買う
買う در ۳۰ ثانیه
- Kau (買う) is the primary Japanese verb for 'to buy,' used for all types of monetary transactions in daily life.
- It is a Godan verb, meaning its conjugation follows specific patterns like 'katta' (past) and 'kawanai' (negative).
- The word can be used metaphorically to mean 'to incur' negative feelings or 'to value' someone's skills highly.
- Common related words include 'kaimono' (shopping), 'kounyuu' (formal purchase), and 'kaeru' (the potential form: can buy).
The Japanese verb 買う (kau) is a fundamental word that every learner encounters early in their journey. At its core, it means 'to buy' or 'to purchase.' However, its usage extends far beyond the simple act of exchanging currency for a loaf of bread. In Japanese culture, the act of purchasing is often tied to social obligations, seasonal changes, and specific linguistic registers that dictate how the word is conjugated and presented. Whether you are at a high-end department store in Ginza or a local konbini (convenience store), understanding how to use 買う correctly is essential for daily survival and social integration.
- Core Meaning
- The primary definition is the acquisition of goods or services in exchange for money. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object, usually marked by the particle を (wo).
- Grammatical Category
- It is a Godan verb (Group 1), ending in the syllable 'u'. This is crucial for conjugation, as the 'u' changes to 'wa' in the negative form (買わない - kawanai) and doubles the consonant in the past tense (買った - katta).
When we look at the kanji 買, we see a fascinating history. The top part represents a net, and the bottom part 貝 represents a shell. In ancient times, cowrie shells were used as currency. Thus, the character literally depicts the act of bringing shells (money) into a net (possession). This visual history helps learners remember that 買う is intrinsically linked to the concept of value and acquisition.
新しい靴を買うつもりです。(Atarashii kutsu wo kau tsumori desu.) - I intend to buy new shoes.
In daily life, you will hear this word in various contexts. In a casual setting, friends might ask, 'Nani katta no?' (What did you buy?). In a professional or polite setting, the form 買います (kaimasu) is used. Furthermore, the word can be used metaphorically. For instance, 喧嘩を買う (kenka wo kau) literally means 'to buy a fight,' but it translates to 'to pick up a challenge' or 'to accept a fight' that someone else started. This shows that the verb can represent the 'acceptance' or 'taking on' of something, not just physical objects.
The nuances of 買う also involve the direction of the transaction. While 'kau' is to buy, the word for 'to sell' is 売る (uru). Together, they form the compound 売買 (baibai), meaning 'trading' or 'buying and selling.' Understanding this pair is vital for business Japanese. Additionally, the word 買い物 (kaimono), which combines 'buy' and 'thing,' is the standard word for 'shopping.' You will use 買い物に行く (kaimono ni iku) almost every day if you live in Japan.
お土産をたくさん買った。(Omiyage wo takusan katta.) - I bought many souvenirs.
- Social Context
- In Japan, buying gifts (omiyage) is a significant social ritual. When you travel, you are expected to 'buy' items for colleagues and family. This isn't just a transaction; it's a way of maintaining social harmony (wa).
Finally, let's consider the potential form 買える (kaeru). Beginners often confuse this with the verb 'to return' (kaeru) or 'to change' (kaeru), which are homophones but use different kanji. 買える means 'can buy' or 'is affordable.' If something is too expensive, you might say 'Kaenai' (I can't buy it). This distinction is a key milestone in moving from A1 to A2 proficiency.
Using 買う (kau) effectively requires a solid grasp of Japanese sentence structure, specifically the use of particles and verb conjugations. As a transitive verb, it follows the pattern: [Subject] wa [Object] wo [Verb]. However, in natural conversation, the subject is frequently dropped, leaving you with [Object] wo [Verb]. For example, 'Hon wo kaimasu' (I buy a book). To master this word, you must be comfortable with its various forms across different levels of politeness and tenses.
- Polite Form (Desu/Masu)
- The polite present form is 買います (kaimasu). Use this when talking to strangers, teachers, or colleagues. The past polite form is 買いました (kaimashita). Example: 'Kinou, de-pa-to de fuku wo kaimashita' (Yesterday, I bought clothes at the department store).
- Casual Form (Dictionary/Short)
- The dictionary form is 買う (kau). The casual past is 買った (katta). Use these with friends and family. Note the 'tsu' (っ) in the past tense, which is a common feature of Group 1 verbs ending in 'u', 'tsu', or 'ru'.
