aggiornare
When you want to say 'to update' something in Italian, the verb you're looking for is aggiornare.
Think of it like refreshing information or making something current. For example, if you update your phone's software, you aggiorni il software.
Or, if you need to bring your friend up to speed on what's happening, you might say, 'Ti aggiorno più tardi' (I'll update you later).
It's a really useful verb for talking about making things new or current.
When you want to talk about updating something in Italian, you'll use the verb aggiornare. This is a regular -are verb, so its conjugations will follow the standard pattern. You can use it for various situations, like updating software, information, or even a person's knowledge. Think of it as bringing something to the current state. For example, if you need to update your phone's operating system, you would say aggiornare il telefono.
Aggiornare is a versatile verb in Italian, commonly used when something needs to be brought up to its most recent state. Think of updating software, a document, or even your knowledge on a particular subject. It implies a process of making something current and relevant.
For instance, you would aggiornare il tuo profilo online (update your online profile) or aggiornare le informazioni (update the information). It can also refer to updating a friend on recent events: Ti aggiorno su quello che è successo (I'll update you on what happened).
It's more than just 'changing'; it specifically means to add the latest information or improvements. So, while you might cambiare (change) your clothes, you would aggiornare your calendar.
§ What Does Aggiornare Mean?
- Definition
- To update, to bring up to date, to refresh, to inform (someone) of the latest developments.
The Italian verb aggiornare is super useful. It's not just about software updates; it's about making anything current, whether it's a document, a person's knowledge, or even a social event. Think of it as bringing something from an older state to a newer, more relevant one.
You'll hear aggiornare used in many contexts. For example, when you talk about your computer or phone, you'll definitely use it for software updates. But it goes beyond technology. You can aggiornare a list, a plan, or even yourself on the latest news. It’s about ensuring that information or a situation is current and not outdated.
§ When to Use Aggiornare
Here are some common situations where aggiornare is the right verb to use:
- Technology: This is probably the most common use today. When your phone, computer, or any app needs an update, aggiornare is the word.
- Information/Knowledge: If you need to catch up on something, or inform someone about the latest developments, you aggiornare.
- Documents/Records: When you modify a file, a list, or a database to reflect new information, you are aggiornare.
- People: You can aggiornare someone (reflexively, as aggiornarsi) on a situation, meaning you are bringing them up to speed.
Let's look at some examples to make this clearer.
Devo aggiornare il software del mio telefono. (I need to update my phone's software.)
Puoi aggiornarmi sulla situazione, per favore? (Can you update me on the situation, please?)
È importante aggiornare il tuo curriculum regolarmente. (It's important to update your resume regularly.)
Mi sono aggiornato sulle ultime notizie. (I caught up on the latest news. / I updated myself on the latest news.)
The versatility of aggiornare makes it a fantastic word to add to your Italian vocabulary. It's a precise term that avoids vagueness and directly communicates the idea of making something current. Pay attention to how native speakers use it in various contexts, and you'll quickly master its nuances.
In summary, aggiornare is your go-to verb for anything that needs to be brought up to speed, made current, or refreshed. Keep an eye out for it in Italian media, conversations, and technical documentation. You'll find it everywhere once you know what to look for!
§ Understanding 'aggiornare'
Alright, let's get straight to it. You've learned that 'aggiornare' means 'to update' or 'to bring up to date'. That's a great start. Now, let's dig into how to actually use this verb in Italian sentences. It's not just about knowing the definition; it's about making it work for you.
'Aggiornare' is a regular verb ending in -are, which makes its conjugations fairly predictable. However, like many verbs, the real trick is understanding its common uses and the prepositions that often go along with it.
§ Conjugating 'aggiornare' (Present Tense)
First, a quick refresher on the present tense conjugation, as this is where you'll use it most often:
- Io aggiorno (I update)
- Tu aggiorni (You update - singular, informal)
- Lui/Lei aggiorna (He/She updates)
- Noi aggiorniamo (We update)
- Voi aggiornate (You update - plural, informal or singular, formal)
- Loro aggiornano (They update)
§ Direct Object: What are you updating?
Most of the time, 'aggiornare' takes a direct object. This means the thing being updated is directly affected by the verb, with no preposition needed in between. Think of it as 'to update something'.
Devo aggiornare il mio software.
- Translation Hint
- I need to update my software.
Aggiorniamo le informazioni ogni settimana.
- Translation Hint
- We update the information every week.
See? No prepositions like 'a', 'di', 'con', etc., between 'aggiornare' and the thing being updated.
§ 'Aggiornare' with 'su' or 'in': Updating ON/ABOUT something
Sometimes, you want to say you're updating someone on a topic or in a particular area. This is where prepositions come in. The most common ones you'll encounter are 'su' (on/about) and 'in' (in/on).
Puoi aggiornarmi sulle ultime notizie?
- Translation Hint
- Can you update me on the latest news? ('mi' is the direct object pronoun for 'me')
Dobbiamo aggiornare le nostre conoscenze in matematica.
- Translation Hint
- We need to update our knowledge in mathematics.
In this case, 'in matematica' specifies the area where the knowledge needs updating.
§ Reflexive Use: 'aggiornarsi'
'Aggiornare' can also be used reflexively: 'aggiornarsi'. This means 'to update oneself' or 'to keep oneself updated'. It's very common when talking about staying current with skills, news, or trends.
È importante aggiornarsi costantemente.
- Translation Hint
- It's important to update oneself constantly (to stay updated).
Mi aggiorno leggendo i giornali ogni mattina.
- Translation Hint
- I update myself (I keep myself updated) by reading the newspapers every morning.
When 'aggiornarsi' is followed by a topic you're updating yourself on, you'll often see 'su' again:
Si aggiorna sempre sui nuovi trend.
- Translation Hint
- He/She always updates himself/herself on new trends.
