At the A1 level, you can think of '水力' (suiryoku) as a special way to say 'water power.' Even though you are just starting, you might see this word in basic books about the environment or on signs near big rivers and dams. It is made of two parts: '水' (water) and '力' (power). In Japan, water is very important because there are many mountains and many rivers. People use the power of the water to make electricity for their homes. You don't need to use this word in every day talking, but it is good to know when you see it. Just remember: sui (water) + ryoku (power) = suiryoku. It is a formal word, so for simple talking, you can just say 'mizu no chikara' (water's power). But when you see '水力' on a map or in a news headline, you will know it is about making energy from water.
At the A2 level, you should recognize '水力' as part of a group of words that describe energy. You probably already know '水' (water) and '力' (power/strength). When they are put together, they create a noun that specifically refers to hydroelectric power. You will often see it as '水力発電' (suiryoku hatsuden), which means 'hydroelectric power generation.' In Japan, this is a very common topic because the country has many dams. When you travel to the countryside by train, you might see big dams and signs that say '水力発電所' (hydroelectric power plant). At this level, you can use '水力' in simple sentences to describe how electricity is made. For example, 'Japan uses water power' (日本は水力を使います). It is a useful word for basic discussions about nature and technology.
As a B1 learner, you should understand '水力' (suiryoku) as a technical term used in social studies, geography, and environmental discussions. This word is a 'Kango' (Sino-Japanese word), which gives it a formal and academic tone. You should be able to distinguish it from '水圧' (suiatsu - water pressure) and use it correctly in compound nouns. For instance, you might discuss '水力資源' (hydroelectric resources) or '小水力発電' (small-scale hydropower). At this level, you are expected to understand that '水力' is a key part of Japan's renewable energy strategy. You will encounter this word in news articles about climate change or in documentaries about Japan's infrastructure. When using it, remember that it functions as a noun that often modifies other nouns using the particle 'の' or by forming a direct compound.
At the B2 level, your understanding of '水力' should include its historical and economic context in Japan. You should be comfortable using the term in debates about the energy mix and the trade-offs between different types of power generation. For example, you might explain how '水力' is a stable 'base-load' power source compared to the variability of '風力' (wind power). You should also be aware of the nuances between '大規模水力' (large-scale hydro) and '中小水力' (small-to-medium hydro), as the latter is currently being promoted for local revitalisation in Japan. Your vocabulary should include related terms like '導水路' (conduit) or '落差' (head/drop), which are used when explaining how '水力' is harnessed. You should also be able to read and interpret graphs showing the percentage of '水力' in Japan's total energy production.
At the C1 level, you should have a nuanced command of '水力' and be able to use it in professional or academic settings. This includes understanding the regulatory and environmental hurdles associated with developing new '水力' projects in Japan, such as '水利権' (water rights) and environmental impact assessments. You should be able to discuss the role of '揚水発電' (pumped-storage hydroelectricity) in balancing the power grid when intermittent renewables like solar are high. Your usage of the word should be precise; for instance, discussing the 'hydrodynamic' properties of a system using the term '水力学' (hydraulics/hydrodynamics). At this level, you are not just learning the word, but the entire socio-technical system it represents in Japanese society, from the Meiji-era industrialization to modern-day carbon-neutral goals.
At the C2 level, '水力' is a term you use with total native-like fluency in complex discourses. You can analyze the geopolitical implications of '水力' development, the legal intricacies of river management laws, and the historical narratives surrounding major dam projects like the 'Kurobe Dam' or the 'Nagoro Dam' controversy. You understand the poetic and symbolic use of water power in Japanese literature while maintaining a clear distinction from the clinical term '水力.' You can engage in high-level policy discussions regarding the 'FIT' (Feed-in Tariff) system for '小水力発電' and the technical challenges of 'マイクロ水力' (micro-hydro) in remote communities. Your mastery includes the ability to use the word in any register, from highly technical engineering specifications to abstract philosophical discussions about humanity's relationship with natural forces.