Another important aspect is the use of the particle で (de) to indicate the location where the purchase happens. 'Supa- de ringo wo kau' (Buy an apple at the supermarket). If you want to specify who you are buying the item from, you use the particle から (kara) or に (ni). 'Tomodachi kara kuruma wo katta' (I bought a car from a friend). This distinction is subtle but important for clarity.
どこでその鞄を買ったのですか?(Doko de sono kaban wo katta no desu ka?) - Where did you buy that bag?
When expressing a desire to buy something, you use the -tai form: 買いたい (kaitai). In this case, the particle を can often be replaced by が (ga) to emphasize the object of desire: 'Atarashii pasokon ga kaitai desu' (I want to buy a new computer). To express 'let's buy,' use the volitional form 買おう (kaou) in casual speech or 買いましょう (kaimashou) in polite speech.
- The 'Te' Form
- The 'te' form of 買う is 買って (katte). This is used for connecting sentences or making requests. 'Katte kudasai' (Please buy it). It is also used in the progressive form 買っている (katte iru), which can mean 'is currently buying' or 'has bought and currently possesses' (though the latter is less common than 'motte iru').
In more advanced contexts, you might encounter the causative form 買わせる (kawaseru), meaning 'to make someone buy' or 'to let someone buy.' For example, a child might say, 'Okasan ni omocha wo kawaseta' (I made my mother buy me a toy). The passive form 買われる (kawareru) is used when an object is bought by someone, often in a more formal or objective narrative style.
安かったから、つい買ってしまった。(Yasukatta kara, tsui katte shimatta.) - It was cheap, so I accidentally/unintentionally bought it.
Finally, consider the honorific and humble forms for business situations. To show respect to a customer, a shopkeeper might use お買い求めになる (o-kaimotome ni naru) instead of the simple 買う. While you don't need to use these as a beginner, recognizing them will help your listening comprehension in Japanese stores.
The word 買う (kau) is ubiquitous in Japanese society, reflecting the nation's vibrant consumer culture. From the bustling streets of Shibuya to the quiet vending machines in rural villages, the concept of purchasing is everywhere. However, the way you hear the word varies significantly depending on the environment. Understanding these contexts will help you transition from textbook Japanese to real-world fluency.
- Retail Environments
- In stores, you will rarely hear the staff use the plain form 買う. Instead, they use extremely polite language. However, you will hear customers saying things like 'Kore kaimasu' (I'll buy this) or 'Kore wo kudasai'. On signage, you might see お買い得 (okaidoku), which means 'a great buy' or 'bargain.'
- Online Shopping (EC Sites)
- On websites like Amazon Japan or Rakuten, the button to purchase usually says 今すぐ買う (Ima sugu kau) - 'Buy now' or カートに入れる (Ka-to ni ireru) - 'Add to cart.' In your order history, it will say 購入 (kounyuu), which is the more formal noun for 'purchase.'
In casual conversations among friends, 買う is used constantly. You might hear someone say, 'Kore, doko de katta no?' (Where did you buy this?) or 'Takasugite kaenai yo!' (It's too expensive, I can't buy it!). The casual past tense 買った is particularly frequent when people are showing off new acquisitions or discussing their weekend activities.
「それ、どこで買ったの?」「メルカリで買ったんだ。」('Sore, doko de katta no?' 'Merukari de katta nda.') - 'Where did you buy that?' 'I bought it on Mercari.'
Another common place to hear 買う is in television commercials (CMs). Advertisements often use the imperative or suggestive forms to encourage viewers to purchase products. Phrases like 'Ima sugu o-mise e!' (To the store right now!) are common, but you'll also hear 'Katte ne!' (Buy it, okay?) in more friendly, casual commercials targeting younger audiences or children.
- Metaphorical and Idiomatic Usage
- In dramas or anime, you might hear 喧嘩を買う (kenka wo kau). If a character is being provoked and decides to fight back, they are 'buying the fight.' Another interesting use is 恨みを買う (urami wo kau), which means 'to incur someone's grudge' or 'to make an enemy.' Here, 'buying' implies bringing something upon oneself through one's actions.
In the workplace, 買う might be used when discussing procurement, though 購入 (kounyuu) or 発注 (hatchuu - ordering) are more common in formal documents. However, in a meeting, a manager might say, 'Atarashii sofuto wo kau hitsuyou ga aru' (We need to buy new software). The verb remains the workhorse for the concept of acquisition across all levels of society.
