Ascolto is the active, intentional process of listening, essential for communication and learning.
واژه در 30 ثانیه
- The intentional act of paying attention to sounds or speech.
- Different from 'hearing' as it requires focus and mental effort.
- Commonly used in learning, music, and empathetic communication contexts.
Panoramica
Il termine 'ascolto' identifica l'atto intenzionale di volgere l'attenzione a uno stimolo sonoro. A differenza dell'udire, che è una funzione puramente biologica e spesso involontaria, l'ascolto richiede un impegno cognitivo e una partecipazione attiva del soggetto. In italiano, questo sostantivo è di genere maschile e deriva direttamente dal verbo 'ascoltare'. È una parola chiave non solo nella linguistica, ma anche nella psicologia e nella sociologia.
Modelli d'uso
Grammaticalmente, 'ascolto' viene spesso utilizzato come complemento oggetto o all'interno di locuzioni verbali. Una delle strutture più comuni è 'prestare ascolto', che significa dare importanza o attenzione a ciò che qualcuno dice. Un'altra espressione frequente è 'mettersi in ascolto', che suggerisce una predisposizione d'animo aperta e ricettiva. Quando è seguito da un oggetto specifico, richiede la preposizione 'di' (ad esempio, 'l'ascolto della musica').
Contesti comuni
In ambito educativo e didattico, l'ascolto è una delle quattro abilità fondamentali (ascolto, parlato, lettura, scrittura). Gli insegnanti propongono 'esercizi di ascolto' per migliorare la comprensione orale. Nel mondo dei media, specialmente televisivi e radiofonici, il termine viene usato spesso al plurale, 'gli ascolti', per indicare il numero di persone che hanno seguito un programma (i cosiddetti 'dati d'ascolto'). In ambito sociale, esistono i 'centri d'ascolto', luoghi dove persone in difficoltà possono trovare supporto psicologico o assistenza.
Confronto con parole simili
È fondamentale distinguere 'ascolto' da 'udito'. L'udito è il senso fisico (uno dei cinque sensi), mentre l'ascolto è l'esercizio di tale senso con uno scopo. Rispetto a 'sentire', che può indicare una percezione superficiale o fisica, 'ascoltare' (e quindi l'ascolto) implica una decodifica del messaggio. Ad esempio, si può 'sentire' un rumore senza 'ascoltarlo', ovvero senza cercare di capirne l'origine o il significato. Infine, rispetto a 'attenzione', l'ascolto è più specifico per il canale uditivo.
مثالها
L'ascolto della radio durante il viaggio è piacevole.
everydayListening to the radio during the trip is pleasant.
Il centro offre un servizio di ascolto per i cittadini in difficoltà.
formalThe center offers a listening service for citizens in difficulty.
Grazie per l'ascolto, avevo proprio bisogno di sfogarmi.
informalThanks for listening, I really needed to vent.
L'ascolto attivo è una componente fondamentale della comunicazione efficace.
academicActive listening is a fundamental component of effective communication.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
dare ascolto
to listen / to heed
buon ascolto
enjoy the listening (common radio greeting)
indice d'ascolto
audience share
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Udito refers to the biological sense of hearing, while ascolto is the mental act of paying attention.
Orecchio is the physical organ (ear). You listen with your 'orecchio' to perform 'ascolto'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Ascolto is a neutral noun used in all registers. In formal contexts, it often appears in phrases like 'prestare ascolto' (to give ear/heed). In media, 'ascolti' (plural) refers specifically to TV or radio audience ratings.
اشتباهات رایج
English speakers often use the verb 'sentire' when they mean the intentional act of 'ascolto'. Remember that 'ascolto' implies a choice to focus. Also, don't forget the preposition 'di' when linking it to a noun.
Tips
Use the preposition 'di' for objects
When specifying what you listen to, always use 'ascolto di' followed by the noun, such as 'ascolto di musica'.
Don't confuse with the verb
While 'ascolto' is the noun, it is also the first-person singular of the verb 'ascoltare' (I listen). Context will clarify which is which.
The importance of 'Sportelli d'ascolto'
In Italy, these are common counseling points in schools and communities, highlighting the social value of being heard.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'auscultare', which comes from 'auricula' (diminutive of 'auris', ear). It originally meant to listen with great attention.
بافت فرهنگی
In Italy, 'sportelli di ascolto' are common in schools and municipalities, providing psychological support and counseling. This reflects a social emphasis on community support.
راهنمای حفظ
Think of 'ascolto' as 'asking' for the sound to enter your mind. Both start with 'as-' and imply an active request for information.
سوالات متداول
4 سوالL'udito è la capacità fisiologica di percepire i suoni, mentre l'ascolto è l'atto volontario di prestare attenzione.
Si traduce solitamente con 'capacità di ascolto' o 'abilità di ascolto'.
Sì, 'l'ascolto della radio' è un'espressione comune per indicare l'atto di seguirne i programmi.
Significa predisporsi interiormente o fisicamente a ricevere un messaggio o un suono con attenzione.
خودت رو بسنج
L'___ della musica classica mi aiuta a studiare.
In questo contesto, si parla dell'azione intenzionale di sentire la musica, quindi si usa il sostantivo 'ascolto'.
Scegli l'abbinamento corretto:
'Prestare ascolto' è la collocazione standard in italiano per indicare l'atto di dare attenzione a qualcuno.
ascolto / degli / mettersi / è / importante / in / altri
La struttura corretta segue il verbo essere + aggettivo + infinito + locuzione 'in ascolto di'.
امتیاز: /3
Summary
Ascolto is the active, intentional process of listening, essential for communication and learning.
- The intentional act of paying attention to sounds or speech.
- Different from 'hearing' as it requires focus and mental effort.
- Commonly used in learning, music, and empathetic communication contexts.
Use the preposition 'di' for objects
When specifying what you listen to, always use 'ascolto di' followed by the noun, such as 'ascolto di musica'.
Don't confuse with the verb
While 'ascolto' is the noun, it is also the first-person singular of the verb 'ascoltare' (I listen). Context will clarify which is which.
The importance of 'Sportelli d'ascolto'
In Italy, these are common counseling points in schools and communities, highlighting the social value of being heard.
مثالها
4 از 4L'ascolto della radio durante il viaggio è piacevole.
Listening to the radio during the trip is pleasant.
Il centro offre un servizio di ascolto per i cittadini in difficoltà.
The center offers a listening service for citizens in difficulty.
Grazie per l'ascolto, avevo proprio bisogno di sfogarmi.
Thanks for listening, I really needed to vent.
L'ascolto attivo è una componente fondamentale della comunicazione efficace.
Active listening is a fundamental component of effective communication.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.