水力 در ۳۰ ثانیه

  • 水力 (suiryoku) means 'water power' or 'hydroelectric power,' combining the kanji for water (水) and power (力). It is a key term in energy and environment.
  • It is primarily used in formal or technical contexts, such as discussing 'hydroelectric power generation' (水力発電) or natural 'hydroelectric resources' (水力資源).
  • Japan's mountainous geography makes it an ideal location for harnessing water power, making this word common in geography, news, and industrial history.
  • Unlike 'water pressure' (水圧), suiryoku focuses on the energy and utility derived from water flow rather than just the physical pressure exerted by water.

The Japanese word 水力 (suiryoku) is a fundamental noun that translates literally to 'water power' or 'hydroelectric power.' It is a compound word formed by two essential kanji: 水 (sui), meaning 'water,' and 力 (ryoku), meaning 'power,' 'force,' or 'strength.' Together, they describe the kinetic energy harnessed from moving water, typically used to generate electricity. This term is indispensable when discussing Japan's energy landscape, environmental sustainability, and geographic features. Because Japan is a mountainous nation with steep river gradients and high annual rainfall, suiryoku has historically been one of the country's most reliable and utilized natural resources.

Environmental Context
In environmental discussions, 水力 is often paired with 'generation' (発電 - hatsuden) to form 水力発電. It is categorized as a renewable energy source (再生可能エネルギー), making it a frequent topic in news reports regarding climate change and carbon neutrality.
Industrial and Engineering Usage
Engineers and policy makers use 水力 to categorize different types of power plants. Whether it is a large-scale dam (大規模水力) or a small-scale run-of-the-river plant (小水力), the term serves as the root for identifying the energy source.
Geographic Significance
When describing the potential of a region, one might refer to its 水力資源 (hydroelectric resources). This highlights how the natural flow of rivers and waterfalls contributes to the economic and logistical value of the land.

この地域は豊かな水力資源に恵まれているため、古くから工業が発展してきました。

Translation: Because this region is blessed with abundant hydroelectric resources, industry has flourished here since ancient times.

Furthermore, the word is used in academic settings to differentiate between different types of physics-based forces. While 水圧 (suiatsu) refers to the pressure of water, 水力 specifically implies the 'work' or 'utility' derived from that water. It is a formal term, yet it is common enough that students learn it early in secondary school during science and social studies classes. Understanding this word allows learners to engage with high-level topics such as the global energy transition, Japanese infrastructure history, and environmental science with precision and clarity.

Using 水力 (suiryoku) correctly requires an understanding of its role as a noun that often functions as a modifier in compound phrases. Most commonly, you will see it paired with other nouns to specify a type of technology or resource. For example, adding 発電 (hatsuden - power generation) creates 水力発電, which is the most frequent context for this word. You can also use it with 資源 (shigen - resources) or ダム (damu - dam). It is rarely used as a standalone subject in casual conversation unless the context of energy or power has already been established.

政府は再生可能エネルギーの中でも、特に水力の活用を推進しています。

Translation: The government is promoting the utilization of water power in particular among renewable energies.
As a Compound Noun Component
When 水力 is used at the beginning of a compound, it acts like an adjective in English. Example: 水力タービン (Hydro turbine). Here, it specifies the energy source driving the machine.
Grammatical Particle Usage
It is typically followed by the particle (no) when modifying another noun if a standard compound doesn't exist. Example: 水力の利用 (Utilization of water power). When it acts as the object of a verb, particles like (wo) are used: 水力を利用する (To utilize water power).

この工場は、近くの川から得られる水力だけで稼働しています。

Translation: This factory operates solely on the water power obtained from the nearby river.

In formal reports or news broadcasts, you will often hear 水力 contrasted with other power sources like 火力 (karyoku - thermal power) or 原子力 (genshiryoku - nuclear power). For instance, 'The ratio of 水力 in the total energy mix is increasing' would be 水力の割合が増加している. Note that the word is purely technical and lacks emotional or poetic connotations, unlike 'mizu' (water) on its own, which can be used in literature. 水力 is clinical, precise, and professional.

You are most likely to encounter 水力 (suiryoku) in media contexts, educational settings, and during travel in rural Japan. Because Japan's topography is defined by mountains and rivers, hydroelectric dams are ubiquitous features of the countryside. Consequently, the word appears frequently in local tourism brochures, museum exhibits about industrial history, and on signage near major reservoirs and rivers.