時間を買うためにタクシーに乗った。(Jikan wo kau tame ni takushi- ni notta.) - I took a taxi to 'buy' (save) time.
Finally, you will hear 買う in the context of pets. While the kanji for 'keeping/raising a pet' is 飼う, it is pronounced exactly the same: kau. If someone says 'Inu wo kaimasu,' they likely mean 'I keep/own a dog,' not 'I am going to buy a dog' (though the latter is also possible). Context and kanji are your best friends here!
While 買う (kau) seems straightforward, English speakers and other learners often stumble over several nuances. These mistakes usually fall into three categories: conjugation errors, particle misuse, and confusion with homophones. By identifying these early, you can sound more natural and avoid confusing your Japanese conversation partners.
- Conjugation of 'U' Verbs
- The most common mistake for beginners is the negative form. Since the verb ends in 'u', many learners try to say 'kau-nai' or 'kanai'. The correct form is 買わない (kawanai). In Japanese, verbs ending in a vowel 'u' change that 'u' to 'wa' before adding 'nai'. Similarly, the past tense is 買った (katta), not 'kau-ta'.
- Homophone Confusion
- Japanese has many words pronounced 'kau' or 'kaeru'. As mentioned, 飼う (to keep a pet) is a major one. Another is 変える (kaeru - to change) and 帰る (kaeru - to return home). Learners often mix these up in speech. Remember: 買える (kaeru) is the potential form of 'to buy' (can buy), while the others are entirely different verbs.
Another frequent error involves the particle に (ni). In English, we say 'buy for someone.' In Japanese, if you say 'Tomodachi ni kaimasu,' it often sounds like you are buying the friend themselves! To say 'buy for a friend,' you should use 友達に買ってあげる (tomodachi ni katte ageru) or 友達のために買う (tomodachi no tame ni kau). The '~te ageru' construction is the standard way to express doing a favor, including buying something for someone.
❌ 友達にプレゼントを買いました。
✅ 友達にプレゼントを買ってあげました。(I bought a present for my friend.)
Learners also struggle with the distinction between 買う and 買い物をする (kaimono wo suru). 買う is used for specific items: 'I bought a shirt.' 買い物をする is used for the general activity of shopping: 'I went shopping on Sunday.' Saying 'Nichiyoubi ni kaimashita' without an object sounds incomplete in Japanese, whereas 'Kaimono wo shimashita' is perfectly natural.
- Tense Misuse
- In Japanese, the present tense 買う/買います often implies future intent. If you are currently at the register, you say 'Kore kaimasu' (I will buy this). If you have already completed the transaction, you must use the past tense 'Katta' or 'Kaimashita'. English speakers sometimes use the present tense to describe a completed action, which sounds odd in Japanese.
Finally, be careful with the potential form 買える (kaeru) and the 'can do' construction 買うことができる (kau koto ga dekiru). While both mean 'can buy,' 買える is much more common in daily speech. Using the longer 'koto ga dekiru' form for simple things like buying a soda can sound overly formal or robotic.
❌ この店でパンを買うことができますか?
✅ この店でパンを買えますか?(Can I buy bread at this store?)
While 買う (kau) is the most versatile word for purchasing, Japanese offers several alternatives depending on the formality, the scale of the purchase, and the specific context. Choosing the right word can make you sound more sophisticated and precise.
- 購入する (Kounyuu suru)
- This is a formal, Sino-Japanese (kango) version of 'to buy.' You will see it in business reports, on receipts, and in formal announcements. While you wouldn't say 'kounyuu suru' when buying a snack, you would use it when discussing the 'purchase of a new property' or 'corporate procurement.'
- 手に入れる (Te ni ireru)
- Literally 'to put into one's hand,' this means 'to obtain' or 'to get hold of.' It is often used for things that are difficult to find or require effort to acquire, like a rare collector's item or a ticket to a sold-out concert. It emphasizes the acquisition rather than the monetary transaction.
For business owners or those in the supply chain, the word 仕入れる (shiireru) is essential. It means 'to lay in stock' or 'to procure goods for sale.' A restaurant owner 'shiireru' ingredients from the market. This is a specialized type of 'buying' that implies the intent to resell or use in production.
レアなスニーカーをようやく手に入れた。(Rea na suni-ka- wo youyaku te ni ireta.) - I finally got my hands on (bought/obtained) some rare sneakers.
In very formal or literary contexts, you might encounter 購読する (koudoku suru), which specifically means 'to subscribe' (to a magazine or newspaper), or 買い上げる (kaiageru), which is a respectful way to say 'to purchase,' often used by a company buying back its own stock or a government purchasing land.
