When you want to say 'to update' something in Italian, the verb you're looking for is aggiornare.

Think of it like refreshing information or making something current. For example, if you update your phone's software, you aggiorni il software.

Or, if you need to bring your friend up to speed on what's happening, you might say, 'Ti aggiorno più tardi' (I'll update you later).

It's a really useful verb for talking about making things new or current.

When you want to talk about updating something in Italian, you'll use the verb aggiornare. This is a regular -are verb, so its conjugations will follow the standard pattern. You can use it for various situations, like updating software, information, or even a person's knowledge. Think of it as bringing something to the current state. For example, if you need to update your phone's operating system, you would say aggiornare il telefono.

Aggiornare is a versatile verb in Italian, commonly used when something needs to be brought up to its most recent state. Think of updating software, a document, or even your knowledge on a particular subject. It implies a process of making something current and relevant.

For instance, you would aggiornare il tuo profilo online (update your online profile) or aggiornare le informazioni (update the information). It can also refer to updating a friend on recent events: Ti aggiorno su quello che è successo (I'll update you on what happened).

It's more than just 'changing'; it specifically means to add the latest information or improvements. So, while you might cambiare (change) your clothes, you would aggiornare your calendar.

§ What Does Aggiornare Mean?

Definition
To update, to bring up to date, to refresh, to inform (someone) of the latest developments.

The Italian verb aggiornare is super useful. It's not just about software updates; it's about making anything current, whether it's a document, a person's knowledge, or even a social event. Think of it as bringing something from an older state to a newer, more relevant one.

You'll hear aggiornare used in many contexts. For example, when you talk about your computer or phone, you'll definitely use it for software updates. But it goes beyond technology. You can aggiornare a list, a plan, or even yourself on the latest news. It’s about ensuring that information or a situation is current and not outdated.

§ When to Use Aggiornare

Here are some common situations where aggiornare is the right verb to use:

  • Technology: This is probably the most common use today. When your phone, computer, or any app needs an update, aggiornare is the word.
  • Information/Knowledge: If you need to catch up on something, or inform someone about the latest developments, you aggiornare.
  • Documents/Records: When you modify a file, a list, or a database to reflect new information, you are aggiornare.
  • People: You can aggiornare someone (reflexively, as aggiornarsi) on a situation, meaning you are bringing them up to speed.

Let's look at some examples to make this clearer.

Devo aggiornare il software del mio telefono. (I need to update my phone's software.)

Puoi aggiornarmi sulla situazione, per favore? (Can you update me on the situation, please?)

È importante aggiornare il tuo curriculum regolarmente. (It's important to update your resume regularly.)

Mi sono aggiornato sulle ultime notizie. (I caught up on the latest news. / I updated myself on the latest news.)

The versatility of aggiornare makes it a fantastic word to add to your Italian vocabulary. It's a precise term that avoids vagueness and directly communicates the idea of making something current. Pay attention to how native speakers use it in various contexts, and you'll quickly master its nuances.

In summary, aggiornare is your go-to verb for anything that needs to be brought up to speed, made current, or refreshed. Keep an eye out for it in Italian media, conversations, and technical documentation. You'll find it everywhere once you know what to look for!

§ Understanding 'aggiornare'

Alright, let's get straight to it. You've learned that 'aggiornare' means 'to update' or 'to bring up to date'. That's a great start. Now, let's dig into how to actually use this verb in Italian sentences. It's not just about knowing the definition; it's about making it work for you.

'Aggiornare' is a regular verb ending in -are, which makes its conjugations fairly predictable. However, like many verbs, the real trick is understanding its common uses and the prepositions that often go along with it.

§ Conjugating 'aggiornare' (Present Tense)

First, a quick refresher on the present tense conjugation, as this is where you'll use it most often:

  • Io aggiorno (I update)
  • Tu aggiorni (You update - singular, informal)
  • Lui/Lei aggiorna (He/She updates)
  • Noi aggiorniamo (We update)
  • Voi aggiornate (You update - plural, informal or singular, formal)
  • Loro aggiornano (They update)

§ Direct Object: What are you updating?

Most of the time, 'aggiornare' takes a direct object. This means the thing being updated is directly affected by the verb, with no preposition needed in between. Think of it as 'to update something'.

Devo aggiornare il mio software.

Translation Hint
I need to update my software.

Aggiorniamo le informazioni ogni settimana.

Translation Hint
We update the information every week.

See? No prepositions like 'a', 'di', 'con', etc., between 'aggiornare' and the thing being updated.

§ 'Aggiornare' with 'su' or 'in': Updating ON/ABOUT something

Sometimes, you want to say you're updating someone on a topic or in a particular area. This is where prepositions come in. The most common ones you'll encounter are 'su' (on/about) and 'in' (in/on).

Puoi aggiornarmi sulle ultime notizie?

Translation Hint
Can you update me on the latest news? ('mi' is the direct object pronoun for 'me')

Dobbiamo aggiornare le nostre conoscenze in matematica.

Translation Hint
We need to update our knowledge in mathematics.

In this case, 'in matematica' specifies the area where the knowledge needs updating.

§ Reflexive Use: 'aggiornarsi'

'Aggiornare' can also be used reflexively: 'aggiornarsi'. This means 'to update oneself' or 'to keep oneself updated'. It's very common when talking about staying current with skills, news, or trends.

È importante aggiornarsi costantemente.

Translation Hint
It's important to update oneself constantly (to stay updated).

Mi aggiorno leggendo i giornali ogni mattina.

Translation Hint
I update myself (I keep myself updated) by reading the newspapers every morning.

When 'aggiornarsi' is followed by a topic you're updating yourself on, you'll often see 'su' again:

Si aggiorna sempre sui nuovi trend.

Translation Hint
He/She always updates himself/herself on new trends.

§ Common Phrases and Uses

Here are some common ways you'll hear 'aggiornare' used:

  • Aggiornare un file/documento: To update a file/document
  • Aggiornare una lista: To update a list
  • Aggiornare un profilo: To update a profile
  • Aggiornare il curriculum vitae: To update a CV/resume
  • Aggiornare qualcuno su qualcosa: To update someone on something
  • Aggiornarsi professionalmente: To update oneself professionally (to keep up professionally)

Ho bisogno di aggiornare il mio profilo LinkedIn.