ニュース:日本のエネルギー自給率を上げるため、中小規模の水力発電所の建設が急がれています。

Translation: News: To increase Japan's energy self-sufficiency, the construction of small and medium-sized hydroelectric power plants is being expedited.
Television and Documentaries
Programs on NHK or other educational channels discussing the environment or 'SDGs' (Sustainable Development Goals) frequently use 水力. It is presented as a 'clean' alternative to fossil fuels.
School Textbooks
Japanese students learn about the 水力 potential of different prefectures (like Nagano or Gifu) in geography class. It is a standard term in the 'Shakai' (Social Studies) curriculum.
Corporate Sustainability Reports
Large Japanese corporations like Toyota or Sony often mention their use of 水力-derived electricity in their annual reports to demonstrate their commitment to green energy.

In everyday life, you might see the word on your electricity bill if your provider offers a 'Green Plan' that sources electricity from 水力. While you won't hear a friend say 'The water power is strong today' when looking at a river (they would say nagare ga hayai - the flow is fast), you will hear it in any conversation involving the 'future of energy' or 'national infrastructure.' It is a word that bridges the gap between natural geography and human technology.

One of the most common mistakes for learners is confusing 水力 (suiryoku) with other water-related or power-related terms. Because Japanese has many compounds starting with 水 (sui), it is easy to pick the wrong one. Additionally, the distinction between the 'force' of water and the 'electricity' generated by it can be blurry in English but is quite distinct in Japanese technical contexts.

Mistake 1: Confusing with 水圧 (suiatsu)
水圧 means 'water pressure.' If you are talking about how deep-sea divers feel the weight of the water, use 水圧. If you are talking about using a river to turn a turbine, use 水力. They are not interchangeable.
Incorrect: 深海では水力が高い。 (In the deep sea, water power is high.)
Correct: 深海では水圧が高い。 (In the deep sea, water pressure is high.)
Mistake 2: Confusing with 水道 (suidou)
水道 refers to the water supply or plumbing system. Beginners sometimes think 水力 refers to the 'power of the tap water.' It does not. 水力 is almost exclusively for energy production and large-scale natural force.
Mistake 3: Redundancy in Speech
Learners often say 水力のパワー (power of water power). This is redundant because already means power. Just use 水力 or 水の力 (mizu no chikara) for a more natural, less technical sound.

注意点:ダムの話をする時は「水力」を使いますが、蛇口の勢いの話をする時は「水圧」を使います。

Note: Use 'suiryoku' when talking about dams, but use 'suiatsu' when talking about the strength of water from a faucet.

Finally, ensure you don't mix up the readings. is usually 'mizu' but in this compound it is 'sui.' is usually 'chikara' but here it is 'ryoku.' Mispronouncing it as 'mizu-chikara' is a very common beginner error that will make you difficult to understand in a technical setting.

To truly master 水力 (suiryoku), it is helpful to compare it with related terms for other energy sources and different ways to express 'water power' in Japanese. The Japanese language has a specific set of terms for various types of energy, all of which follow a similar pattern using the 力 (ryoku) suffix.

水力 (Suiryoku) vs. 火力 (Karyoku)
火力 refers to thermal power (power from fire/combustion). In Japan, 火力発電 (fossil fuel plants) and 水力発電 (dams) are the two pillars of traditional energy production. 水力 is renewable, while 火力 is typically not.
水力 (Suiryoku) vs. 風力 (Fuuryoku)
風力 means wind power. Both are renewable, but 水力 is considered a 'base-load' power source in Japan because it is more stable than the intermittent nature of wind.
水力 (Suiryoku) vs. 水の力 (Mizu no chikara)
水の力 is the 'Kun-yomi' (native Japanese) way to say the same thing. Use 水の力 in stories, poetry, or casual talk (e.g., 'The power of water carved this canyon'). Use 水力 in science, news, and business.

比較:
1. 水力発電(技術的な用語)
2. 水の力(一般的な表現)
3. 水圧(圧力に焦点を当てた用語)

Comparison: 1. Hydroelectric generation (Technical), 2. Power of water (General), 3. Water pressure (Focus on pressure).