- Comparison: Kau vs. Kounyuu
- Think of 'kau' as 'buy' and 'kounyuu' as 'purchase.' You 'buy' groceries, but you 'purchase' a vehicle. In Japanese, 'kau' is native (wago) and feels more personal and everyday, while 'kounyuu' is more clinical and professional.
Another interesting alternative is 求める (motomeru). While it usually means 'to seek' or 'to request,' in high-end retail, you might hear 'O-kaimotome desu ka?' (Are you looking to buy?). This is a very soft, polite way to refer to the act of purchasing without being too direct about money.
新車を購入するためのローンを組んだ。(Shinsha wo kounyuu suru tame no ro-n wo kunda.) - I took out a loan to purchase a new car.
Lastly, for 'shopping' as a hobby or activity, always prefer ショッピング (shoppingu) or 買い物 (kaimono). These focus on the experience rather than the single point of transaction. 'Shoppingu ni iku' sounds a bit more modern and trendy than 'Kaimono ni iku,' though both are widely used.
چقدر رسمی است؟
"こちらの製品を購入させていただきます。"
"スーパーで晩ご飯を買います。"
"これ、買ったよ!"
"お菓子を買おうね。"
"これ、ポチった。"
نکته جالب
The radical 貝 (shell) appears in almost all Japanese kanji related to money, such as 貯 (savings), 貸 (lend), and 賃 (rent), because cowrie shells were the first form of currency in East Asia.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'u' like the English 'you' (it should be a flat 'oo').
- Confusing the pitch with 'kaeru' (return).
- Failing to double the 't' in 'katta' (past tense).
- Pronouncing the 'w' in 'kawanai' too softly.
- Confusing 'kau' (buy) with 'kaku' (write) in fast speech.
سطح دشواری
The kanji 買 is common and learned early (Grade 2), but has many strokes.
The kanji 買 requires careful stroke order, especially the 'net' radical on top.
The pronunciation is very simple for English speakers.
Must distinguish from 'kaeru' (return) and 'kaku' (write) in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Godan Verb Conjugation
Kau -> Kawanai (Negative), Katta (Past), Kaimasu (Polite).
The Particle 'Wo'
Hon wo kau (Buy a book).
The Potential Form
Koko de ringo ga kaeru (Apples can be bought here).
The Desire Form (-tai)
Atarashii kuruma ga kaitai (I want to buy a new car).
The Volitional Form
Issho ni kaou (Let's buy it together).
مثالها بر اساس سطح
パンを買います。
I buy bread.
Simple polite present form.
本を買いました。
I bought a book.
Simple polite past form.
りんごを三つ買います。
I will buy three apples.
Using a counter with the object.
何を買いにいきますか?
What are you going to buy?
The 'ni iku' (go to do) construction.
スーパーで卵を買います。
I buy eggs at the supermarket.
Using 'de' for location.
お茶を買ってください。
Please buy some tea.
The 'te kudasai' request form.
これは買いません。
I will not buy this.
Negative polite form.
ペンを買いたいですか?
Do you want to buy a pen?
The '-tai' desire form.
新しい服を買うつもりです。
I intend to buy new clothes.
Using 'tsumori' for intention.
お金がないから、買えません。
I don't have money, so I can't buy it.
Potential negative form 'kaenai'.
どこでその靴を買ったの?
Where did you buy those shoes?
Casual past tense with question particle 'no'.
安かったから、たくさん買った。
It was cheap, so I bought a lot.
Casual past tense with 'kara' for reason.
この店で切手が買えますか?
Can I buy stamps at this store?
Potential form 'kaeru' in a question.
お土産を買って帰ります。
I will buy souvenirs and go home.
Using 'te' form to connect actions.
明日、一緒に買いに行こう!
Let's go buy it together tomorrow!
Volitional form 'kaou'.
何も買わなかった。
I didn't buy anything.
Casual negative past form.
母に花を買ってあげました。
I bought flowers for my mother.
Benefactive 'te ageru' construction.
つい無駄なものを買ってしまった。
I accidentally bought something useless.
Regretful 'te shimau' form.
チケットを買っておきました。
I bought the tickets in advance.
Preparatory 'te oku' form.
高すぎて買うのをやめました。
It was too expensive, so I decided not to buy it.
Nominalizing the verb with 'no'.
日本でしか買えないものを探しています。
I'm looking for things you can only buy in Japan.
