A2 verb خنثی

coprire

/koˈpri.re/

مثال‌ها

1

Ho coperto il tavolo con una tovaglia.

household

I covered the table with a tablecloth.

2

La neve ha coperto le montagne.

nature

The snow covered the mountains.

3

Devi coprire i tuoi errori.

figurative

You have to cover up your mistakes.

4

Il giornale ha coperto l'evento in prima pagina.

journalism

The newspaper covered the event on the front page.

5

Posso coprire il tuo turno se hai bisogno.

work

I can cover your shift if you need.

ترکیب‌های رایج

coprire un buco
coprire le spalle
coprire i costi
coprire la distanza
coprire di baci
coprire il sole
coprire un segreto

عبارات رایج

coprire un buco

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

coprire در مقابل coperta
Coprire is a verb, while coperta is a noun meaning 'blanket'.
coprire در مقابل coperto
Coprire is a verb, while coperto is the past participle of 'coprire' and can also be a noun meaning 'cover' or 'shelter'.

الگوهای دستوری

coprire qualcuno/qualcosa (to cover someone/something) coprire di qualcosa (to cover with something) coprirsi (to cover oneself, to put on clothes)

نحوه استفاده

نکات کاربردی

The verb 'coprire' is a regular -ire verb in Italian, which means its conjugations follow a predictable pattern. It is a transitive verb, always requiring a direct object. For example, 'Io copro il libro' (I cover the book). It can also be used reflexively as 'coprirsi,' meaning 'to cover oneself,' often referring to dressing warmly or protecting oneself from elements, e.g., 'Copriti bene, fa freddo!' (Cover yourself well, it's cold!). The past participle is 'coperto,' which is irregular but common. This participle is used in compound tenses and as an adjective, as in 'il tavolo è coperto' (the table is covered). 'Coprire' can also express the idea of extending over an area, such as 'La neve copre le montagne' (The snow covers the mountains). When used in a figurative sense, such as 'coprire un ruolo' (to cover a role/to fill a position), it implies taking responsibility or performing duties. It's crucial to understand the context to interpret the precise meaning of 'coprire,' as its usage ranges from the literal act of covering to more abstract concepts like secrecy, protection, and responsibility.

بافت فرهنگی

The verb 'coprire' in Italian, meaning 'to cover,' carries various cultural nuances depending on its usage. In a literal sense, it refers to physically placing something over another, like 'coprire un tavolo con una tovaglia' (to cover a table with a tablecloth). Metaphorically, it can relate to privacy and discretion; for example, 'coprire un segreto' (to cover/keep a secret) implies a social understanding of maintaining confidentiality. In Italian culinary traditions, 'coprire' is often used when preparing dishes, such as 'coprire la pentola' (to cover the pot), which is a common instruction. The act of covering can also be associated with protection, like 'coprire un bambino con una coperta' (to cover a child with a blanket) evoking a sense of care. Furthermore, 'coprire' can be used in a financial context, meaning to cover expenses or a debt, which reflects a cultural emphasis on responsibility. The word's versatility allows it to weave into everyday conversations, reflecting practical, social, and emotional aspects of Italian life.

راهنمای حفظ

Think of a 'cover' or 'lid' to help remember 'coprire'.

سوالات متداول

4 سوال
The Italian word for 'to cover' is 'coprire'.
The present tense conjugations for 'coprire' are: - Io copro (I cover) - Tu copri (You cover - informal singular) - Lui/Lei copre (He/She covers) - Noi copriamo (We cover) - Voi coprite (You cover - informal plural) - Loro coprono (They cover)
Certainly! An example sentence using 'coprire' is: 'Devo coprire il divano con un telo per proteggerlo.' This translates to: 'I need to cover the sofa with a sheet to protect it.'
Yes, there are a few common idioms and phrases that use 'coprire'. For example: - 'Coprire le spalle a qualcuno' means 'to cover someone's back' or 'to protect someone'. - 'Coprire un ruolo' means 'to fill a role' or 'to hold a position'. - 'Coprire le spese' means 'to cover the expenses' or 'to pay for the costs'.

خودت رو بسنج

fill blank

Il pittore deve ______ il muro di vernice.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

La neve ha iniziato a ______ il paesaggio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

Per favore, puoi ______ il tavolo con la tovaglia?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!