When choosing between these words, consider your audience. If you are writing a report or giving a presentation, 水力 is essential. If you are describing the beauty and force of a waterfall to a friend, mizu no chikara or hakuryoku (intensity) might be more appropriate. By mastering these distinctions, you will sound much more like a native speaker who understands the subtle registers of the Japanese language.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Before electricity, 'suiryoku' was used to describe the power behind water wheels used for grinding grain and powering textile looms in early industrial Japan.

راهنمای تلفظ

UK suː.i.rjɒ.ku
US su.i.rjoʊ.ku
The pitch accent is usually 'atamadaka' (Type 1), meaning the first syllable 'su' is high and the rest are low: SU-i-ryo-ku.
هم‌قافیه با
火力 (karyoku) 風力 (fuuryoku) 電力 (denryoku) 能力 (nouryoku) 精力 (seiryoku) 張力 (chouryoku) 重力 (juuryoku) 引力 (inryoku)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'sui' as 'swi' (one syllable). It should be two distinct sounds: su-i.
  • Pronouncing 'ryoku' as 'ree-oh-koo'. The 'ryo' is a single contracted syllable.
  • Confusing the reading with 'mizu-chikara'. While those are the kanji meanings, 'suiryoku' is the only correct reading for this compound.
  • Mixing up the 'r' sound with a hard English 'r'. It should be a Japanese 'r' (between 'l' and 'r').
  • Failing to drop the pitch after the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The kanji are basic (N5/N4 level), but the compound is a B1 level technical term.

نوشتن 3/5

Writing the kanji is easy, but using it in formal compounds requires practice.

صحبت کردن 2/5

The pronunciation is straightforward once you master the 'ryo' sound.

گوش دادن 3/5

Can be confused with other 'ryoku' words if not paying close attention.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

水 (Water) 力 (Power) 電気 (Electricity) 川 (River) 作る (To make)

بعداً یاد بگیرید

発電 (Power generation) 火力 (Thermal power) 風力 (Wind power) 資源 (Resources) 再生可能 (Renewable)

پیشرفته

揚水発電 (Pumped-storage) 水利権 (Water rights) 落差 (Head/Drop) タービン (Turbine) 環境影響評価 (Environmental impact assessment)

گرامر لازم

Noun + 発電 (Hatsuden)

水力発電、火力発電、風力発電。

Noun + による (By means of)

水力による発電は安定している。

Noun + 資源 (Shigen)

日本は水力資源が豊富だ。

Suffix ~力 (Ryoku)

能力、学力、水力、火力。

Noun + の活用 (Utilization of)

水力の活用が求められている。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これは水力です。

This is water power.

A simple 'A is B' sentence structure.

2

水力はすごいです。

Water power is amazing.

Using an adjective to describe the noun.

3

水力で電気ができます。

Electricity is made by water power.

The particle 'de' indicates the means or method.

4

山には水力があります。

There is water power in the mountains.

The 'arimasu' verb shows existence.

5

水力の力を見ます。

I see the power of water power.

Using 'no' to link two nouns, though slightly redundant.

6

水力はきれいです。

Water power is clean.

Describing the environmental aspect simply.

7

日本は水力を使います。

Japan uses water power.

Subject-Object-Verb order.

8

水力の本を読みます。

I read a book about water power.

The particle 'no' creates a possessive or descriptive relationship.

1

ダムに行って、水力発電を見ました。

I went to a dam and saw hydroelectric power generation.

Connecting two actions with the 'te-form'.

2

水力は自然のエネルギーです。

Water power is a natural energy.

Defining the noun with a longer noun phrase.

3

この町は水力で動いています。

This town is powered by water power.

The 'te-iru' form indicates a continuous state.

4

水力の力はとても強いです。

The strength of water power is very strong.

Using 'tote-mo' for emphasis.

5

昔の人は水力を利用しました。

People in the past utilized water power.

Past tense of the verb 'riyou suru'.

6

水力発電所はどこにありますか?

Where is the hydroelectric power plant?

Asking a location question with 'doko'.

7

水力は火力を助けます。

Water power helps thermal power.

Personifying energy sources with the verb 'tasukeru'.

8

もっと水力を使いたいです。

I want to use water power more.

Using the 'tai' form for desire.

1

水力発電は二酸化炭素を出さないので、環境に優しいです。

Hydroelectric power is environmentally friendly because it doesn't emit carbon dioxide.

Using 'node' to explain a reason.