Potential form with 'shika...nai' (only).
車を買うかどうか迷っています。
I'm wondering whether to buy a car or not.
Using 'ka dou ka' for uncertainty.
もっと早く買えばよかったです。
I should have bought it sooner.
Conditional 'ba' with 'yokatta' for regret.
ネットで買うほうが安いです。
It's cheaper to buy online.
Comparative 'hou ga' pattern.
彼はいつも喧嘩を買うような態度だ。
He always has an attitude like he's looking for a fight.
Idiomatic use of 'kenka wo kau'.
新製品を購入する前にレビューを読みます。
I read reviews before purchasing a new product.
Formal 'kounyuu suru' instead of 'kau'.
子供におもちゃを買わされた。
I was made to buy a toy by my child.
Causative-passive form 'kawaserareta' (shortened to kawaseta here).
その土地は政府によって買い上げられた。
That land was bought up by the government.
Formal passive 'kaiagerareta'.
不注意な発言で周囲の反感を買ってしまった。
I incurred the antipathy of those around me with my careless remarks.
Idiomatic 'hankan wo kau' (incur ill will).
時間を買うために、家事代行サービスを利用する。
I use a housekeeping service to 'buy' (save) time.
Metaphorical use of 'jikan wo kau'.
この絵画は数億円で買い取られた。
This painting was bought for several hundred million yen.
Compound verb 'kaitoru' (to buy up/out).
彼は上司の機嫌を買うのが上手だ。
He is good at winning (buying) his boss's favor.
Idiomatic use for winning favor.
その失言が元で、彼は世間の不興を買った。
Because of that slip of the tongue, he incurred public displeasure.
Formal idiomatic 'fukyou wo kau'.
希少価値の高い古書を競売で買い落とした。
I successfully bid for and bought a rare old book at auction.
Specialized verb 'kaiotosu' (to win a bid).
安物買いの銭失いにならないよう注意すべきだ。
One should be careful not to be 'penny wise and pound foolish' (buying cheap things and losing money).
Proverbial expression 'yasumono-gai no zeni-ushinai'.
彼は自らの信念を貫くために、あえて苦労を買って出た。
He deliberately took on (bought) hardships to stick to his beliefs.
Idiomatic 'kurou wo katte deru' (to volunteer for hardship).
企業の買収工作が水面下で進められている。
Corporate acquisition maneuvers are proceeding behind the scenes.
Noun 'baishuu' (acquisition/bribery).
その才能を高く買われて、彼はリーダーに抜擢された。
His talent was highly valued (bought), and he was scouted for the leadership role.
Metaphorical passive 'kawaleru' (to be highly valued).
買い被りすぎですよ、私はそんなに立派な人間ではありません。
You're overestimating (over-buying) me; I'm not that great a person.
Compound verb 'kaikaburu' (to overestimate).
この投資は、将来の安定を買いに行くようなものだ。
This investment is like going out to buy future stability.
Abstract metaphorical use.
古今東西、人は富で名声を買い求めてきた。
Throughout all ages and places, people have sought to buy fame with wealth.
Literary 'kaimotomeru'.
市場の独占を狙った強引な買い占めが問題となっている。
Aggressive cornering of the market (buying up everything) aimed at monopoly is becoming a problem.
Noun/Verb 'kaishime' (cornering the market).
彼は沈黙を買うために、多額の口止め料を支払った。
He paid a large sum of hush money to 'buy' (ensure) silence.
Abstract transactional use.
その一言が、取り返しのつかない恨みを買うことになった。
That one word resulted in incurring an irredeemable grudge.
Advanced idiomatic use with 'koto ni natta'.
買い手市場から売り手市場へと、経済の潮目が変わった。
The economic tide shifted from a buyer's market to a seller's market.
Economic terms 'kaite' (buyer) and 'urite' (seller).
彼女の献身的な態度は、多くの人々の信頼を買い、組織を一つにまとめた。
Her devoted attitude won (bought) the trust of many and united the organization.
Metaphorical use for winning trust.
投機的な買いが入り、株価は乱高下を繰り返している。
Speculative buying has entered the market, and stock prices are fluctuating wildly.
Noun 'kai' used in a financial context.
万葉の時代から、人は美しきものを買い愛でてきたのであろう。
Since the era of the Manyoshu, people have likely bought and cherished beautiful things.