Translation Hint
I need to update my LinkedIn profile.

So, there you have it. 'Aggiornare' is a versatile verb. The key is to remember when it takes a direct object, when to use 'su' for the topic of the update, and when to use its reflexive form 'aggiornarsi' to talk about keeping yourself current. Practice these examples, and you'll be using 'aggiornare' like a pro in no time.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Dobbiamo aggiornare i nostri database ogni trimestre. (We must update our databases every quarter.)"

خنثی

"Puoi aggiornare il software del tuo telefono? (Can you update your phone's software?)"

غیر رسمی

"Aggiorno i miei social con nuove foto. (I update my social media with new photos.)"

Child friendly

"Mamma, puoi aggiornare il mio gioco? (Mom, can you update my game?)"

عامیانه

"Devo aggiornarmi sulle ultime serie TV. (I need to get up to date on the latest TV series.)"

نکته جالب

The modern sense of 'to update' is a more recent development, influenced by technological advancements.

راهنمای تلفظ

UK /addʒorˈnare/
US /ɑːdʒɔrˈnɑːreɪ/
na
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'gg' sound (it's a hard 'j' as in 'jump').
  • Not rolling the 'r' correctly.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

il software (the software) il computer (the computer) la situazione (the situation) il sito web (the website) le informazioni (the information)

بعداً یاد بگیرید

aggiornamento (update - noun) messo a giorno (updated - past participle used as adjective) attualizzare (to actualize, to update - synonym)

پیشرفته

revisionare (to revise, to review) modificare (to modify, to change) informare (to inform)

گرامر لازم

Aggiornare is a regular -are verb. It conjugates like 'parlare' (to speak).

Io aggiorno (I update), Tu aggiorni (You update), Lui/Lei aggiorna (He/She updates), Noi aggiorniamo (We update), Voi aggiornate (You all update), Loro aggiornano (They update).

It can be used transitively, meaning it takes a direct object.

Devo aggiornare il software. (I need to update the software.)

When used reflexively, 'aggiornarsi,' it means 'to update oneself' or 'to keep oneself informed.'

Mi aggiorno sulle ultime notizie. (I keep myself updated on the latest news.)

In the past participle, 'aggiornato,' it can function as an adjective meaning 'updated' or 'current.'

Il documento è aggiornato. (The document is updated.)

It is often used in the context of technology, information, or personal knowledge.

Aggiorna il tuo profilo. (Update your profile.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Dobbiamo aggiornare il software del computer.

We need to update the computer's software.

2

Puoi aggiornare la lista degli invitati?

Can you update the guest list?

3

Ho bisogno di aggiornare il mio profilo online.

I need to update my online profile.

4

Ogni settimana aggiorniamo le notizie sul sito.

Every week we update the news on the website.

5

Devo aggiornare il mio passaporto prima del viaggio.

I have to update my passport before the trip.

6

L'azienda aggiorna i suoi prodotti regolarmente.

The company updates its products regularly.

7

Mi puoi aggiornare sulla situazione?

Can you update me on the situation?

8

È importante aggiornare le tue informazioni personali.

It's important to update your personal information.

1

Dobbiamo aggiornare il software per migliorare la sicurezza.

We need to update the software to improve security.

2

Puoi aggiornare la lista degli invitati, per favore?

Can you update the guest list, please?

3

Ho aggiornato il mio profilo sui social media.

I updated my social media profile.

4

È importante aggiornare le proprie conoscenze professionali.

It's important to update one's professional knowledge.

5

Mi ha promesso di aggiornarmi sulla situazione domani.

He promised to update me on the situation tomorrow.

6

Devo aggiornare il mio curriculum per la nuova offerta di lavoro.

I need to update my resume for the new job offer.

7

Il sito web viene aggiornato ogni settimana con nuovi contenuti.

The website is updated every week with new content.

8

Aggiorna la pagina per vedere le ultime modifiche.

Refresh the page to see the latest changes.

1

Dobbiamo aggiornare il software per migliorare la sicurezza.

We need to update the software to improve security.

Here, 'aggiornare' is used with 'dobbiamo' (we must/need to) indicating a necessity.

2

Potresti aggiornarmi sugli ultimi sviluppi del progetto?

Could you update me on the latest project developments?

Used reflexively as 'aggiornarmi' (to update myself, or in this context, to be updated).

3

È importante aggiornare regolarmente le tue informazioni personali online.

It's important to regularly update your personal information online.

'Aggiornare' in the infinitive, used as the subject of the sentence with 'è importante' (it is important).

4

L'azienda ha deciso di aggiornare la sua linea di prodotti.

The company decided to update its product line.

'Aggiornare' is used here with 'deciso di' (decided to).

5

Ho bisogno di aggiornare il mio curriculum prima di candidarmi a quel lavoro.

I need to update my resume before applying for that job.

'Ho bisogno di' (I need to) followed by the infinitive 'aggiornare'.

6

Si prega di aggiornare la pagina per vedere le ultime modifiche.

Please refresh (update) the page to see the latest changes.

'Aggiornare' is used in the imperative form for a polite request, preceded by 'si prega di' (please).

7

Ogni settimana, cerco di aggiornare le mie conoscenze leggendo articoli specialistici.

Every week, I try to update my knowledge by reading specialized articles.

'Cercare di' (to try to) followed by the infinitive 'aggiornare'.

8

Il sistema si aggiornerà automaticamente durante la notte.

The system will update automatically overnight.

'Aggiornerà' is in the future tense, indicating an action that will happen. Used reflexively here.

1

Dovremmo aggiornare il software per garantire la massima sicurezza.

We should update the software to ensure maximum security.

Modal verb 'dovremmo' (we should) followed by infinitive.

2

È importante aggiornare le informazioni personali regolarmente.

It is important to update personal information regularly.

Impersonal construction 'È importante' followed by infinitive.

3

Mi ha chiesto di aggiornarlo sugli sviluppi del progetto.

He asked me to update him on the project developments.

Pronominal verb 'aggiornarlo' (to update him) with indirect object 'gli' implied.

4

La libreria deve aggiornare il suo catalogo con i nuovi arrivi.

The library needs to update its catalog with the new arrivals.

Modal verb 'deve' (needs to) followed by infinitive.

5

Stiamo lavorando per aggiornare il nostro sito web e migliorare l'esperienza utente.