§ Common Phrases and Uses
Here are some common ways you'll hear 'aggiornare' used:
- Aggiornare un file/documento: To update a file/document
- Aggiornare una lista: To update a list
- Aggiornare un profilo: To update a profile
- Aggiornare il curriculum vitae: To update a CV/resume
- Aggiornare qualcuno su qualcosa: To update someone on something
- Aggiornarsi professionalmente: To update oneself professionally (to keep up professionally)
Ho bisogno di aggiornare il mio profilo LinkedIn.
- Translation Hint
- I need to update my LinkedIn profile.
So, there you have it. 'Aggiornare' is a versatile verb. The key is to remember when it takes a direct object, when to use 'su' for the topic of the update, and when to use its reflexive form 'aggiornarsi' to talk about keeping yourself current. Practice these examples, and you'll be using 'aggiornare' like a pro in no time.
چقدر رسمی است؟
"Dobbiamo aggiornare i nostri database ogni trimestre. (We must update our databases every quarter.)"
"Puoi aggiornare il software del tuo telefono? (Can you update your phone's software?)"
"Aggiorno i miei social con nuove foto. (I update my social media with new photos.)"
"Mamma, puoi aggiornare il mio gioco? (Mom, can you update my game?)"
"Devo aggiornarmi sulle ultime serie TV. (I need to get up to date on the latest TV series.)"
نکته جالب
The modern sense of 'to update' is a more recent development, influenced by technological advancements.
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'gg' sound (it's a hard 'j' as in 'jump').
- Not rolling the 'r' correctly.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Aggiornare is a regular -are verb. It conjugates like 'parlare' (to speak).
Io aggiorno (I update), Tu aggiorni (You update), Lui/Lei aggiorna (He/She updates), Noi aggiorniamo (We update), Voi aggiornate (You all update), Loro aggiornano (They update).
It can be used transitively, meaning it takes a direct object.
Devo aggiornare il software. (I need to update the software.)
When used reflexively, 'aggiornarsi,' it means 'to update oneself' or 'to keep oneself informed.'
Mi aggiorno sulle ultime notizie. (I keep myself updated on the latest news.)
In the past participle, 'aggiornato,' it can function as an adjective meaning 'updated' or 'current.'
Il documento è aggiornato. (The document is updated.)
It is often used in the context of technology, information, or personal knowledge.
Aggiorna il tuo profilo. (Update your profile.)
مثالها بر اساس سطح
Dobbiamo aggiornare il software del computer.
We need to update the computer's software.
Puoi aggiornare la lista degli invitati?
Can you update the guest list?
Ho bisogno di aggiornare il mio profilo online.
I need to update my online profile.
Ogni settimana aggiorniamo le notizie sul sito.
Every week we update the news on the website.
Devo aggiornare il mio passaporto prima del viaggio.
I have to update my passport before the trip.
L'azienda aggiorna i suoi prodotti regolarmente.
The company updates its products regularly.
Mi puoi aggiornare sulla situazione?
Can you update me on the situation?
È importante aggiornare le tue informazioni personali.
It's important to update your personal information.
Dobbiamo aggiornare il software per migliorare la sicurezza.
We need to update the software to improve security.
Puoi aggiornare la lista degli invitati, per favore?
Can you update the guest list, please?
Ho aggiornato il mio profilo sui social media.
I updated my social media profile.
È importante aggiornare le proprie conoscenze professionali.
It's important to update one's professional knowledge.
Mi ha promesso di aggiornarmi sulla situazione domani.
He promised to update me on the situation tomorrow.
Devo aggiornare il mio curriculum per la nuova offerta di lavoro.
I need to update my resume for the new job offer.
Il sito web viene aggiornato ogni settimana con nuovi contenuti.
The website is updated every week with new content.
Aggiorna la pagina per vedere le ultime modifiche.
Refresh the page to see the latest changes.
Dobbiamo aggiornare il software per migliorare la sicurezza.
We need to update the software to improve security.
Here, 'aggiornare' is used with 'dobbiamo' (we must/need to) indicating a necessity.
Potresti aggiornarmi sugli ultimi sviluppi del progetto?
Could you update me on the latest project developments?
Used reflexively as 'aggiornarmi' (to update myself, or in this context, to be updated).
È importante aggiornare regolarmente le tue informazioni personali online.
It's important to regularly update your personal information online.
'Aggiornare' in the infinitive, used as the subject of the sentence with 'è importante' (it is important).
L'azienda ha deciso di aggiornare la sua linea di prodotti.
The company decided to update its product line.
'Aggiornare' is used here with 'deciso di' (decided to).
Ho bisogno di aggiornare il mio curriculum prima di candidarmi a quel lavoro.
I need to update my resume before applying for that job.
'Ho bisogno di' (I need to) followed by the infinitive 'aggiornare'.
Si prega di aggiornare la pagina per vedere le ultime modifiche.
Please refresh (update) the page to see the latest changes.
'Aggiornare' is used in the imperative form for a polite request, preceded by 'si prega di' (please).
Ogni settimana, cerco di aggiornare le mie conoscenze leggendo articoli specialistici.
Every week, I try to update my knowledge by reading specialized articles.
'Cercare di' (to try to) followed by the infinitive 'aggiornare'.
Il sistema si aggiornerà automaticamente durante la notte.
The system will update automatically overnight.
'Aggiornerà' is in the future tense, indicating an action that will happen. Used reflexively here.
Dovremmo aggiornare il software per garantire la massima sicurezza.
We should update the software to ensure maximum security.
Modal verb 'dovremmo' (we should) followed by infinitive.
È importante aggiornare le informazioni personali regolarmente.
It is important to update personal information regularly.
Impersonal construction 'È importante' followed by infinitive.
Mi ha chiesto di aggiornarlo sugli sviluppi del progetto.
He asked me to update him on the project developments.
Pronominal verb 'aggiornarlo' (to update him) with indirect object 'gli' implied.
