C1 Proverb غیر رسمی

Non è pane per i tuoi denti

It's not your cup of tea

معنی

It is not meant for your skills.

🌍

زمینه فرهنگی

Tuscan bread is famous for being 'sciocco' (unsalted) and having a very thick, hard crust. This regional variety likely reinforced the idiom's literal meaning. Historically, white bread was for the nobility and dark, hard bread for the peasants. The idiom reflects these old class distinctions regarding what one is 'allowed' or 'able' to consume. The phrase is frequently used in Italian hip-hop lyrics to 'diss' opponents, claiming they aren't skilled enough to compete in the rap game. Italian parents often use this phrase with children to protect them from failure, though it can sometimes stifle ambition.

🎯

Use the Affirmative for Praise

If you want to praise a student or athlete who finally found a challenge that matches their high skill, say: 'Finalmente, questo è pane per i tuoi denti!'

⚠️

Watch Your Tone

This phrase can sound very arrogant if said to a stranger. Use it only with people you know well or when speaking about a third person.

معنی

It is not meant for your skills.

🎯

Use the Affirmative for Praise

If you want to praise a student or athlete who finally found a challenge that matches their high skill, say: 'Finalmente, questo è pane per i tuoi denti!'

⚠️

Watch Your Tone

This phrase can sound very arrogant if said to a stranger. Use it only with people you know well or when speaking about a third person.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct possessive form.

Ho provato a risolvere il cubo di Rubik in 10 secondi, ma non è pane per i ___ denti.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: miei

The speaker is talking about their own attempt ('Ho provato'), so 'miei' is required.

Which situation best fits the phrase 'Non è pane per i tuoi denti'?

Situazione:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un principiante vuole partecipare a una gara per professionisti.

The phrase describes a mismatch between skill level and challenge.

Fill in the missing line.

A: 'Pensi che dovrei candidarmi come CEO?' B: 'Sinceramente, con la tua poca esperienza, ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: non è pane per i tuoi denti

The context of 'poca esperienza' suggests the role is too difficult.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct possessive form. جای خالی B1

Ho provato a risolvere il cubo di Rubik in 10 secondi, ma non è pane per i ___ denti.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: miei

The speaker is talking about their own attempt ('Ho provato'), so 'miei' is required.

Which situation best fits the phrase 'Non è pane per i tuoi denti'? Choose A2

Situazione:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un principiante vuole partecipare a una gara per professionisti.

The phrase describes a mismatch between skill level and challenge.

Fill in the missing line. dialogue_completion B2

A: 'Pensi che dovrei candidarmi come CEO?' B: 'Sinceramente, con la tua poca esperienza, ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: non è pane per i tuoi denti

The context of 'poca esperienza' suggests the role is too difficult.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

3 سوال

Usually no. It's for tasks, roles, or people. You wouldn't say a small shirt is 'not bread for your teeth.'

It can be. It implies the other person isn't 'good enough.' Use with caution.

It's understandable but sounds outdated or like a non-native mistake. Stick to 'denti'.

عبارات مرتبط

🔗

Essere pane per i denti di qualcuno

contrast

To be a worthy challenge.

🔗

Non è trippa per gatti

similar

There's no chance of getting what you want.

🔗

Fare il passo più lungo della gamba

builds on

To overextend oneself.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!