We are working to update our website and improve the user experience.

Gerund 'stiamo lavorando' (we are working) followed by 'per' and infinitive.

6

Prima di partire, non dimenticare di aggiornare il navigatore satellitare.

Before leaving, don't forget to update the GPS.

Imperative negative 'non dimenticare' (don't forget) followed by 'di' and infinitive.

7

Sarà necessario aggiornare le politiche aziendali per conformarsi alle nuove normative.

It will be necessary to update the company policies to comply with the new regulations.

Impersonal future 'Sarà necessario' (it will be necessary) followed by infinitive.

8

Ogni settimana la rivista si aggiorna con le ultime notizie e tendenze.

Every week the magazine updates itself with the latest news and trends.

Reflexive verb 'si aggiorna' (updates itself).

ترکیب‌های رایج

aggiornare un software to update software
aggiornare un documento to update a document
aggiornare le informazioni to update information
aggiornare la lista to update the list
aggiornare il profilo to update the profile
aggiornare il sistema to update the system
aggiornare il database to update the database
aggiornare le competenze to update skills
aggiornare le notizie to update news
aggiornare l'applicazione to update the application

عبارات رایج

Devo aggiornare il mio computer.

I need to update my computer.

Per favore, puoi aggiornare questo report?

Please, can you update this report?

È importante aggiornare regolarmente il software.

It's important to update software regularly.

Vorrei aggiornare il mio status.

I would like to update my status.

Dobbiamo aggiornare i dati.

We need to update the data.

Mi sono dimenticato di aggiornare la pagina.

I forgot to update the page.

L'azienda deve aggiornare le sue politiche.

The company needs to update its policies.

Stanno cercando di aggiornare il loro sito web.

They are trying to update their website.

Ho bisogno di aggiornare le mie conoscenze.

I need to update my knowledge.

Non dimenticare di aggiornare l'app.

Don't forget to update the app.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

aggiornare vs to update (software)

'Aggiornare' is the most direct and common translation for updating software, apps, or operating systems.

aggiornare vs to bring up to date (information)

When referring to information, news, or reports, 'aggiornare' means to add the latest details.

aggiornare vs to refresh (a page/feed)

In a digital context, like refreshing a web page or social media feed, 'aggiornare' is the correct verb.

الگوهای دستوری

Used with direct object (e.g., aggiornare il software). Can be used reflexively (aggiornarsi) meaning 'to keep oneself updated'. Often followed by 'su' when updating someone about a topic (aggiornare qualcuno su qualcosa). The noun form is 'aggiornamento' (update).

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

aggiornare vs attualizzare

Often confused with 'aggiornare' because both relate to making something current. However, 'attualizzare' specifically means to make something relevant or applicable to the present time, often in a conceptual sense.

'Aggiornare' is about updating data or software. 'Attualizzare' is about making ideas or concepts relevant now.

Dobbiamo attualizzare le nostre strategie di marketing. (We need to make our marketing strategies relevant to today.)

aggiornare vs rinnovare

Can seem similar to 'aggiornare' as both involve making something new or fresh. But 'rinnovare' is about renewing or renovating something, implying a more significant change or a complete overhaul.

'Aggiornare' is a small update. 'Rinnovare' is a big change or renewal.

Ho deciso di rinnovare l'arredamento di casa mia. (I decided to renovate my home's furniture.)

aggiornare vs modernizzare

Like 'aggiornare', 'modernizzare' involves bringing something up to current standards. However, 'modernizzare' specifically refers to adopting modern techniques, styles, or equipment.

'Aggiornare' is about the latest version. 'Modernizzare' is about making something look or function in a modern way.

Stiamo cercando di modernizzare i nostri sistemi di produzione. (We are trying to modernize our production systems.)

aggiornare vs rivedere

This verb can mean to review or revise, which might involve updating information. But 'rivedere' primarily focuses on re-examining or making corrections, not necessarily bringing something to a current state.

'Aggiornare' adds new, current information. 'Rivedere' checks and corrects existing information.

Devo rivedere la mia tesi prima della consegna. (I need to revise my thesis before submission.)

aggiornare vs correggere

While updating can involve corrections, 'correggere' is strictly about fixing errors or mistakes. It doesn't imply bringing something up to a new version or current standard.

'Aggiornare' is about newness. 'Correggere' is about correctness.

Ho corretto gli errori nel documento. (I corrected the errors in the document.)

الگوهای جمله‌سازی

A2

Aggiornare [oggetto].

Devo aggiornare il software. (I need to update the software.)

B1

[Soggetto] ha aggiornato [oggetto].

Ho aggiornato il mio profilo. (I updated my profile.)

B1

Aggiornare [qualcuno] su [argomento].

Mi puoi aggiornare sulla situazione? (Can you update me on the situation?)

B2

[Soggetto] si aggiorna su [argomento].

Lui si aggiorna leggendo i giornali. (He keeps himself updated by reading newspapers.)

B2

È importante aggiornare [informazioni].

È importante aggiornare le tue informazioni personali. (It's important to update your personal information.)

C1

L'aggiornamento di [oggetto] è necessario per [motivo].

L'aggiornamento del sistema è necessario per la sicurezza. (The system update is necessary for security.)

نحوه استفاده

Use aggiornare when you need to talk about updating something. This could be software, a document, information, or even a person's knowledge. It implies making something current or bringing it to the latest version.

Examples:

  • Devo aggiornare il mio software. (I need to update my software.)
  • Per favore, aggiorna queste informazioni. (Please update this information.)
  • Ho bisogno di aggiornare le mie conoscenze di italiano. (I need to update my Italian knowledge.)

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing aggiornare with verbs like 'to renew' (rinnovare) or 'to refresh' (rinfrescare). While there can be some overlap, aggiornare specifically means to bring something to its current state.

Another mistake is using it for physical objects that are simply being replaced or fixed, where 'sostituire' (to replace) or 'riparare' (to repair) would be more appropriate.

Example of incorrect use:

  • Ho aggiornato la mia vecchia macchina. (Incorrect: I updated my old car.)
    Better: Ho sostituito la mia vecchia macchina. (I replaced my old car.)

نکات

Basic Use of Aggiornare

The most common use of aggiornare is to mean 'to update' something. Think of updating software on your computer.