La libreria deve aggiornare il suo catalogo con i nuovi arrivi.
The library needs to update its catalog with the new arrivals.
Modal verb 'deve' (needs to) followed by infinitive.
Stiamo lavorando per aggiornare il nostro sito web e migliorare l'esperienza utente.
We are working to update our website and improve the user experience.
Gerund 'stiamo lavorando' (we are working) followed by 'per' and infinitive.
Prima di partire, non dimenticare di aggiornare il navigatore satellitare.
Before leaving, don't forget to update the GPS.
Imperative negative 'non dimenticare' (don't forget) followed by 'di' and infinitive.
Sarà necessario aggiornare le politiche aziendali per conformarsi alle nuove normative.
It will be necessary to update the company policies to comply with the new regulations.
Impersonal future 'Sarà necessario' (it will be necessary) followed by infinitive.
Ogni settimana la rivista si aggiorna con le ultime notizie e tendenze.
Every week the magazine updates itself with the latest news and trends.
Reflexive verb 'si aggiorna' (updates itself).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Devo aggiornare il mio computer.
I need to update my computer.
Per favore, puoi aggiornare questo report?
Please, can you update this report?
È importante aggiornare regolarmente il software.
It's important to update software regularly.
Vorrei aggiornare il mio status.
I would like to update my status.
Dobbiamo aggiornare i dati.
We need to update the data.
Mi sono dimenticato di aggiornare la pagina.
I forgot to update the page.
L'azienda deve aggiornare le sue politiche.
The company needs to update its policies.
Stanno cercando di aggiornare il loro sito web.
They are trying to update their website.
Ho bisogno di aggiornare le mie conoscenze.
I need to update my knowledge.
Non dimenticare di aggiornare l'app.
Don't forget to update the app.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Aggiornare' is the most direct and common translation for updating software, apps, or operating systems.
When referring to information, news, or reports, 'aggiornare' means to add the latest details.
In a digital context, like refreshing a web page or social media feed, 'aggiornare' is the correct verb.
الگوهای دستوری
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with 'aggiornare' because both relate to making something current. However, 'attualizzare' specifically means to make something relevant or applicable to the present time, often in a conceptual sense.
'Aggiornare' is about updating data or software. 'Attualizzare' is about making ideas or concepts relevant now.
Dobbiamo attualizzare le nostre strategie di marketing. (We need to make our marketing strategies relevant to today.)
Can seem similar to 'aggiornare' as both involve making something new or fresh. But 'rinnovare' is about renewing or renovating something, implying a more significant change or a complete overhaul.
'Aggiornare' is a small update. 'Rinnovare' is a big change or renewal.
Ho deciso di rinnovare l'arredamento di casa mia. (I decided to renovate my home's furniture.)
Like 'aggiornare', 'modernizzare' involves bringing something up to current standards. However, 'modernizzare' specifically refers to adopting modern techniques, styles, or equipment.
'Aggiornare' is about the latest version. 'Modernizzare' is about making something look or function in a modern way.
Stiamo cercando di modernizzare i nostri sistemi di produzione. (We are trying to modernize our production systems.)
This verb can mean to review or revise, which might involve updating information. But 'rivedere' primarily focuses on re-examining or making corrections, not necessarily bringing something to a current state.
'Aggiornare' adds new, current information. 'Rivedere' checks and corrects existing information.
Devo rivedere la mia tesi prima della consegna. (I need to revise my thesis before submission.)
While updating can involve corrections, 'correggere' is strictly about fixing errors or mistakes. It doesn't imply bringing something up to a new version or current standard.
'Aggiornare' is about newness. 'Correggere' is about correctness.
Ho corretto gli errori nel documento. (I corrected the errors in the document.)
الگوهای جملهسازی
Aggiornare [oggetto].
Devo aggiornare il software. (I need to update the software.)
[Soggetto] ha aggiornato [oggetto].
Ho aggiornato il mio profilo. (I updated my profile.)
Aggiornare [qualcuno] su [argomento].
Mi puoi aggiornare sulla situazione? (Can you update me on the situation?)
[Soggetto] si aggiorna su [argomento].
Lui si aggiorna leggendo i giornali. (He keeps himself updated by reading newspapers.)
È importante aggiornare [informazioni].
È importante aggiornare le tue informazioni personali. (It's important to update your personal information.)
L'aggiornamento di [oggetto] è necessario per [motivo].
L'aggiornamento del sistema è necessario per la sicurezza. (The system update is necessary for security.)
نحوه استفاده
Use aggiornare when you need to talk about updating something. This could be software, a document, information, or even a person's knowledge. It implies making something current or bringing it to the latest version.
Examples:
- Devo aggiornare il mio software. (I need to update my software.)
- Per favore, aggiorna queste informazioni. (Please update this information.)
- Ho bisogno di aggiornare le mie conoscenze di italiano. (I need to update my Italian knowledge.)
A common mistake is confusing aggiornare with verbs like 'to renew' (rinnovare) or 'to refresh' (rinfrescare). While there can be some overlap, aggiornare specifically means to bring something to its current state.
Another mistake is using it for physical objects that are simply being replaced or fixed, where 'sostituire' (to replace) or 'riparare' (to repair) would be more appropriate.
Example of incorrect use:
- Ho aggiornato la mia vecchia macchina. (Incorrect: I updated my old car.)
Better: Ho sostituito la mia vecchia macchina. (I replaced my old car.)
نکات
Basic Use of Aggiornare
The most common use of aggiornare is to mean 'to update' something. Think of updating software on your computer.
Aggiornare for Information
You can use aggiornare when you want to 'update' someone on a situation or give them the latest information. For example, Devo aggiornarti sugli ultimi sviluppi. (I need to update you on the latest developments.)