Archaic/Literary tone.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
買い物に行く
買って帰る
買ってあげる
買ってもらう
買い換える
買い溜めする
買い占める
買いそびれる
買い被る
お買い得
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Pronounced the same, but means 'to keep/raise a pet'. Distinguished by kanji and context.
Means 'to return home'. The potential form of 'buy' is 'kaeru', so they sound similar.
Means 'to write'. In fast speech, 'katte' (buy) and 'kaite' (write) are often confused.
اصطلاحات و عبارات
"売られた喧嘩は買う"
To accept a challenge or fight that someone else started. It shows a defiant spirit.
彼は売られた喧嘩は必ず買う男だ。
Informal"恨みを買う"
To do something that makes someone hold a grudge against you.
正直すぎると人の恨みを買うこともある。
Neutral"反感を買う"
To provoke antipathy or opposition from others through one's words or actions.
彼の傲慢な態度は周囲の反感を買った。
Neutral"才能を高く買う"
To have a high opinion of someone's talent or potential.
社長は彼の企画力を高く買っている。
Professional"苦労を買って出る"
To volunteer for a difficult task or take on hardships that one could have avoided.
彼は誰もやりたがらない苦労を買って出た。
Neutral"不興を買う"
To incur the displeasure or loss of favor from a superior or the public.
王の不興を買って追放された。
Formal/Literary"失笑を買う"
To be laughed at or provoke ridiculousness; to make a fool of oneself.
的外れな回答をして、クラスの失笑を買った。
Neutral"時間を買う"
To spend money to save time (e.g., taking a taxi instead of walking).
忙しい時は、お金で時間を買うことも必要だ。
Neutral"安物買いの銭失い"
Buying cheap, poor-quality items ends up costing more in the long run (Penny wise, pound foolish).
すぐ壊れたよ。安物買いの銭失いだった。
Proverb"買い被る"
To overestimate someone's character or ability.
君は彼を買い被りすぎている。
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like the potential form of 'kau'.
Kaeru (to change) is a Ru-verb, while Kau (to buy) is a U-verb. The kanji are different.
予定を変える (Change plans) vs パンが買える (Can buy bread).
Both involve getting something.
Kau is to own permanently; Kariru is to borrow temporarily.
本を買う (Buy a book) vs 本を借りる (Borrow a book).
Both involve receiving an item.
Kau involves paying money; Morau is receiving for free.
プレゼントを貰う (Receive a gift).
Both mean to get something.
Eru is more abstract (get information/profit); Kau is specific to money exchange.
知識を得る (Gain knowledge).
Both happen at the register.
Shiharau focuses on the act of paying money; Kau focuses on the act of getting the item.
現金を支払う (Pay cash).
الگوهای جملهسازی
[Object] を 買います。
お茶を買います。
[Object] を 買いたい です。
カメラを買いたいです。
[Object] が 買えます。
ここでチケットが買えます。
[Person] に [Object] を 買ってあげます。
妹に服を買ってあげます。
[Object] を 買ってしまいました。
高い鞄を買ってしまいました。
[Object] を 購入する 必要がある。
備品を購入する必要がある。
[Abstract] を 買う。
彼の反感を買う。
[Object] を 買い占める。
市場の小麦を買い占める。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High. It is one of the top 100 most used verbs in the Japanese language.
-
Katta (Past) vs Kata (Shoulder)
→
Katta (Bought)
The small 'tsu' is vital. Without it, you are saying 'shoulder' or 'form'.
-
Kanai (Negative)
→
Kawanai
Verbs ending in 'u' must change to 'wa' before 'nai'.
-
Tomodachi ni kaimashita (for a friend)
→
Tomodachi ni katte agemashita
To show you did something for someone, use the '~te ageru' form.
-
Using 'kau' for pets in writing
→
飼う
While pronounced the same, the kanji for buying (買) and keeping a pet (飼) are different.
-
Kore wo kau ga dekiru
→
Kore ga kaeru
While 'kau koto ga dekiru' is okay, the potential form 'kaeru' is much more natural.
نکات
The 'Wa' in Negative
Always remember that 'u' verbs ending in a vowel change to 'wa' in the negative. It's 'kawanai', not 'kanai' or 'kaunai'.
Omiyage Obligation
If you go on a trip, remember to 'kau' some small gifts for your office. It's a key part of Japanese social etiquette.
Kau vs. Kaimono
Use 'kau' for specific items ('I bought a pen') and 'kaimono' for the activity ('I went shopping').
Double Consonants
The past tense 'katta' has a distinct pause. Make sure to emphasize the double 't' to distinguish it from 'kata' (shoulder).