Aggiornare for Information

You can use aggiornare when you want to 'update' someone on a situation or give them the latest information. For example, Devo aggiornarti sugli ultimi sviluppi. (I need to update you on the latest developments.)

Reflexive Use: Aggiornarsi

When used reflexively, aggiornarsi means 'to get up to date' or 'to keep oneself updated.' For instance, Devo aggiornarmi sulle notizie. (I need to get up to date on the news.)

Aggiornamento (Noun)

The noun form is aggiornamento, meaning 'an update' or 'an upgrade.' You'll often see this in tech contexts, like 'software update'.

Aggiornare vs. Rinnovare

While both can mean 'to make new', aggiornare focuses on 'bringing something up to date' with the latest information or version, whereas rinnovare often implies 'to renew' or 'to renovate' in a more general sense (e.g., a contract, a room).

Common Phrases with Aggiornare

Practice phrases like Aggiornare un documento (to update a document) or Aggiornare il curriculum (to update your resume).

Pronunciation Practice

Pay attention to the double 'g' in aggiornare, which is pronounced like the 'dg' in 'judge'. Practice saying it out loud: ah-djohr-NAH-reh.

Aggiornato (Adjective)

The past participle, aggiornato, can be used as an adjective meaning 'updated' or 'current.' For example, La lista è aggiornata. (The list is updated.)

Don't Overthink It

For most practical purposes, just remember aggiornare as 'to update' and you'll be able to use it effectively in many situations.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you're trying to get a 'new day' (giorno) for your computer, so you 'aggiornare' it. Think of 'a-giorno-are' as 'to make it day' or 'to make it current/up-to-date'.

تداعی تصویری

Picture a calendar flipping to a new, current day. Or imagine a software icon with an arrow pointing upwards, symbolizing an update. You could even visualize a person reading a newspaper, 'aggiornandosi' on the latest events.

شبکه واژگان

attualizzare (to actualize, to make current) rinnovare (to renew) mettere a giorno (to put up to date) informare (to inform, to update with information) revisionare (to revise)

چالش

Think about things in your daily life you 'aggiornare'. Write down a few sentences using 'aggiornare' in Italian. For example: 'Devo aggiornare il mio telefono.' (I need to update my phone.) Or, 'Voglio aggiornarmi sugli eventi.' (I want to catch up on the events.)

ریشه کلمه

From Vulgar Latin *adjurnare, from Latin ad- ('to, toward') + diurnus ('daily').

معنای اصلی: To postpone to another day, to set a new day.

Indo-European, Italic, Romance.

بافت فرهنگی

<p>In Italy, you'll hear 'aggiornare' frequently in professional and technological contexts. For instance, you might hear someone say 'Devo aggiornare il mio software' (I need to update my software) or 'Ci aggiorniamo domani' (We'll catch up/update each other tomorrow), which is a common way to say goodbye with the intention of reconnecting soon.</p><p>It also carries a sense of continuous improvement and keeping things current, whether it's information, systems, or even personal skills. This reflects a practical approach to staying relevant in a fast-paced world.</p>

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Technology/Software Updates

  • Dobbiamo aggiornare il software.
  • Il mio telefono ha bisogno di un aggiornamento.
  • Hai aggiornato l'applicazione?

News/Information Updates

  • Puoi aggiornarmi sulle ultime notizie?
  • Mi ha aggiornato sugli sviluppi.
  • Voglio aggiornarmi su quello che è successo.

Personal Information/Records

  • Devo aggiornare i miei dati personali.
  • È importante aggiornare il tuo CV.
  • Hanno aggiornato il loro database.

Plans/Schedules

  • Dobbiamo aggiornare i nostri piani.
  • Mi aggiornerai sull'orario?
  • Ho aggiornato il calendario.

Knowledge/Skills

  • È essenziale aggiornare le tue conoscenze.
  • Ho frequentato un corso per aggiornarmi.
  • Stiamo aggiornando le nostre competenze.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hai aggiornato il tuo computer di recente?"

"Qual è l'ultima cosa che hai dovuto aggiornare nella tua vita?"

"Come ti tieni aggiornato sulle notizie?"

"C'è qualcosa che devi aggiornare a casa o al lavoro?"

"Parliamo di come ci aggiorniamo nel mondo di oggi."

موضوعات نگارش

Pensa a qualcosa che hai dovuto aggiornare di recente. Descrivi il processo e perché era necessario.

Immagina di dover aggiornare un amico su un evento importante. Cosa diresti?

Scrivi su un'area della tua vita in cui senti di dover 'aggiornarti' (es. hobby, conoscenze).

Descrivi l'importanza di aggiornare le tue informazioni personali o professionali.

Rifletti su come la tecnologia ci costringe ad 'aggiornarci' costantemente. Quali sono i pro e i contro?

خودت رو بسنج 126 سوال

fill blank A1

Devo ___ il mio profilo online. (I need to update my online profile.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The verb 'aggiornare' means 'to update'.

fill blank A1

Lei vuole ___ il suo telefono. (She wants to update her phone.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To bring a phone up to date, you 'aggiornare' it.

fill blank A1

Noi dobbiamo ___ le informazioni. (We need to update the information.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

When information needs to be brought up to date, you 'aggiornare' it.

fill blank A1

Tu devi ___ il tuo computer. (You need to update your computer.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To make a computer current, you 'aggiornare' it.

fill blank A1

Loro devono ___ i dati. (They need to update the data.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To bring data up to date, you 'aggiornare' it.

fill blank A1

Voglio ___ il mio software. (I want to update my software.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To bring software up to date, you 'aggiornare' it.

multiple choice A1

Choose the correct translation for 'to update'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

'Aggiornare' means to update. The other options mean to eat, to sleep, and to speak.

multiple choice A1

Which word means 'to bring up to date'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

'Aggiornare' also means to bring up to date. The other options mean to read, to write, and to see.

multiple choice A1

Select the Italian verb that means 'to update'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

'Aggiornare' is the correct verb for 'to update'. The others mean to go, to do/make, and to say/tell.

true false A1

The verb 'aggiornare' means 'to sing'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'aggiornare' means 'to update' or 'to bring up to date'. 'To sing' is 'cantare'.

true false A1

If you want to 'update' your phone, you would use the verb 'aggiornare'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'aggiornare' is the correct verb to use when talking about updating something like a phone.

true false A1

'Aggiornare' is a verb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'aggiornare' is a verb.

listening A1

Listen for 'aggiorno', meaning 'I update'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Io aggiorno la pagina.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for 'aggiorni', meaning 'you update'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tu aggiorni il tuo profilo.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for 'aggiorna', meaning 'he updates'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Lui aggiorna il software.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Aggiorno il mio telefono.