Reflexive Use: Aggiornarsi
When used reflexively, aggiornarsi means 'to get up to date' or 'to keep oneself updated.' For instance, Devo aggiornarmi sulle notizie. (I need to get up to date on the news.)
Aggiornamento (Noun)
The noun form is aggiornamento, meaning 'an update' or 'an upgrade.' You'll often see this in tech contexts, like 'software update'.
Aggiornare vs. Rinnovare
While both can mean 'to make new', aggiornare focuses on 'bringing something up to date' with the latest information or version, whereas rinnovare often implies 'to renew' or 'to renovate' in a more general sense (e.g., a contract, a room).
Common Phrases with Aggiornare
Practice phrases like Aggiornare un documento (to update a document) or Aggiornare il curriculum (to update your resume).
Pronunciation Practice
Pay attention to the double 'g' in aggiornare, which is pronounced like the 'dg' in 'judge'. Practice saying it out loud: ah-djohr-NAH-reh.
Aggiornato (Adjective)
The past participle, aggiornato, can be used as an adjective meaning 'updated' or 'current.' For example, La lista è aggiornata. (The list is updated.)
Don't Overthink It
For most practical purposes, just remember aggiornare as 'to update' and you'll be able to use it effectively in many situations.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you're trying to get a 'new day' (giorno) for your computer, so you 'aggiornare' it. Think of 'a-giorno-are' as 'to make it day' or 'to make it current/up-to-date'.
تداعی تصویری
Picture a calendar flipping to a new, current day. Or imagine a software icon with an arrow pointing upwards, symbolizing an update. You could even visualize a person reading a newspaper, 'aggiornandosi' on the latest events.
شبکه واژگان
چالش
Think about things in your daily life you 'aggiornare'. Write down a few sentences using 'aggiornare' in Italian. For example: 'Devo aggiornare il mio telefono.' (I need to update my phone.) Or, 'Voglio aggiornarmi sugli eventi.' (I want to catch up on the events.)
ریشه کلمه
From Vulgar Latin *adjurnare, from Latin ad- ('to, toward') + diurnus ('daily').
معنای اصلی: To postpone to another day, to set a new day.
Indo-European, Italic, Romance.بافت فرهنگی
<p>In Italy, you'll hear 'aggiornare' frequently in professional and technological contexts. For instance, you might hear someone say 'Devo aggiornare il mio software' (I need to update my software) or 'Ci aggiorniamo domani' (We'll catch up/update each other tomorrow), which is a common way to say goodbye with the intention of reconnecting soon.</p><p>It also carries a sense of continuous improvement and keeping things current, whether it's information, systems, or even personal skills. This reflects a practical approach to staying relevant in a fast-paced world.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Technology/Software Updates
- Dobbiamo aggiornare il software.
- Il mio telefono ha bisogno di un aggiornamento.
- Hai aggiornato l'applicazione?
News/Information Updates
- Puoi aggiornarmi sulle ultime notizie?
- Mi ha aggiornato sugli sviluppi.
- Voglio aggiornarmi su quello che è successo.
Personal Information/Records
- Devo aggiornare i miei dati personali.
- È importante aggiornare il tuo CV.
- Hanno aggiornato il loro database.
Plans/Schedules
- Dobbiamo aggiornare i nostri piani.
- Mi aggiornerai sull'orario?
- Ho aggiornato il calendario.
Knowledge/Skills
- È essenziale aggiornare le tue conoscenze.
- Ho frequentato un corso per aggiornarmi.
- Stiamo aggiornando le nostre competenze.
شروعکنندههای مکالمه
"Hai aggiornato il tuo computer di recente?"
"Qual è l'ultima cosa che hai dovuto aggiornare nella tua vita?"
"Come ti tieni aggiornato sulle notizie?"
"C'è qualcosa che devi aggiornare a casa o al lavoro?"
"Parliamo di come ci aggiorniamo nel mondo di oggi."
موضوعات نگارش
Pensa a qualcosa che hai dovuto aggiornare di recente. Descrivi il processo e perché era necessario.
Immagina di dover aggiornare un amico su un evento importante. Cosa diresti?
Scrivi su un'area della tua vita in cui senti di dover 'aggiornarti' (es. hobby, conoscenze).
Descrivi l'importanza di aggiornare le tue informazioni personali o professionali.
Rifletti su come la tecnologia ci costringe ad 'aggiornarci' costantemente. Quali sono i pro e i contro?
خودت رو بسنج 126 سوال
Devo ___ il mio profilo online. (I need to update my online profile.)
The verb 'aggiornare' means 'to update'.
Lei vuole ___ il suo telefono. (She wants to update her phone.)
To bring a phone up to date, you 'aggiornare' it.
Noi dobbiamo ___ le informazioni. (We need to update the information.)
When information needs to be brought up to date, you 'aggiornare' it.
Tu devi ___ il tuo computer. (You need to update your computer.)
To make a computer current, you 'aggiornare' it.
Loro devono ___ i dati. (They need to update the data.)
To bring data up to date, you 'aggiornare' it.
Voglio ___ il mio software. (I want to update my software.)
To bring software up to date, you 'aggiornare' it.
Choose the correct translation for 'to update'.
'Aggiornare' means to update. The other options mean to eat, to sleep, and to speak.
Which word means 'to bring up to date'?
'Aggiornare' also means to bring up to date. The other options mean to read, to write, and to see.
Select the Italian verb that means 'to update'.
'Aggiornare' is the correct verb for 'to update'. The others mean to go, to do/make, and to say/tell.
The verb 'aggiornare' means 'to sing'.
No, 'aggiornare' means 'to update' or 'to bring up to date'. 'To sing' is 'cantare'.
If you want to 'update' your phone, you would use the verb 'aggiornare'.
Yes, 'aggiornare' is the correct verb to use when talking about updating something like a phone.
'Aggiornare' is a verb.
Yes, 'aggiornare' is a verb.
Listen for 'aggiorno', meaning 'I update'.