2

日本の地形は水力に適しています。

Japan's terrain is suitable for water power.

The particle 'ni' indicates the target of suitability.

3

最近、小規模な水力発電が注目されています。

Recently, small-scale hydroelectric power has been attracting attention.

Passive form 'chuumoku sarete iru'.

4

水力資源を有効に活用することが大切です。

It is important to utilize hydroelectric resources effectively.

The nominalizer 'koto' makes the phrase a subject.

5

この地域は水力が豊富だと言われています。

It is said that this region is rich in water power.

Using 'to iwarete iru' for general beliefs.

6

水力は天候に左右されにくい安定した電源です。

Water power is a stable power source that is not easily affected by weather.

The suffix 'nikui' means 'hard to do'.

7

ダムの建設は水力を得るために必要です。

Dam construction is necessary to obtain water power.

The phrase 'tame ni' indicates purpose.

8

水力学の基礎を大学で学びました。

I learned the basics of hydraulics at university.

Using the academic suffix 'gaku' for study.

1

水力は、日本のエネルギー自給率向上に大きく貢献しています。

Water power contributes significantly to improving Japan's energy self-sufficiency rate.

Using 'ni kouken suru' for formal contribution.

2

揚水発電は、夜間の余剰電力を使って水を汲み上げ、水力として蓄える仕組みです。

Pumped-storage power generation is a system that uses surplus nighttime electricity to pump up water and store it as water power.

Explaining a technical 'shikumi' (mechanism).

3

水力発電所の維持管理には、高度な技術が必要です。

The maintenance and management of hydroelectric power plants require advanced technology.

The particle 'ni wa' marks the requirement for a specific goal.

4

環境保護の観点から、大規模な水力ダムの建設には反対意見もあります。

From the perspective of environmental protection, there are opposing opinions regarding the construction of large hydroelectric dams.

The phrase 'no kanten kara' means 'from the perspective of'.

5

水力のポテンシャルを最大限に引き出すための研究が進んでいます。

Research is progressing to maximize the potential of water power.

Using 'saidaigen ni' to mean 'to the maximum'.

6

古くなった水力設備をリニューアルすることで、発電効率を高めます。

By renewing old hydroelectric equipment, we increase power generation efficiency.

The 'de' particle indicates the means (by doing X).

7

水力は、化石燃料への依存を減らすための鍵となります。

Water power serves as a key to reducing dependence on fossil fuels.

Metaphorical use of 'kagi' (key).

8

この論文は、水力の経済的価値について論じています。

This paper discusses the economic value of water power.

Using 'ni tsuite ronjite iru' for academic discussion.

1

水力開発における水利権の調整は、極めて複雑なプロセスを伴います。

The coordination of water rights in hydroelectric development involves an extremely complex process.

Using 'ni okeru' to mean 'in/regarding'.

2

日本の水力発電は、明治時代の近代化において先駆的な役割を果たしました。

Japanese hydroelectric power played a pioneering role in the modernization of the Meiji era.

The idiom 'yakuwari wo hatasu' means 'to play a role'.

3

マイクロ水力は、送電網が届かない山間部での地産地消エネルギーとして期待されています。

Micro-hydro is expected to be a locally produced and consumed energy source in mountainous areas where the power grid does not reach.

Using 'toshite kitai sarete iru' for expectations.

4

水力ダムの堆砂問題は、長期的な運用における大きな課題の一つです。

The problem of sedimentation in hydroelectric dams is one of the major challenges in long-term operation.

Compound noun 'taisa mondai' (sedimentation problem).

5

変動の激しい再生可能エネルギーを補完するため、水力の調整力が再評価されています。

In order to complement highly volatile renewable energy, the balancing capability of water power is being re-evaluated.

Using 'wo hokan suru' to mean 'to complement'.

6

水力発電のコスト構造は、初期投資は大きいが運用コストが低いのが特徴です。

The cost structure of hydroelectric power is characterized by high initial investment but low operational costs.

The 'no ga tokuchou desu' structure highlights a characteristic.

7

水力の利用が河川生態系に与える影響を最小限に抑える必要があります。

It is necessary to minimize the impact that water power utilization has on river ecosystems.

Using 'ni ataeru eikyou' for 'impact given to'.