تمرکز: ggi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Voglio aggiornare l'applicazione.

تمرکز: re

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Lei aggiorna la lista.

تمرکز: li

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

You want to tell your friend that you need to update your phone. How would you write this in Italian? (Use 'aggiornare'.)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Devo aggiornare il mio telefono.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

You are writing a short note to your colleague saying that you will update the report tomorrow. How would you write this in Italian? (Use 'aggiornare'.)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Aggiornerò il rapporto domani.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Your friend asks if you updated your computer. How would you reply saying 'Yes, I updated my computer.' in Italian? (Use 'aggiornare'.)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Sì, ho aggiornato il mio computer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What does the speaker need to do?

این متن را بخوانید:

Ho bisogno di aggiornare il mio software. È molto vecchio. Vorrei farlo oggi.

What does the speaker need to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Update their software

The passage says 'Ho bisogno di aggiornare il mio software,' which means 'I need to update my software.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Update their software

The passage says 'Ho bisogno di aggiornare il mio software,' which means 'I need to update my software.'

reading A1

What will the teacher update?

این متن را بخوانید:

La maestra deve aggiornare i voti degli studenti. Lo farà dopo le lezioni.

What will the teacher update?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The student grades

The passage states 'La maestra deve aggiornare i voti degli studenti,' which translates to 'The teacher must update the student grades.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The student grades

The passage states 'La maestra deve aggiornare i voti degli studenti,' which translates to 'The teacher must update the student grades.'

reading A1

What is being updated?

این متن را بخوانید:

Per favore, puoi aggiornare il calendario? Abbiamo una nuova riunione.

What is being updated?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A calendar

The sentence 'Per favore, puoi aggiornare il calendario?' means 'Please, can you update the calendar?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A calendar

The sentence 'Per favore, puoi aggiornare il calendario?' means 'Please, can you update the calendar?'

fill blank A2

Devo ___ il mio software antivirus. (I need to ___ my antivirus software.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The context implies the action of updating software.

fill blank A2

Puoi ___ il tuo profilo con una nuova foto? (Can you ___ your profile with a new photo?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To add a new photo to a profile means to update it.

fill blank A2

È importante ___ le informazioni regolarmente. (It's important to ___ the information regularly.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Keeping information current means to update it.

fill blank A2

Il sistema ha bisogno di essere ___. (The system needs to be ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornato

If a system needs to be brought up to date, it needs to be updated.

fill blank A2

Non dimenticare di ___ la pagina per vedere le novità. (Don't forget to ___ the page to see the news.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To see the latest news on a page, you need to refresh or update it.

fill blank A2

Vorrei ___ il mio stato sui social media. (I would like to ___ my status on social media.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Changing your status on social media is an act of updating it.

listening A2

We need to update the computer software.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare il software del computer.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Can you update my status, please?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Puoi aggiornare il mio stato, per favore?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

I want to update my Italian knowledge.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voglio aggiornare la mia conoscenza dell'italiano.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Devo aggiornare il mio profilo online.

تمرکز: aggiornare

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

È importante aggiornare le informazioni regolarmente.

تمرکز: regolarmente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Vorrei aggiornare la mia iscrizione.

تمرکز: iscrizione

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho bisogno di aggiornare il mio telefono.

This sentence means 'I need to update my phone.' It follows the common Italian sentence structure for expressing need.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Devi aggiornare il software.

This sentence translates to 'You must update the software.' 'Devi' is the familiar 'you must' form.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voglio aggiornare il mio profilo.

This means 'I want to update my profile.' 'Voglio' is the first person singular of 'volere' (to want).

listening B1

I need to update my computer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Devo aggiornare il mio computer.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Can you update the web page?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Puoi aggiornare la pagina web?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

They updated the software.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hanno aggiornato il software.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Aggiorna il tuo stato.

تمرکز: a-ggior-na

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Voglio aggiornare le mie informazioni.

تمرکز: ag-gior-na-re

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

È importante aggiornare le notizie.

تمرکز: ag-gior-na-re

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You just updated your computer. Write a short sentence in Italian about what you did.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ho aggiornato il mio computer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you need to update a document. Write an Italian sentence stating this.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Devo aggiornare questo documento.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are telling a friend that they should update their phone. Write a simple Italian sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Dovresti aggiornare il tuo telefono.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Cosa farà la compagnia aerea il mese prossimo?

این متن را بخوانید:

La compagnia aerea ha annunciato che aggiornerà le sue politiche sui bagagli il mese prossimo. Questo significa che ci saranno nuove regole per i passeggeri. Controlla il sito web per i dettagli.

Cosa farà la compagnia aerea il mese prossimo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aggiornerà le politiche sui bagagli.

Il passaggio dice chiaramente che la compagnia 'aggiornerà le sue politiche sui bagagli'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aggiornerà le politiche sui bagagli.

Il passaggio dice chiaramente che la compagnia 'aggiornerà le sue politiche sui bagagli'.

reading B1

Perché la persona deve aggiornare il suo profilo?

این متن را بخوانید:

Ho bisogno di aggiornare il mio profilo online. Le informazioni attuali non sono corrette. È importante che sia sempre aggiornato.

Perché la persona deve aggiornare il suo profilo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Perché le informazioni non sono corrette.

La frase 'Le informazioni attuali non sono corrette' spiega il motivo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Perché le informazioni non sono corrette.

La frase 'Le informazioni attuali non sono corrette' spiega il motivo.

reading B1

Cosa succede se il software non viene aggiornato?

این متن را بخوانید:

Il software deve essere aggiornato regolarmente per garantire la sicurezza. Se non lo aggiorni, potresti avere problemi. Fai attenzione a farlo subito.

Cosa succede se il software non viene aggiornato?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Potrebbe causare problemi di sicurezza.

Il testo afferma 'per garantire la sicurezza. Se non lo aggiorni, potresti avere problemi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Potrebbe causare problemi di sicurezza.