Listen for 'aggiorni', meaning 'you update'.
Listen for 'aggiorna', meaning 'he updates'.
این را بلند بخوانید:
Aggiorno il mio telefono.
تمرکز: ggi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Voglio aggiornare l'applicazione.
تمرکز: re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Lei aggiorna la lista.
تمرکز: li
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You want to tell your friend that you need to update your phone. How would you write this in Italian? (Use 'aggiornare'.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Devo aggiornare il mio telefono.
You are writing a short note to your colleague saying that you will update the report tomorrow. How would you write this in Italian? (Use 'aggiornare'.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Aggiornerò il rapporto domani.
Your friend asks if you updated your computer. How would you reply saying 'Yes, I updated my computer.' in Italian? (Use 'aggiornare'.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sì, ho aggiornato il mio computer.
What does the speaker need to do?
این متن را بخوانید:
Ho bisogno di aggiornare il mio software. È molto vecchio. Vorrei farlo oggi.
What does the speaker need to do?
The passage says 'Ho bisogno di aggiornare il mio software,' which means 'I need to update my software.'
The passage says 'Ho bisogno di aggiornare il mio software,' which means 'I need to update my software.'
What will the teacher update?
این متن را بخوانید:
La maestra deve aggiornare i voti degli studenti. Lo farà dopo le lezioni.
What will the teacher update?
The passage states 'La maestra deve aggiornare i voti degli studenti,' which translates to 'The teacher must update the student grades.'
The passage states 'La maestra deve aggiornare i voti degli studenti,' which translates to 'The teacher must update the student grades.'
What is being updated?
این متن را بخوانید:
Per favore, puoi aggiornare il calendario? Abbiamo una nuova riunione.
What is being updated?
The sentence 'Per favore, puoi aggiornare il calendario?' means 'Please, can you update the calendar?'
The sentence 'Per favore, puoi aggiornare il calendario?' means 'Please, can you update the calendar?'
Devo ___ il mio software antivirus. (I need to ___ my antivirus software.)
The context implies the action of updating software.
Puoi ___ il tuo profilo con una nuova foto? (Can you ___ your profile with a new photo?)
To add a new photo to a profile means to update it.
È importante ___ le informazioni regolarmente. (It's important to ___ the information regularly.)
Keeping information current means to update it.
Il sistema ha bisogno di essere ___. (The system needs to be ___.)
If a system needs to be brought up to date, it needs to be updated.
Non dimenticare di ___ la pagina per vedere le novità. (Don't forget to ___ the page to see the news.)
To see the latest news on a page, you need to refresh or update it.
Vorrei ___ il mio stato sui social media. (I would like to ___ my status on social media.)
Changing your status on social media is an act of updating it.
We need to update the computer software.
Can you update my status, please?
I want to update my Italian knowledge.
این را بلند بخوانید:
Devo aggiornare il mio profilo online.
تمرکز: aggiornare
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
È importante aggiornare le informazioni regolarmente.
تمرکز: regolarmente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Vorrei aggiornare la mia iscrizione.
تمرکز: iscrizione
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I need to update my phone.' It follows the common Italian sentence structure for expressing need.
This sentence translates to 'You must update the software.' 'Devi' is the familiar 'you must' form.
This means 'I want to update my profile.' 'Voglio' is the first person singular of 'volere' (to want).
I need to update my computer.
Can you update the web page?
They updated the software.
این را بلند بخوانید:
Aggiorna il tuo stato.
تمرکز: a-ggior-na
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Voglio aggiornare le mie informazioni.
تمرکز: ag-gior-na-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
È importante aggiornare le notizie.
تمرکز: ag-gior-na-re
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You just updated your computer. Write a short sentence in Italian about what you did.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ho aggiornato il mio computer.
Imagine you need to update a document. Write an Italian sentence stating this.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Devo aggiornare questo documento.
You are telling a friend that they should update their phone. Write a simple Italian sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Dovresti aggiornare il tuo telefono.
Cosa farà la compagnia aerea il mese prossimo?
این متن را بخوانید:
La compagnia aerea ha annunciato che aggiornerà le sue politiche sui bagagli il mese prossimo. Questo significa che ci saranno nuove regole per i passeggeri. Controlla il sito web per i dettagli.
Cosa farà la compagnia aerea il mese prossimo?
Il passaggio dice chiaramente che la compagnia 'aggiornerà le sue politiche sui bagagli'.
Il passaggio dice chiaramente che la compagnia 'aggiornerà le sue politiche sui bagagli'.
Perché la persona deve aggiornare il suo profilo?
این متن را بخوانید:
Ho bisogno di aggiornare il mio profilo online. Le informazioni attuali non sono corrette. È importante che sia sempre aggiornato.
Perché la persona deve aggiornare il suo profilo?
La frase 'Le informazioni attuali non sono corrette' spiega il motivo.
La frase 'Le informazioni attuali non sono corrette' spiega il motivo.
Cosa succede se il software non viene aggiornato?
این متن را بخوانید:
Il software deve essere aggiornato regolarmente per garantire la sicurezza. Se non lo aggiorni, potresti avere problemi. Fai attenzione a farlo subito.
Cosa succede se il software non viene aggiornato?
Il testo afferma 'per garantire la sicurezza. Se non lo aggiorni, potresti avere problemi'.
Il testo afferma 'per garantire la sicurezza. Se non lo aggiorni, potresti avere problemi'.
Dobbiamo ___ il software all'ultima versione.
We need to update the software to the latest version. 'Aggiornare' means to update.
Ho bisogno di ___ il mio profilo online con le nuove informazioni.
I need to update my online profile with the new information. 'Aggiornare' means to update.
Il telegiornale si impegna a ___ il pubblico sugli ultimi eventi.
The news program is committed to updating the public on the latest events. 'Aggiornare' means to update.