8

国は、中小水力発電の導入を支援するための補助金制度を設けています。

The government has established a subsidy system to support the introduction of small and medium-sized hydroelectric power.

Using 'wo moukeru' to mean 'to establish/set up'.

1

水力という自然の猛威を、いかにして文明の礎へと昇華させるかが先人たちの悲願であった。

How to sublimate the natural fury of water power into the foundation of civilization was the long-cherished wish of our ancestors.

Using high-level literary verbs like 'shouka saseru' (sublimate).

2

黒部ダムの建設は、まさに水力に挑む人間の不屈の精神を象徴する世紀の大事業であった。

The construction of the Kurobe Dam was truly a great project of the century, symbolizing the indomitable spirit of humans challenging water power.

Using 'masani' and 'shouchou suru' for dramatic emphasis.

3

水力の持続可能性を担保するためには、流域全体の包括的な管理が不可欠である。

In order to guarantee the sustainability of water power, comprehensive management of the entire river basin is indispensable.

Academic terms like 'tanpo suru' (guarantee) and 'fukatsu' (indispensable).

4

再生可能エネルギーの主力電源化を目指す中で、既設水力の有効活用が喫緊の課題となっている。

In the quest to make renewable energy the main power source, the effective utilization of existing water power has become an urgent issue.

The phrase 'kikkin no kadai' means 'urgent task'.

5

水力学的な観点のみならず、社会経済的な合意形成も水力開発の成否を分かつ。

Not only from a hydraulic perspective but also socio-economic consensus-building determines the success or failure of water power development.

Using 'seihai wo wakatsu' to mean 'to determine success or failure'.

6

気候変動に伴う降水パターンの変化は、将来的な水力発電量に不確実性をもたらしている。

Changes in precipitation patterns associated with climate change are bringing uncertainty to future hydroelectric power generation amounts.

Using 'fu-kakujitsusei' for 'uncertainty'.

7

水力は、単なるエネルギー源を超え、国土保全という多面的な機能を有している。

Water power goes beyond being a mere energy source and possesses multi-faceted functions such as national land conservation.

The phrase 'wo koe' means 'exceeding/going beyond'.

8

技術革新により、従来は未利用であった超低落差の地点でも水力回収が可能となった。

Due to technological innovation, water power recovery has become possible even at points with ultra-low head that were previously unused.

Using 'ni yori' to indicate the cause of a change.

ترکیب‌های رایج

水力発電
水力資源
小水力
水力タービン
水力学
揚水発電
水力エネルギー
水力ダム
水力利用
未開発水力

عبارات رایج

水力発電所

— A hydroelectric power plant. This is the physical facility where water power is converted to electricity.

山奥にある水力発電所まで歩いた。

水力資源の有効活用

— Effective utilization of hydroelectric resources. A common phrase in government and environmental reports.

政府は水力資源の有効活用を求めている。

水力による電力

— Electricity generated by water power. Specifically refers to the output rather than the source.

この街は水力による電力で支えられている。

中小水力発電

— Small and medium-sized hydroelectric power generation. A specific category of energy projects in Japan.

中小水力発電は環境負荷が少ない。

水力ポテンシャル

— Hydropower potential. Refers to the estimated amount of energy a region could produce from water.

日本の水力ポテンシャルはまだ高い。

水力開発

— Hydroelectric development. The process of building dams and plants to harness water power.

戦後の日本で水力開発が急速に進んだ。

純国産の水力

— Purely domestic water power. Highlights that water power is a resource Japan doesn't need to import.

水力は貴重な純国産エネルギーだ。

水力エネルギーの変換

— Conversion of water power energy. The scientific process of changing kinetic energy to electrical energy.

水力エネルギーの変換効率を改善する。

大規模水力

— Large-scale hydropower. Refers to massive dam projects like Kurobe.

大規模水力は建設に時間がかかる。

水力維持

— Maintenance of water power. The ongoing work to keep plants running.

水力維持のためには多額の費用が必要だ。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

水力 vs 水圧 (Suiatsu)

Suiatsu is physical pressure (e.g., deep sea), while suiryoku is utility/power (e.g., dams).

水力 vs 水道 (Suidou)

Suidou is tap water/plumbing. Suiryoku has nothing to do with your kitchen sink.