Il testo afferma 'per garantire la sicurezza. Se non lo aggiorni, potresti avere problemi'.

fill blank B2

Dobbiamo ___ il software all'ultima versione.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

We need to update the software to the latest version. 'Aggiornare' means to update.

fill blank B2

Ho bisogno di ___ il mio profilo online con le nuove informazioni.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

I need to update my online profile with the new information. 'Aggiornare' means to update.

fill blank B2

Il telegiornale si impegna a ___ il pubblico sugli ultimi eventi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The news program is committed to updating the public on the latest events. 'Aggiornare' means to update.

fill blank B2

Prima di partire, dobbiamo ___ la mappa per assicurarci di avere le strade più recenti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Before leaving, we need to update the map to ensure we have the most recent roads. 'Aggiornare' means to update.

fill blank B2

È importante ___ le proprie conoscenze professionali regolarmente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

It's important to regularly update one's professional knowledge. 'Aggiornare' means to update.

fill blank B2

Potresti ___ il calendario con gli appuntamenti della prossima settimana?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Could you update the calendar with next week's appointments? 'Aggiornare' means to update.

listening B2

It's important to update your contact information regularly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È importante aggiornare le tue informazioni di contatto regolarmente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

He promised to update me on the project's progress.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mi ha promesso di aggiornarmi sui progressi del progetto.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

We need to update our website with the latest news.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare il nostro sito web con le ultime notizie.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Devo aggiornare il mio curriculum.

تمرکز: ag-gior-NA-re, cur-RI-cu-lum

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Potresti aggiornarmi sulle novità?

تمرکز: ag-gior-NAR-mi, no-vi-TÀ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Stiamo cercando di aggiornare i nostri sistemi.

تمرکز: ag-gior-NA-re, si-STE-mi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho bisogno di aggiornare il mio software.

This sentence means 'I need to update my software.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare le informazioni sul sito web.

This sentence means 'We need to update the information on the website.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Loro vogliono aggiornare le loro competenze professionali.

This sentence means 'They want to update their professional skills.'

fill blank C1

Dobbiamo assolutamente ___ il software per garantire la sicurezza dei dati.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The context implies the need to keep software current for data security, so 'aggiornare' (to update) is the correct fit.

fill blank C1

Il direttore ha chiesto di ___ tutti i dipendenti sulle nuove politiche aziendali.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

'Aggiornare' (to update/inform) fits best in the context of informing employees about new company policies.

fill blank C1

Per favore, puoi ___ la mia agenda con l'appuntamento del 15?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To add a new appointment to an agenda, 'aggiornare' (to update) is the most appropriate verb.

fill blank C1

È fondamentale ___ le proprie conoscenze professionali per rimanere competitivi nel mercato del lavoro.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The sentence emphasizes the importance of keeping professional knowledge current, making 'aggiornare' (to update) the correct choice.

fill blank C1

I giornalisti devono costantemente ___ le notizie per fornire informazioni accurate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Journalists need to continuously 'aggiornare' (update) news to ensure accuracy.

fill blank C1

Prima di partire, non dimenticare di ___ la cartina stradale.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

It's important to 'aggiornare' (update) a road map before a trip to ensure it's current.

multiple choice C1

Choose the best translation for 'aggiornare' in the following sentence: 'Dobbiamo aggiornare il software per migliorare la sicurezza.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To upgrade

'Aggiornare' in this context refers to updating software to a newer version, which is best translated as 'to upgrade'.

multiple choice C1

Qual è la frase che usa 'aggiornare' correttamente nel senso di 'informare qualcuno sugli ultimi sviluppi'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dovrei aggiornare i miei amici sui progressi del progetto.

In this sentence, 'aggiornare' means to inform or brief someone, which aligns with the definition of 'to bring up to date' in terms of information.

multiple choice C1

Se un sito web necessita di 'aggiornamento', cosa significa principalmente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Richiede una revisione dei contenuti e del design.

When a website needs 'aggiornamento', it implies that its content, design, or functionality needs to be brought up to date, which includes revising its elements.

true false C1

'Aggiornare un database' significa solitamente aggiungere nuovi record e modificare quelli esistenti per riflettere le informazioni più recenti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

To 'aggiornare un database' (update a database) indeed means to ensure its content is current by adding new data and amending existing data.

true false C1

Se dico 'Devo aggiornare la mia conoscenza dell'italiano', significa che voglio dimenticare ciò che ho imparato per ricominciare da capo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Aggiornare la conoscenza' means to refresh and improve one's knowledge, not to forget it. It implies adding new information or reinforcing existing knowledge.

true false C1

Il verbo 'aggiornare' può essere usato quando si vuole parlare di dare una rinfrescata all'aspetto di un capo di abbigliamento.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

While less common, 'aggiornare' can be used informally to mean giving an item, like clothing, a more modern or refreshed look.

listening C1

The sentence discusses updating software for data security.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare il software per garantire la sicurezza dei dati.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Someone needs to update a guest list.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mi ha chiesto di aggiornare la lista degli invitati prima della festa.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

It's important to update one's knowledge in a changing field.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È fondamentale aggiornare le proprie conoscenze in un settore in continua evoluzione.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Potresti aggiornarmi sugli ultimi sviluppi del progetto?

تمرکز: aggiornarmi, sviluppi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Non dimenticare di aggiornare il tuo profilo online.

تمرکز: dimenticare, aggiornare, profilo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Ho bisogno di aggiornare il mio passaporto prima del viaggio.

تمرکز: bisogno, aggiornare, passaporto

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Descrivi un'occasione in cui hai dovuto aggiornare qualcosa di importante, spiegando perché era necessario e quale è stato il risultato.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Recentemente ho dovuto aggiornare il sistema operativo del mio computer perché stava diventando molto lento e presentava problemi di sicurezza. L'aggiornamento era necessario per migliorare le prestazioni e proteggere i miei dati. Il risultato è stato un computer più veloce e sicuro, anche se il processo ha richiesto un po' di tempo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Immagina di essere un programmatore. Scrivi una breve email al tuo team per spiegare l'importanza di aggiornare costantemente il codice di un'applicazione.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Cari colleghi, volevo sottolineare l'importanza critica di aggiornare costantemente il codice della nostra applicazione. Questo non solo garantisce una maggiore sicurezza contro le minacce informatiche, ma migliora anche l'efficienza e la compatibilità con i nuovi sistemi operativi. La manutenzione regolare del codice ci aiuta a prevenire bug e a offrire un'esperienza utente impeccabile.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Spiega a un amico perché è fondamentale aggiornare le proprie conoscenze professionali nell'attuale mercato del lavoro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ciao [Nome Amico], spero tu stia bene. Volevo parlarti dell'importanza di aggiornare le nostre conoscenze professionali. Nel mercato del lavoro di oggi, che è in continua evoluzione, rimanere aggiornati è fondamentale per mantenere la propria competitività e non diventare obsoleti. Aggiornare le competenze apre nuove opportunità e favorisce la crescita professionale. È un investimento nel nostro futuro.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

Qual è lo scopo principale dell'aggiornamento dei sistemi informatici dell'azienda?