Prima di partire, dobbiamo ___ la mappa per assicurarci di avere le strade più recenti.
Before leaving, we need to update the map to ensure we have the most recent roads. 'Aggiornare' means to update.
È importante ___ le proprie conoscenze professionali regolarmente.
It's important to regularly update one's professional knowledge. 'Aggiornare' means to update.
Potresti ___ il calendario con gli appuntamenti della prossima settimana?
Could you update the calendar with next week's appointments? 'Aggiornare' means to update.
It's important to update your contact information regularly.
He promised to update me on the project's progress.
We need to update our website with the latest news.
این را بلند بخوانید:
Devo aggiornare il mio curriculum.
تمرکز: ag-gior-NA-re, cur-RI-cu-lum
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Potresti aggiornarmi sulle novità?
تمرکز: ag-gior-NAR-mi, no-vi-TÀ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Stiamo cercando di aggiornare i nostri sistemi.
تمرکز: ag-gior-NA-re, si-STE-mi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I need to update my software.'
This sentence means 'We need to update the information on the website.'
This sentence means 'They want to update their professional skills.'
Dobbiamo assolutamente ___ il software per garantire la sicurezza dei dati.
The context implies the need to keep software current for data security, so 'aggiornare' (to update) is the correct fit.
Il direttore ha chiesto di ___ tutti i dipendenti sulle nuove politiche aziendali.
'Aggiornare' (to update/inform) fits best in the context of informing employees about new company policies.
Per favore, puoi ___ la mia agenda con l'appuntamento del 15?
To add a new appointment to an agenda, 'aggiornare' (to update) is the most appropriate verb.
È fondamentale ___ le proprie conoscenze professionali per rimanere competitivi nel mercato del lavoro.
The sentence emphasizes the importance of keeping professional knowledge current, making 'aggiornare' (to update) the correct choice.
I giornalisti devono costantemente ___ le notizie per fornire informazioni accurate.
Journalists need to continuously 'aggiornare' (update) news to ensure accuracy.
Prima di partire, non dimenticare di ___ la cartina stradale.
It's important to 'aggiornare' (update) a road map before a trip to ensure it's current.
Choose the best translation for 'aggiornare' in the following sentence: 'Dobbiamo aggiornare il software per migliorare la sicurezza.'
'Aggiornare' in this context refers to updating software to a newer version, which is best translated as 'to upgrade'.
Qual è la frase che usa 'aggiornare' correttamente nel senso di 'informare qualcuno sugli ultimi sviluppi'?
In this sentence, 'aggiornare' means to inform or brief someone, which aligns with the definition of 'to bring up to date' in terms of information.
Se un sito web necessita di 'aggiornamento', cosa significa principalmente?
When a website needs 'aggiornamento', it implies that its content, design, or functionality needs to be brought up to date, which includes revising its elements.
'Aggiornare un database' significa solitamente aggiungere nuovi record e modificare quelli esistenti per riflettere le informazioni più recenti.
To 'aggiornare un database' (update a database) indeed means to ensure its content is current by adding new data and amending existing data.
Se dico 'Devo aggiornare la mia conoscenza dell'italiano', significa che voglio dimenticare ciò che ho imparato per ricominciare da capo.
'Aggiornare la conoscenza' means to refresh and improve one's knowledge, not to forget it. It implies adding new information or reinforcing existing knowledge.
Il verbo 'aggiornare' può essere usato quando si vuole parlare di dare una rinfrescata all'aspetto di un capo di abbigliamento.
While less common, 'aggiornare' can be used informally to mean giving an item, like clothing, a more modern or refreshed look.
The sentence discusses updating software for data security.
Someone needs to update a guest list.
It's important to update one's knowledge in a changing field.
این را بلند بخوانید:
Potresti aggiornarmi sugli ultimi sviluppi del progetto?
تمرکز: aggiornarmi, sviluppi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Non dimenticare di aggiornare il tuo profilo online.
تمرکز: dimenticare, aggiornare, profilo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ho bisogno di aggiornare il mio passaporto prima del viaggio.
تمرکز: bisogno, aggiornare, passaporto
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descrivi un'occasione in cui hai dovuto aggiornare qualcosa di importante, spiegando perché era necessario e quale è stato il risultato.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Recentemente ho dovuto aggiornare il sistema operativo del mio computer perché stava diventando molto lento e presentava problemi di sicurezza. L'aggiornamento era necessario per migliorare le prestazioni e proteggere i miei dati. Il risultato è stato un computer più veloce e sicuro, anche se il processo ha richiesto un po' di tempo.
Immagina di essere un programmatore. Scrivi una breve email al tuo team per spiegare l'importanza di aggiornare costantemente il codice di un'applicazione.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Cari colleghi, volevo sottolineare l'importanza critica di aggiornare costantemente il codice della nostra applicazione. Questo non solo garantisce una maggiore sicurezza contro le minacce informatiche, ma migliora anche l'efficienza e la compatibilità con i nuovi sistemi operativi. La manutenzione regolare del codice ci aiuta a prevenire bug e a offrire un'esperienza utente impeccabile.
Spiega a un amico perché è fondamentale aggiornare le proprie conoscenze professionali nell'attuale mercato del lavoro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ciao [Nome Amico], spero tu stia bene. Volevo parlarti dell'importanza di aggiornare le nostre conoscenze professionali. Nel mercato del lavoro di oggi, che è in continua evoluzione, rimanere aggiornati è fondamentale per mantenere la propria competitività e non diventare obsoleti. Aggiornare le competenze apre nuove opportunità e favorisce la crescita professionale. È un investimento nel nostro futuro.
Qual è lo scopo principale dell'aggiornamento dei sistemi informatici dell'azienda?
