B1 Expression خنثی

stare a cuore

to care deeply

معنی

To be very important to someone.

🌍

زمینه فرهنگی

Politicians frequently use 'stare a cuore' to sound empathetic and connected to the 'common people.' It is a staple of political rhetoric to bridge the gap between the elite and the electorate. In regions like Campania or Sicily, the 'cuore' is often invoked in daily speech and music (Canzone Napoletana) to signify a level of sincerity that goes beyond mere words. In Italian business, showing that you 'care' (stare a cuore) about a partnership is often more effective than just showing good numbers. It builds 'fiducia' (trust). The phrase is central to the 'mamma italiana' archetype, expressing a protective and all-encompassing care for the family's well-being.

🎯

Use with Subjunctive

When followed by 'che', use the subjunctive: 'Mi sta a cuore che tu *vada* bene.'

⚠️

Watch the Plural

If you care about multiple things, use 'stanno': 'Mi stanno a cuore i tuoi figli.'

معنی

To be very important to someone.

🎯

Use with Subjunctive

When followed by 'che', use the subjunctive: 'Mi sta a cuore che tu *vada* bene.'

⚠️

Watch the Plural

If you care about multiple things, use 'stanno': 'Mi stanno a cuore i tuoi figli.'

💬

Job Interviews

Using this phrase in an interview shows you aren't just looking for a paycheck, but are 'invested'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct indirect object pronoun (mi, ti, gli, le, ci, vi).

A Marco ___ sta a cuore il futuro dell'azienda.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gli

Since the subject is Marco (he), we use the indirect pronoun 'gli'.

Choose the correct form of the verb 'stare'.

Mi ____ a cuore i tuoi sogni.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stanno

The subject 'i tuoi sogni' is plural, so the verb must be 'stanno'.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: 'Perché lavori così tanto su questo progetto?' B: 'Perché...'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mi sta a cuore il risultato.

This correctly expresses that the result of the project is important to the speaker.

Match the sentence to the most likely context.

Sentence: 'Ci sta a cuore la sicurezza dei nostri passeggeri.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: An airline announcement

This is a formal, collective (ci) statement of professional responsibility.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct indirect object pronoun (mi, ti, gli, le, ci, vi). جای خالی A2

A Marco ___ sta a cuore il futuro dell'azienda.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gli

Since the subject is Marco (he), we use the indirect pronoun 'gli'.

Choose the correct form of the verb 'stare'. Choose B1

Mi ____ a cuore i tuoi sogni.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stanno

The subject 'i tuoi sogni' is plural, so the verb must be 'stanno'.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion B1

A: 'Perché lavori così tanto su questo progetto?' B: 'Perché...'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mi sta a cuore il risultato.

This correctly expresses that the result of the project is important to the speaker.

Match the sentence to the most likely context. situation_matching B2

Sentence: 'Ci sta a cuore la sicurezza dei nostri passeggeri.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: An airline announcement

This is a formal, collective (ci) statement of professional responsibility.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, but it sounds very dramatic. Use 'mi piace' instead.

Yes, they are 99% interchangeable. 'Stare a cuore' is slightly more common in speech.

The verb changes to 'stanno': 'Mi stanno a cuore queste cose.'

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

No, you must use 'Mi sta a cuore'. The thing you care about is the subject.

You can say 'Non mi sta a cuore', but 'Non mi importa' is more common for indifference.

Yes: 'Mi è sempre stato a cuore il tuo bene.'

No. 'Volere bene' is for people. 'Stare a cuore' is for people AND causes/projects.

Yes, very often! It's a very melodic and emotional phrase.

Absolutely. 'Mi sta a cuore la salute del mio gatto.'

عبارات مرتبط

🔄

avere a cuore

synonym

To have at heart

🔗

prendere a cuore

builds on

To take to heart

🔗

tenere a cuore

similar

To hold dear

🔗

stare a petto

specialized form

To be close to one's chest/heart

🔗

volere bene

similar

To wish well / To love

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!