At the Register
Saying 'Kore kaimasu' is a polite way to tell the clerk you've made your choice.
Shell Radical
Look for the 貝 radical in other words. It will almost always tell you the word is related to money or value.
Buying a Fight
If you hear 'kenka wo kau' in an anime, it means the character is accepting a challenge, not literally paying for a fight.
Preparatory Buying
Use 'katte oku' to say you bought something in advance for a future purpose.
Formal Announcements
In trains or malls, listen for 'kounyuu'. It's the formal version of 'kau' you'll hear in public announcements.
Compound Verbs
Try using 'kaikaeru' when you talk about getting a new phone to replace an old one. It sounds very natural.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a COW (kau) at a register trying to BUY grass with a credit card. 'KAU' sounds like 'COW'.
تداعی تصویری
Visualize the kanji 買 as a shopping basket (the top part) sitting on top of some money/shells (the bottom part).
شبکه واژگان
چالش
Go to a Japanese grocery store (or website) and name five things you want to 'kau' using the form '...ga kaitai desu'.
ریشه کلمه
The word 'kau' is a native Japanese (wago) verb. Its kanji '買' originated in ancient China.
معنای اصلی: The kanji 買 combines 'net' (罒) and 'shell' (貝). It originally meant to bring shells (ancient currency) into one's possession using a net.
Japonic (Native Japanese origin).بافت فرهنگی
Be careful with 'kau' regarding people; using it for people (unless idiomatic) implies human trafficking or bribery.
In English, we often say 'I'll get it' instead of 'I'll buy it.' In Japanese, 'kau' is more direct, but 'kaimono' covers the general activity.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Supermarket
- レジ袋はいりますか? (Do you need a bag?)
- これを買います。 (I'll buy this.)
- お会計をお願いします。 (Check, please.)
- カードは使えますか? (Can I use a card?)
Online Shopping
- カートに入れる (Add to cart)
- 注文を確定する (Confirm order)
- 送料込み (Shipping included)
- 返品可能 (Returnable)
With Friends
- 何買ったの? (What did you buy?)
- それ、高かった? (Was that expensive?)
- どこで買った? (Where did you buy it?)
- お揃いで買おう! (Let's buy matching ones!)
Souvenir Shop
- お土産を買わなくちゃ。 (I must buy souvenirs.)
- おすすめは何ですか? (What do you recommend?)
- ラッピングをお願いします。 (Gift wrap, please.)
- 個包装ですか? (Is it individually wrapped?)
Real Estate/Car Dealer
- 家を買うのは大きな決断だ。 (Buying a house is a big decision.)
- 中古車を買う。 (Buy a used car.)
- ローンで買う。 (Buy on loan.)
- 見積もりをください。 (Please give me an estimate.)
شروعکنندههای مکالمه
"最近、何か高い買い物をしましたか? (Have you bought anything expensive lately?)"
"どこで服を買うのが好きですか? (Where do you like to buy clothes?)"
"日本に来たら、何を買いたいですか? (What do you want to buy when you come to Japan?)"
"ネットショッピングと店で買うのと、どちらが好きですか? (Do you prefer online shopping or buying in stores?)"
"自分へのご褒美に何を買いますか? (What do you buy as a treat for yourself?)"
موضوعات نگارش
今日買ったものについて書いてください。なぜそれを買いましたか? (Write about what you bought today. Why did you buy it?)
今までで一番高かった買い物は何ですか? (What is the most expensive thing you have ever bought?)
無駄遣いをしてしまった時のことを書いてください。 (Write about a time you wasted money on a purchase.)
将来、絶対に買いたいものは何ですか? (What is something you definitely want to buy in the future?)
買い物の習慣について、あなたの国と日本の違いは何だと思いますか? (What do you think are the differences in shopping habits between your country and Japan?)
سوالات متداول
10 سوالIt is a U-verb (Godan verb). Even though it ends in a vowel, the dictionary form is 'kau'. This is why its negative is 'kawanai' and not 'kanai'.
You should say 'Tomodachi ni katte agemashita'. Using just 'Tomodachi ni kaimashita' can be ambiguous or sound like you bought the friend.
'Kau' is the everyday word used for shopping. 'Kounyuu' is a formal term used in business, receipts, and official contexts. Think 'buy' vs. 'purchase'.
Yes, it can mean to incur something negative (like a grudge: urami wo kau) or to value someone's talent (sainou wo kau).