این متن را بخوانید:
L'azienda ha annunciato l'intenzione di aggiornare tutti i suoi sistemi informatici entro la fine dell'anno. Questa mossa strategica mira a migliorare l'efficienza operativa e a garantire una maggiore sicurezza dei dati. I dipendenti sono stati invitati a partecipare a sessioni di formazione per familiarizzare con le nuove tecnologie che verranno implementate.
Qual è lo scopo principale dell'aggiornamento dei sistemi informatici dell'azienda?
Il testo afferma chiaramente che la mossa strategica mira a 'migliorare l'efficienza operativa e a garantire una maggiore sicurezza dei dati'.
Il testo afferma chiaramente che la mossa strategica mira a 'migliorare l'efficienza operativa e a garantire una maggiore sicurezza dei dati'.
Perché gli esperti ritengono necessario aggiornare le linee guida sanitarie?
این متن را بخوانید:
La pubblicazione di un nuovo studio ha spinto gli esperti a consigliare di aggiornare le linee guida sanitarie relative alla dieta. I dati raccolti suggeriscono che alcune raccomandazioni precedenti potrebbero non essere più ottimali per la salute a lungo termine della popolazione. Questo processo di aggiornamento è fondamentale per garantire che le informazioni fornite al pubblico siano sempre basate sulle evidenze scientifiche più recenti.
Perché gli esperti ritengono necessario aggiornare le linee guida sanitarie?
Il testo indica che 'un nuovo studio ha spinto gli esperti a consigliare di aggiornare le linee guida sanitarie' e che ciò è 'fondamentale per garantire che le informazioni fornite al pubblico siano sempre basate sulle evidenze scientifiche più recenti'.
Il testo indica che 'un nuovo studio ha spinto gli esperti a consigliare di aggiornare le linee guida sanitarie' e che ciò è 'fondamentale per garantire che le informazioni fornite al pubblico siano sempre basate sulle evidenze scientifiche più recenti'.
Secondo il testo, quale delle seguenti affermazioni è vera riguardo all'aggiornamento delle competenze nel settore tecnologico?
این متن را بخوانید:
Molti professionisti del settore tecnologico sottolineano la necessità di aggiornare costantemente le proprie competenze per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro. Con l'evoluzione rapida delle tecnologie, ciò che è attuale oggi potrebbe diventare obsoleto domani. Partecipare a corsi, seminari e leggere pubblicazioni specializzate sono modi efficaci per mantenersi aggiornati.
Secondo il testo, quale delle seguenti affermazioni è vera riguardo all'aggiornamento delle competenze nel settore tecnologico?
Il testo afferma che 'professionisti del settore tecnologico sottolineano la necessità di aggiornare costantemente le proprie competenze per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro'.
Il testo afferma che 'professionisti del settore tecnologico sottolineano la necessità di aggiornare costantemente le proprie competenze per rimanere rilevanti nel mercato del lavoro'.
The sentence structure in Italian typically follows Subject-Verb-Object. 'Dobbiamo' (We must) is the verb, followed by the infinitive 'aggiornare' (to update), and then 'i dati del cliente' (the client's data) as the object.
The sentence begins with the verb 'Legge' (He/She reads) followed by the object 'articoli' (articles). The purpose is then introduced with 'per' (in order to) and the infinitive 'aggiornare' (to update) and its object 'la sua conoscenza' (his/her knowledge).
This is a passive construction: 'Il sistema' (The system) is the subject, followed by the auxiliary 'è stato' (has been), then the past participle 'aggiornato' (updated), and finally the adverbial phrase 'da poco' (recently).
Il programmatore ha dovuto ___ il software per risolvere il bug.
The context implies the action of updating software to fix a bug.
È fondamentale ___ le proprie conoscenze per rimanere competitivi nel mercato del lavoro odierno.
To stay competitive, one must update their knowledge.
Dobbiamo ___ il database con i nuovi dati acquisiti.
The sentence suggests adding new data to the database, which means updating it.
Il direttore ha chiesto a tutti di ___ i loro profili professionali sul sito aziendale.
Updating professional profiles is a common action in a corporate context.
Per garantire la sicurezza, è cruciale ___ regolarmente il sistema operativo.
Regularly updating the operating system is a security measure.
Ho bisogno di ___ il mio CV prima di inviare la candidatura.
Before applying for a job, one typically updates their CV.
Quale frase usa 'aggiornare' correttamente per indicare un'azione di rinfresco dei dati?
La frase corretta si riferisce all'atto di rendere attuali i dati, che è il significato principale di 'aggiornare'. Le altre opzioni usano 'aggiornare' in modi meno convenzionali o errati per il contesto dato.
In un contesto informatico, cosa significa 'aggiornare il sistema operativo'?
'Aggiornare' in informatica si riferisce all'applicazione di patch, nuove funzionalità o miglioramenti a un software o sistema operativo già presente, non alla sua sostituzione completa.
Se un amico ti dice 'Ti terrò aggiornato', cosa intende?
L'espressione 'tenere aggiornato' significa mantenere qualcuno informato sugli ultimi sviluppi o notizie.
Il verbo 'aggiornare' può essere usato per indicare l'atto di rendere più moderna una vecchia tecnologia.
Sì, è un uso comune di 'aggiornare', ad esempio 'aggiornare un vecchio computer'.
Quando si dice 'aggiornare un amico', si intende che lo si sta invitando a un evento.
'Aggiornare un amico' significa informarlo sugli ultimi avvenimenti o notizie, non invitarlo a un evento. Per invitare si userebbe 'invitare un amico'.
Se un programma televisivo viene 'aggiornato', significa che ne è stata trasmessa una replica.
Se un programma televisivo viene 'aggiornato', significa che è stata creata una nuova versione con contenuti più recenti o un formato rivisto, non una replica.
