da qui.

We use 'lontano' for distance and 'da' for 'from'.

Complete the dialogue.

A: Scusi, il Duomo è vicino? B: No, _________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: è molto lontano

The speaker says 'No', so they must contradict 'vicino' (close) with 'lontano' (far).

Match the Italian phrase with its English meaning.

Match the pairs.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È molto lontano -> It is very far; È molto vicino -> It is very close; È fuori mano -> It is out of the way; È un bel pezzo -> It is quite a distance

These are common ways to describe distance in Italian.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'lontano' (lontano, lontana, lontani, lontane). جای خالی A1

Le montagne sono molto _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: lontane

'Montagne' is feminine plural, so the adjective must be 'lontane'.

Which sentence is correct? Choose A1

You want to say the museum is far from here.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il museo è molto lontano da qui.

We use 'lontano' for distance and 'da' for 'from'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Scusi, il Duomo è vicino? B: No, _________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: è molto lontano

The speaker says 'No', so they must contradict 'vicino' (close) with 'lontano' (far).

Match the Italian phrase with its English meaning. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È molto lontano -> It is very far; È molto vicino -> It is very close; È fuori mano -> It is out of the way; È un bel pezzo -> It is quite a distance

These are common ways to describe distance in Italian.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Technically yes (e.g., 'un futuro lontano'), but for 'a long time ago' or 'a long time from now', other expressions are more common.

Only when it's an adjective (e.g., 'molta acqua'). When it modifies 'lontano', it's an adverb and stays 'molto'.

'Lontano' is more common in speech; 'distante' is more formal or technical.

Just say 'È lontano'.

عبارات مرتبط

🔗

essere vicino

contrast

to be close

🔄

essere distante

synonym

to be distant

🔗

andare lontano

builds on

to go far (in life)

🔗

da lontano

specialized form

from afar

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!