این متن را بخوانید:

L'azienda ha annunciato l'intenzione di aggiornare tutti i suoi sistemi informatici entro la fine dell'anno. Questa mossa strategica mira a migliorare l'efficienza operativa e a garantire una maggiore sicurezza dei dati. I dipendenti sono stati invitati a partecipare a sessioni di formazione per familiarizzare con le nuove tecnologie che verranno implementate.

Qual è lo scopo principale dell'aggiornamento dei sistemi informatici dell'azienda?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Migliorare l'efficienza e la sicurezza.

Il testo afferma chiaramente che la mossa strategica mira a 'migliorare l'efficienza operativa e a garantire una maggiore sicurezza dei dati'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Migliorare l'efficienza e la sicurezza.

Il testo afferma chiaramente che la mossa strategica mira a 'migliorare l'efficienza operativa e a garantire una maggiore sicurezza dei dati'.

reading C1

Perché gli esperti ritengono necessario aggiornare le linee guida sanitarie?

این متن را بخوانید:

La pubblicazione di un nuovo studio ha spinto gli esperti a consigliare di aggiornare le linee guida sanitarie relative alla dieta. I dati raccolti suggeriscono che alcune raccomandazioni precedenti potrebbero non essere più ottimali per la salute a lungo termine della popolazione. Questo processo di aggiornamento è fondamentale per garantire che le informazioni fornite al pubblico siano sempre basate sulle evidenze scientifiche più recenti.

Perché gli esperti ritengono necessario aggiornare le linee guida sanitarie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A causa di nuove evidenze scientifiche emerse da uno studio.

Il testo indica che 'un nuovo studio ha spinto gli esperti a consigliare di aggiornare le linee guida sanitarie' e che ciò è 'fondamentale per garantire che le informazioni fornite al pubblico siano sempre basate sulle evidenze scientifiche più recenti'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A causa di nuove evidenze scientifiche emerse da uno studio.

Il testo indica che 'un nuovo studio ha spinto gli esperti a consigliare di aggiornare le linee guida sanitarie' e che ciò è 'fondamentale per garantire che le informazioni fornite al pubblico siano sempre basate sulle evidenze scientifiche più recenti'.

reading C1

Secondo il testo, quale delle seguenti affermazioni è vera riguardo all'aggiornamento delle competenze nel settore tecnologico?

این متن را بخوانید:

Molti professionisti del settore tecnologico sottolineano la necessità di aggiornare costantemente le proprie competenze per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro. Con l'evoluzione rapida delle tecnologie, ciò che è attuale oggi potrebbe diventare obsoleto domani. Partecipare a corsi, seminari e leggere pubblicazioni specializzate sono modi efficaci per mantenersi aggiornati.

Secondo il testo, quale delle seguenti affermazioni è vera riguardo all'aggiornamento delle competenze nel settore tecnologico?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È essenziale per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro.

Il testo afferma che 'professionisti del settore tecnologico sottolineano la necessità di aggiornare costantemente le proprie competenze per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È essenziale per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro.

Il testo afferma che 'professionisti del settore tecnologico sottolineano la necessità di aggiornare costantemente le proprie competenze per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare i dati del cliente.

The sentence structure in Italian typically follows Subject-Verb-Object. 'Dobbiamo' (We must) is the verb, followed by the infinitive 'aggiornare' (to update), and then 'i dati del cliente' (the client's data) as the object.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Legge articoli per aggiornare la sua conoscenza.

The sentence begins with the verb 'Legge' (He/She reads) followed by the object 'articoli' (articles). The purpose is then introduced with 'per' (in order to) and the infinitive 'aggiornare' (to update) and its object 'la sua conoscenza' (his/her knowledge).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il sistema è stato aggiornato da poco.

This is a passive construction: 'Il sistema' (The system) is the subject, followed by the auxiliary 'è stato' (has been), then the past participle 'aggiornato' (updated), and finally the adverbial phrase 'da poco' (recently).

fill blank C2

Il programmatore ha dovuto ___ il software per risolvere il bug.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The context implies the action of updating software to fix a bug.

fill blank C2

È fondamentale ___ le proprie conoscenze per rimanere competitivi nel mercato del lavoro odierno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

To stay competitive, one must update their knowledge.

fill blank C2

Dobbiamo ___ il database con i nuovi dati acquisiti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

The sentence suggests adding new data to the database, which means updating it.

fill blank C2

Il direttore ha chiesto a tutti di ___ i loro profili professionali sul sito aziendale.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Updating professional profiles is a common action in a corporate context.

fill blank C2

Per garantire la sicurezza, è cruciale ___ regolarmente il sistema operativo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Regularly updating the operating system is a security measure.

fill blank C2

Ho bisogno di ___ il mio CV prima di inviare la candidatura.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: aggiornare

Before applying for a job, one typically updates their CV.

multiple choice C2

Quale frase usa 'aggiornare' correttamente per indicare un'azione di rinfresco dei dati?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare i dati del censimento ogni dieci anni.

La frase corretta si riferisce all'atto di rendere attuali i dati, che è il significato principale di 'aggiornare'. Le altre opzioni usano 'aggiornare' in modi meno convenzionali o errati per il contesto dato.

multiple choice C2

In un contesto informatico, cosa significa 'aggiornare il sistema operativo'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Applicare le ultime modifiche e miglioramenti al sistema esistente.

'Aggiornare' in informatica si riferisce all'applicazione di patch, nuove funzionalità o miglioramenti a un software o sistema operativo già presente, non alla sua sostituzione completa.

multiple choice C2

Se un amico ti dice 'Ti terrò aggiornato', cosa intende?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ti fornirò le informazioni più recenti man mano che si presentano.