You are a software developer. Your team leader asks you to update the project documentation. Write an email to your team leader confirming the task and outlining your plan to complete it, mentioning that you will also 'aggiornare' the codebase to the latest stable version.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Oggetto: Aggiornamento documentazione e codebase Ciao [Nome Team Leader], Confermo di aver ricevuto la tua richiesta di aggiornare la documentazione del progetto. Procederò a rivedere e aggiornare tutti i file pertinenti per riflettere le modifiche recenti. Inoltre, approfitterò dell'occasione per aggiornare anche la codebase alla nostra ultima versione stabile, assicurandomi che tutto sia allineato e funzionale. Prevedo di completare entrambi gli aggiornamenti entro [Data/Ora]. Ti terrò informato sui progressi. Grazie, [Il tuo nome]
You are a journalist. A major political event has just occurred. Write a short news update (around 100 words) for your readers, ensuring you use 'aggiornare' in the context of providing the latest information or updating an ongoing story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ultime notizie: La situazione politica sta subendo rapidi cambiamenti. Dopo le dimissioni inattese del Primo Ministro, il Presidente ha annunciato che terrà una conferenza stampa d'urgenza questa sera. Continueremo ad aggiornare i nostri lettori con tutti gli sviluppi man mano che si presentano. Le forze dell'ordine sono state dispiegate per garantire l'ordine pubblico, mentre il dibattito su un possibile governo di transizione si intensifica. Restate connessi per tutti gli aggiornamenti in tempo reale su questa vicenda in evoluzione.
You are a student. You just finished a challenging research project and need to update your professor on its status. Write a paragraph explaining what you have done and how you plan to 'aggiornare' your findings with new data you just received.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Gentile Professor/Professoressa [Cognome Professore], Volevo aggiornarla sullo stato del mio progetto di ricerca. Ho completato l'analisi iniziale dei dati e ho abbozzato le conclusioni principali. Tuttavia, ho appena ricevuto un nuovo set di dati che ritengo fondamentale per la validità dei risultati. Pertanto, mi accingo ad aggiornare i miei risultati e la discussione per incorporare queste nuove informazioni, garantendo che la mia ricerca sia il più accurata e completa possibile prima della consegna finale.
Qual è lo scopo principale del piano della Commissione Europea menzionato nel testo?
این متن را بخوانید:
La Commissione Europea ha annunciato un piano per aggiornare le normative sulla protezione dei dati personali. Questo provvedimento mira a rafforzare i diritti dei cittadini in un'era digitale in continua evoluzione, garantendo maggiore trasparenza e controllo sull'uso delle proprie informazioni. Si prevede che l'aggiornamento avrà un impatto significativo sulle aziende che operano all'interno dell'Unione Europea.
Qual è lo scopo principale del piano della Commissione Europea menzionato nel testo?
Il testo afferma chiaramente che il provvedimento 'mira a rafforzare i diritti dei cittadini in un'era digitale in continua evoluzione'.
Il testo afferma chiaramente che il provvedimento 'mira a rafforzare i diritti dei cittadini in un'era digitale in continua evoluzione'.
Cosa consiglia l'analista finanziario in risposta alle fluttuazioni del mercato?
این متن را بخوانید:
Un noto analista finanziario ha avvertito che è essenziale aggiornare le proprie strategie di investimento in risposta alle fluttuazioni del mercato globale. Le condizioni economiche attuali richiedono un approccio più dinamico e la capacità di adattarsi rapidamente ai cambiamenti. Chi non riesce ad aggiornare il proprio portafoglio rischia di subire perdite significative.
Cosa consiglia l'analista finanziario in risposta alle fluttuazioni del mercato?
Il testo indica che 'è essenziale aggiornare le proprie strategie di investimento in risposta alle fluttuazioni del mercato globale'.
Il testo indica che 'è essenziale aggiornare le proprie strategie di investimento in risposta alle fluttuazioni del mercato globale'.
Qual è uno dei motivi principali per cui è importante aggiornare regolarmente il software?
این متن را بخوانید:
Per mantenere il software del computer efficiente e sicuro, è cruciale aggiornare regolarmente il sistema operativo e tutte le applicazioni installate. Gli aggiornamenti spesso includono correzioni di bug, miglioramenti delle prestazioni e, soprattutto, patch di sicurezza che proteggono il sistema da nuove minacce. Ignorare questi aggiornamenti può rendere il computer vulnerabile.
Qual è uno dei motivi principali per cui è importante aggiornare regolarmente il software?
Il testo afferma che gli aggiornamenti 'includono... soprattutto, patch di sicurezza che proteggono il sistema da nuove minacce'.
Il testo afferma che gli aggiornamenti 'includono... soprattutto, patch di sicurezza che proteggono il sistema da nuove minacce'.
This sentence means 'We need to update the operating system.'
This sentence means 'The app updates automatically.'
This sentence means 'The data must be updated regularly.'
/ 126 درست
نمره کامل!
Basic Use of Aggiornare
The most common use of aggiornare is to mean 'to update' something. Think of updating software on your computer.
Aggiornare for Information
You can use aggiornare when you want to 'update' someone on a situation or give them the latest information. For example, Devo aggiornarti sugli ultimi sviluppi. (I need to update you on the latest developments.)
Reflexive Use: Aggiornarsi
When used reflexively, aggiornarsi means 'to get up to date' or 'to keep oneself updated.' For instance, Devo aggiornarmi sulle notizie. (I need to get up to date on the news.)
Aggiornamento (Noun)
The noun form is aggiornamento, meaning 'an update' or 'an upgrade.' You'll often see this in tech contexts, like 'software update'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر technology
accedere
B1To gain entry or access to a place or system.
accesso
B1The act of entering or gaining entry.
apparecchio
B2A device or piece of equipment.
applicazione
B1A program designed for a specific task.
assemblare
B2To assemble, build, or put together.
avanzato
B1Far on or ahead in development.
azzerare
B2To reset to zero or eliminate.
batteria
B1A container of electricity or musical instrument.
canale
B1A waterway or television frequency.
cancellare
B1To remove or obliterate.