日付 is the standard term for a specific calendar date used in both formal and informal contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a specific calendar day.
- Essential for recording time in documents.
- Used to identify when an event occurs.
概要
日付は、カレンダー上の特定の日を指す言葉です。日常生活において、予定の確認、記録の保存、契約の締結など、正確な時間を特定するために不可欠な表現です。2) 使用パターン: 日付は名詞として使われ、主に「日付を書く」「日付を確認する」「日付が変わる」といった動詞と組み合わされます。また、書類の右上などに「日付」という項目が設けられることが一般的です。3) 一般的な文脈: ビジネスシーンでは、契約書や請求書に正確な日付を記載することが法律的・事務的な義務となります。一方で、日常会話では「今日の日付は何だっけ?」のように、友人同士で確認し合う際にも頻繁に使用されます。また、PCやスマートフォンのシステム設定においても「日付と時刻」というメニューが存在し、デジタルの世界でも非常に重要な概念です。4) 類似語との比較: 「日にち」という言葉もよく使われますが、「日にち」は「期間」や「予定の日」という意味で使われることが多く、「日付」は「カレンダー上の特定の数字」という客観的な情報を指す性質が強いです。
مثالها
今日の日付は何日ですか?
everydayWhat is today's date?
契約書に日付を記入してください。
formalPlease fill in the date on the contract.
日付が変わる前に寝よう。
informalI'll go to sleep before the date changes.
歴史的な出来事の日付を特定する。
academicIdentify the date of the historical event.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
日付入り
Dated
日付指定
Date selection
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers more often to a duration of time or a specific appointment day. Less formal than '日付'.
Refers to the day of the week (Monday, Tuesday, etc.), not the numeric date.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use '日付' in formal and neutral settings. It is the most accurate term for calendar dates. Avoid using it for durations or general time periods.
اشتباهات رایج
Beginners often confuse it with '曜日' (day of the week). Also, ensure you do not use it to mean 'a romantic date' (use 'デート' for that).
Tips
Use Year Month Day Order
In Japanese, always write dates in the order of Year, Month, then Day. This is the standard format for all official and personal documents.
Avoid Confusion with Duration
Don't confuse '日付' (a specific date) with '日数' (number of days). If you want to ask how many days something will take, use '何日かかりますか'.
The Importance of Dates
Japanese business culture places high importance on accurate dating of documents. Always double-check the date on contracts and letters.
ریشه کلمه
Derived from the kanji '日' (day) and '付' (to attach/append), literally meaning 'the day attached to a document'.
بافت فرهنگی
Japanese society is very punctual and detail-oriented. Correctly documenting dates is a sign of professionalism.
راهنمای حفظ
Think of '日' (day) + '付' (attached/stamped). It's the day stamped on a document.
سوالات متداول
4 سوال「日付」はカレンダー上の特定の日(数字)を指す際に使い、「日にち」は期間や予定の日程を指す際に使います。例えば「日付を書く」とは言いますが、「日にちを書く」とはあまり言いません。
「ひづけ」と読みます。漢字の「日」と「付」を合わせた言葉です。
日本では「2023年10月25日」のように、年、月、日の順に書くのが一般的です。公的な書類ではこの形式が必須となります。
午前0時を過ぎて、新しい日になることを指します。深夜まで起きている時によく使われる表現です。
خودت رو بسنج
書類の右上に___を書いてください。
書類の特定の日を指す場合は「日付」が適切です。
日付に関する正しい文はどれですか?
日付は「間違える」「書く」「確認する」といった動詞と一緒に使われます。
(日付 / を / 確認 / してください / 今日 / の)
「今日の日付」で一つの名詞句となり、それを「確認する」という構成です。
امتیاز: /3
Summary
日付 is the standard term for a specific calendar date used in both formal and informal contexts.
- Refers to a specific calendar day.
- Essential for recording time in documents.
- Used to identify when an event occurs.
Use Year Month Day Order
In Japanese, always write dates in the order of Year, Month, then Day. This is the standard format for all official and personal documents.
Avoid Confusion with Duration
Don't confuse '日付' (a specific date) with '日数' (number of days). If you want to ask how many days something will take, use '何日かかりますか'.
The Importance of Dates
Japanese business culture places high importance on accurate dating of documents. Always double-check the date on contracts and letters.
مثالها
4 از 4今日の日付は何日ですか?
What is today's date?
契約書に日付を記入してください。
Please fill in the date on the contract.
日付が変わる前に寝よう。
I'll go to sleep before the date changes.
歴史的な出来事の日付を特定する。
Identify the date of the historical event.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.