The potential form is 'kaeru' (can buy). It conjugates like a Ru-verb: kaeru, kaenai, kaemasu.
Use 'wo' for the object you buy, 'de' for the place you buy it, and 'kara' or 'ni' for the person you buy it from.
No, 'kaimono' is a noun meaning 'shopping'. To use it as a verb, you say 'kaimono wo suru' (to do shopping).
Use the '-tai' form: 'kaitai'. You can say 'hon wo kaitai' or 'hon ga kaitai'.
It means 'a good buy' or 'a bargain'. You will see this on many sale signs in Japan.
No, Japanese verbs do not change based on the number of objects. You just add a counter: 'ringo wo futatsu katta' (I bought two apples).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write 'I bought a book' in polite Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want to buy a new car' in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I didn't buy anything' in casual Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Can I buy stamps here?' in polite Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I intend to buy a house next year.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I accidentally bought an expensive watch.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please buy some milk on your way home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I bought this for my friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Where did you buy those shoes?' (Casual)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I'm wondering whether to buy it or not.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I'll go buy some drinks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It was cheap, so I bought two.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is looking for a fight.' (Idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I incurred his grudge.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I value your talent highly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I finally got the rare ticket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Let's buy a cake for the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I should have bought it then.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I'm going to replace my old PC.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I bought the tickets in advance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I'll buy this' in a polite way.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where did you buy that?' casually.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to buy a souvenir.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I can't buy it because it's expensive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's go shopping together.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought a present for my friend.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I accidentally bought too much.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm going to buy some milk and come back.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Can I buy a ticket here?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought it online.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I intend to buy a new phone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'll buy you a drink.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I should have bought it yesterday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm looking for a bargain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't buy things impulsively.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'll buy some time.' (Metaphor)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I won't accept that challenge!' (Idiom)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm going to buy a replacement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought it in bulk.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm going to buy groceries.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 「パンを二つ買いました。」 How many did they buy?
Listen: 「どこで買ったんですか?」 What are they asking?
Listen: 「高すぎて買えません。」 Can they buy it?
Listen: 「友達に買ってあげた。」 Who was it for?
Listen: 「チケットを買っておいたよ。」 When did they buy it?
Listen: 「衝動買いしちゃった。」 Was it planned?
Listen: 「お買い得ですよ!」 Is it a good deal?
Listen: 「喧嘩を買うつもりはない。」 Do they want to fight?
Listen: 「ネットで購入しました。」 Where did they get it?
Listen: 「買い換えたほうがいいよ。」 What is the advice?
Listen: 「何も買わなかった。」 Did they buy anything?
Listen: 「買い出しに行ってくる。」 Where are they going?
Listen: 「才能を高く買っている。」 What is the opinion of the person?
Listen: 「買い被りすぎだ。」 What is the speaker saying?
Listen: 「まとめ買いがお得です。」 What is the benefit of bulk buying?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 買う (kau) is the essential building block for any transaction in Japan. Beyond its literal meaning of 'to buy,' it carries cultural weight in gift-giving and can describe abstract concepts like 'buying time' or 'incurring a grudge.' Master its 'u' to 'wa' negative conjugation (kawanai) to sound like a pro.
- Kau (買う) is the primary Japanese verb for 'to buy,' used for all types of monetary transactions in daily life.
- It is a Godan verb, meaning its conjugation follows specific patterns like 'katta' (past) and 'kawanai' (negative).
- The word can be used metaphorically to mean 'to incur' negative feelings or 'to value' someone's skills highly.
- Common related words include 'kaimono' (shopping), 'kounyuu' (formal purchase), and 'kaeru' (the potential form: can buy).
The 'Wa' in Negative
Always remember that 'u' verbs ending in a vowel change to 'wa' in the negative. It's 'kawanai', not 'kanai' or 'kaunai'.
Omiyage Obligation
If you go on a trip, remember to 'kau' some small gifts for your office. It's a key part of Japanese social etiquette.
Kau vs. Kaimono
Use 'kau' for specific items ('I bought a pen') and 'kaimono' for the activity ('I went shopping').
Double Consonants
The past tense 'katta' has a distinct pause. Make sure to emphasize the double 't' to distinguish it from 'kata' (shoulder).
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2آدرس، نشانی. محلی که کسی در آن زندگی میکند.
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1با وجود اینکه؛ علیرغم اینکه. برای بیان ناامیدی یا تعجب زمانی که نتیجه برخلاف انتظار است استفاده میشود.
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.