B1 noun 중립 2분 분량

ascolto

/aˈskolto/

Ascolto is the active, intentional process of listening, essential for communication and learning.

30초 단어

  • The intentional act of paying attention to sounds or speech.
  • Different from 'hearing' as it requires focus and mental effort.
  • Commonly used in learning, music, and empathetic communication contexts.

Panoramica

Il termine 'ascolto' identifica l'atto intenzionale di volgere l'attenzione a uno stimolo sonoro. A differenza dell'udire, che è una funzione puramente biologica e spesso involontaria, l'ascolto richiede un impegno cognitivo e una partecipazione attiva del soggetto. In italiano, questo sostantivo è di genere maschile e deriva direttamente dal verbo 'ascoltare'. È una parola chiave non solo nella linguistica, ma anche nella psicologia e nella sociologia.

Modelli d'uso

Grammaticalmente, 'ascolto' viene spesso utilizzato come complemento oggetto o all'interno di locuzioni verbali. Una delle strutture più comuni è 'prestare ascolto', che significa dare importanza o attenzione a ciò che qualcuno dice. Un'altra espressione frequente è 'mettersi in ascolto', che suggerisce una predisposizione d'animo aperta e ricettiva. Quando è seguito da un oggetto specifico, richiede la preposizione 'di' (ad esempio, 'l'ascolto della musica').

Contesti comuni

In ambito educativo e didattico, l'ascolto è una delle quattro abilità fondamentali (ascolto, parlato, lettura, scrittura). Gli insegnanti propongono 'esercizi di ascolto' per migliorare la comprensione orale. Nel mondo dei media, specialmente televisivi e radiofonici, il termine viene usato spesso al plurale, 'gli ascolti', per indicare il numero di persone che hanno seguito un programma (i cosiddetti 'dati d'ascolto'). In ambito sociale, esistono i 'centri d'ascolto', luoghi dove persone in difficoltà possono trovare supporto psicologico o assistenza.

Confronto con parole simili

È fondamentale distinguere 'ascolto' da 'udito'. L'udito è il senso fisico (uno dei cinque sensi), mentre l'ascolto è l'esercizio di tale senso con uno scopo. Rispetto a 'sentire', che può indicare una percezione superficiale o fisica, 'ascoltare' (e quindi l'ascolto) implica una decodifica del messaggio. Ad esempio, si può 'sentire' un rumore senza 'ascoltarlo', ovvero senza cercare di capirne l'origine o il significato. Infine, rispetto a 'attenzione', l'ascolto è più specifico per il canale uditivo.

예시

1

L'ascolto della radio durante il viaggio è piacevole.

everyday

Listening to the radio during the trip is pleasant.

2

Il centro offre un servizio di ascolto per i cittadini in difficoltà.

formal

The center offers a listening service for citizens in difficulty.

3

Grazie per l'ascolto, avevo proprio bisogno di sfogarmi.

informal

Thanks for listening, I really needed to vent.

4

L'ascolto attivo è una componente fondamentale della comunicazione efficace.

academic

Active listening is a fundamental component of effective communication.

자주 쓰는 조합

prestare ascolto to pay attention / to listen to
capacità di ascolto listening skills
indice di ascolto audience rating

자주 쓰는 구문

dare ascolto

to listen / to heed

buon ascolto

enjoy the listening (common radio greeting)

indice d'ascolto

audience share

자주 혼동되는 단어

ascolto vs udito

Udito refers to the biological sense of hearing, while ascolto is the mental act of paying attention.

ascolto vs orecchio

Orecchio is the physical organ (ear). You listen with your 'orecchio' to perform 'ascolto'.

문법 패턴

l'ascolto di + [sostantivo] prestare ascolto a + [persona/cosa] mettersi in ascolto

How to Use It

사용 참고사항

Ascolto is a neutral noun used in all registers. In formal contexts, it often appears in phrases like 'prestare ascolto' (to give ear/heed). In media, 'ascolti' (plural) refers specifically to TV or radio audience ratings.


자주 하는 실수

English speakers often use the verb 'sentire' when they mean the intentional act of 'ascolto'. Remember that 'ascolto' implies a choice to focus. Also, don't forget the preposition 'di' when linking it to a noun.

Tips

💡

Use the preposition 'di' for objects

When specifying what you listen to, always use 'ascolto di' followed by the noun, such as 'ascolto di musica'.

⚠️

Don't confuse with the verb

While 'ascolto' is the noun, it is also the first-person singular of the verb 'ascoltare' (I listen). Context will clarify which is which.

🌍

The importance of 'Sportelli d'ascolto'

In Italy, these are common counseling points in schools and communities, highlighting the social value of being heard.

어원

Derived from the Latin 'auscultare', which comes from 'auricula' (diminutive of 'auris', ear). It originally meant to listen with great attention.

문화적 맥락

In Italy, 'sportelli di ascolto' are common in schools and municipalities, providing psychological support and counseling. This reflects a social emphasis on community support.

암기 팁

Think of 'ascolto' as 'asking' for the sound to enter your mind. Both start with 'as-' and imply an active request for information.

자주 묻는 질문

4 질문

L'udito è la capacità fisiologica di percepire i suoni, mentre l'ascolto è l'atto volontario di prestare attenzione.

Si traduce solitamente con 'capacità di ascolto' o 'abilità di ascolto'.

Sì, 'l'ascolto della radio' è un'espressione comune per indicare l'atto di seguirne i programmi.

Significa predisporsi interiormente o fisicamente a ricevere un messaggio o un suono con attenzione.

셀프 테스트

fill blank

L'___ della musica classica mi aiuta a studiare.

정답! 아쉬워요. 정답: ascolto

In questo contesto, si parla dell'azione intenzionale di sentire la musica, quindi si usa il sostantivo 'ascolto'.

multiple choice

Scegli l'abbinamento corretto:

정답! 아쉬워요. 정답: Prestare ascolto

'Prestare ascolto' è la collocazione standard in italiano per indicare l'atto di dare attenzione a qualcuno.

sentence building

ascolto / degli / mettersi / è / importante / in / altri

정답! 아쉬워요. 정답: È importante mettersi in ascolto degli altri

La struttura corretta segue il verbo essere + aggettivo + infinito + locuzione 'in ascolto di'.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!