L'espressione 'tenere aggiornato' significa mantenere qualcuno informato sugli ultimi sviluppi o notizie.

true false C2

Il verbo 'aggiornare' può essere usato per indicare l'atto di rendere più moderna una vecchia tecnologia.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Sì, è un uso comune di 'aggiornare', ad esempio 'aggiornare un vecchio computer'.

true false C2

Quando si dice 'aggiornare un amico', si intende che lo si sta invitando a un evento.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Aggiornare un amico' significa informarlo sugli ultimi avvenimenti o notizie, non invitarlo a un evento. Per invitare si userebbe 'invitare un amico'.

true false C2

Se un programma televisivo viene 'aggiornato', significa che ne è stata trasmessa una replica.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Se un programma televisivo viene 'aggiornato', significa che è stata creata una nuova versione con contenuti più recenti o un formato rivisto, non una replica.

writing C2

You are a software developer. Your team leader asks you to update the project documentation. Write an email to your team leader confirming the task and outlining your plan to complete it, mentioning that you will also 'aggiornare' the codebase to the latest stable version.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Oggetto: Aggiornamento documentazione e codebase Ciao [Nome Team Leader], Confermo di aver ricevuto la tua richiesta di aggiornare la documentazione del progetto. Procederò a rivedere e aggiornare tutti i file pertinenti per riflettere le modifiche recenti. Inoltre, approfitterò dell'occasione per aggiornare anche la codebase alla nostra ultima versione stabile, assicurandomi che tutto sia allineato e funzionale. Prevedo di completare entrambi gli aggiornamenti entro [Data/Ora]. Ti terrò informato sui progressi. Grazie, [Il tuo nome]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are a journalist. A major political event has just occurred. Write a short news update (around 100 words) for your readers, ensuring you use 'aggiornare' in the context of providing the latest information or updating an ongoing story.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ultime notizie: La situazione politica sta subendo rapidi cambiamenti. Dopo le dimissioni inattese del Primo Ministro, il Presidente ha annunciato che terrà una conferenza stampa d'urgenza questa sera. Continueremo ad aggiornare i nostri lettori con tutti gli sviluppi man mano che si presentano. Le forze dell'ordine sono state dispiegate per garantire l'ordine pubblico, mentre il dibattito su un possibile governo di transizione si intensifica. Restate connessi per tutti gli aggiornamenti in tempo reale su questa vicenda in evoluzione.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are a student. You just finished a challenging research project and need to update your professor on its status. Write a paragraph explaining what you have done and how you plan to 'aggiornare' your findings with new data you just received.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Gentile Professor/Professoressa [Cognome Professore], Volevo aggiornarla sullo stato del mio progetto di ricerca. Ho completato l'analisi iniziale dei dati e ho abbozzato le conclusioni principali. Tuttavia, ho appena ricevuto un nuovo set di dati che ritengo fondamentale per la validità dei risultati. Pertanto, mi accingo ad aggiornare i miei risultati e la discussione per incorporare queste nuove informazioni, garantendo che la mia ricerca sia il più accurata e completa possibile prima della consegna finale.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Qual è lo scopo principale del piano della Commissione Europea menzionato nel testo?

این متن را بخوانید:

La Commissione Europea ha annunciato un piano per aggiornare le normative sulla protezione dei dati personali. Questo provvedimento mira a rafforzare i diritti dei cittadini in un'era digitale in continua evoluzione, garantendo maggiore trasparenza e controllo sull'uso delle proprie informazioni. Si prevede che l'aggiornamento avrà un impatto significativo sulle aziende che operano all'interno dell'Unione Europea.

Qual è lo scopo principale del piano della Commissione Europea menzionato nel testo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rafforzare i diritti dei cittadini sulla protezione dei dati.

Il testo afferma chiaramente che il provvedimento 'mira a rafforzare i diritti dei cittadini in un'era digitale in continua evoluzione'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rafforzare i diritti dei cittadini sulla protezione dei dati.

Il testo afferma chiaramente che il provvedimento 'mira a rafforzare i diritti dei cittadini in un'era digitale in continua evoluzione'.

reading C2

Cosa consiglia l'analista finanziario in risposta alle fluttuazioni del mercato?

این متن را بخوانید:

Un noto analista finanziario ha avvertito che è essenziale aggiornare le proprie strategie di investimento in risposta alle fluttuazioni del mercato globale. Le condizioni economiche attuali richiedono un approccio più dinamico e la capacità di adattarsi rapidamente ai cambiamenti. Chi non riesce ad aggiornare il proprio portafoglio rischia di subire perdite significative.

Cosa consiglia l'analista finanziario in risposta alle fluttuazioni del mercato?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aggiornare le proprie strategie di investimento.

Il testo indica che 'è essenziale aggiornare le proprie strategie di investimento in risposta alle fluttuazioni del mercato globale'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aggiornare le proprie strategie di investimento.

Il testo indica che 'è essenziale aggiornare le proprie strategie di investimento in risposta alle fluttuazioni del mercato globale'.

reading C2

Qual è uno dei motivi principali per cui è importante aggiornare regolarmente il software?

این متن را بخوانید:

Per mantenere il software del computer efficiente e sicuro, è cruciale aggiornare regolarmente il sistema operativo e tutte le applicazioni installate. Gli aggiornamenti spesso includono correzioni di bug, miglioramenti delle prestazioni e, soprattutto, patch di sicurezza che proteggono il sistema da nuove minacce. Ignorare questi aggiornamenti può rendere il computer vulnerabile.

Qual è uno dei motivi principali per cui è importante aggiornare regolarmente il software?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Per proteggere il sistema da nuove minacce.

Il testo afferma che gli aggiornamenti 'includono... soprattutto, patch di sicurezza che proteggono il sistema da nuove minacce'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Per proteggere il sistema da nuove minacce.

Il testo afferma che gli aggiornamenti 'includono... soprattutto, patch di sicurezza che proteggono il sistema da nuove minacce'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo aggiornare il sistema operativo.

This sentence means 'We need to update the operating system.'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: L'app si aggiorna automaticamente.

This sentence means 'The app updates automatically.'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I dati devono essere aggiornati regolarmente.

This sentence means 'The data must be updated regularly.'

/ 126 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!