水力 vs 水流 (Suiryuu)

Suiryuu is the water current itself. Suiryoku is the power derived from that current.

اصطلاحات و عبارات

"水力を持って制す"

— To control something using the power of water. (Note: This is a descriptive phrase, not a set idiom, but used in engineering contexts).

自然の猛威を水力を持って制す。

Literary
"水力に頼る"

— To rely on water power. Often used to describe a region's energy dependency.

この県はエネルギーの多くを水力に頼っている。

Neutral
"水力を引き出す"

— To draw out or harness water power. Refers to the act of making the energy usable.

最新の技術で水力を最大限に引き出す。

Formal
"水力を蓄える"

— To store water power. Usually refers to pumped-storage (yangsui) systems.

夜間に水をポンプで上げて水力を蓄える。

Technical
"水力の恩恵"

— The blessings of water power. Expressing gratitude for the benefits of natural resources.

私たちは水力の恩恵を受けて生活している。

Formal
"水力に挑む"

— To challenge water power. Used when talking about the difficult construction of dams.

エンジニアたちは厳しい自然の中で水力に挑んだ。

Literary
"水力を味方につける"

— To make water power an ally. Using natural forces to one's advantage.

山間部では水力を味方につけることが発展の鍵だ。

Neutral
"水力が途絶える"

— Water power is cut off. Usually refers to a drought or plant failure.

深刻な干ばつで水力が途絶えてしまった。

News
"水力を源とする"

— To have water power as the source. Used for electricity or historical growth.

この産業は地元の水力を源としている。

Academic
"水力を極める"

— To master water power. Refers to reaching the peak of hydraulic engineering.

日本は水力の技術を極めた国の一つだ。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

水力 vs 電力 (Denryoku)

Both relate to power.

Denryoku is electricity in general. Suiryoku is the specific source (water).

水力で電力を作る。

水力 vs 火力 (Karyoku)

Similar suffix.

Karyoku is thermal (fire) power. Suiryoku is water power.

火力より水力の方がクリーンだ。

水力 vs 風力 (Fuuryoku)

Similar suffix and both are renewable.

Fuuryoku is wind power. Suiryoku is water power.

風力と水力を組み合わせる。

水力 vs 精力 (Seiryoku)

Same suffix 'ryoku'.

Seiryoku means energy/vitality of a person. Suiryoku is for water.

彼は精力的に働いている。

水力 vs 学力 (Gakuryoku)

Same suffix 'ryoku'.

Gakuryoku is academic ability. Suiryoku is water power.

学生の学力を伸ばす。

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Place] は [Noun] が あります。

この山には水力があります。

B1

[Noun] は 環境に いいです。

水力は環境にいいです。

B1

[Noun] を 利用して [Action]。

水力を利用して電気を作ります。

B2

[Noun] の 割合が [Verb]。

水力の割合が増えています。

B2

[Noun] は [Condition] に 適しています。

水力は日本の地形に適しています。

C1

[Noun] における [Issue]。

水力開発における環境問題。

C1

[Noun] を 補完する。

太陽光を水力で補完する。

C2

[Noun] を 象徴する [Noun]。

水力を象徴する黒部ダム。

خانواده کلمه

اسم‌ها

水力発電所 (Hydroelectric power plant)
水力資源 (Hydroelectric resources)
水力学 (Hydraulics)
小水力 (Small-scale hydro)

فعل‌ها

水力発電する (To generate hydroelectric power)

صفت‌ها

水力的な (Hydraulic/Related to water power)

مرتبط

ダム (Dam)
タービン (Turbine)
再生可能エネルギー (Renewable energy)
河川 (Rivers)
落差 (Water head/drop)

نحوه استفاده

frequency

Common in news, education, and technical discussion; rare in casual daily chatter.

اشتباهات رایج
  • Mizu-chikara hatsuden Suiryoku hatsuden

    You cannot use the Kun-yomi readings in a formal Kango compound.

  • Using 'suiryoku' for water pressure. 水圧 (Suiatsu)

    Suiryoku is about energy generation, not the physical pressure of water.

  • Suiryoku no hatsuden 水力発電 (Suiryoku hatsuden)

    It is a direct compound noun; you don't need 'no' between them.

  • Confusing 'suiryoku' with 'suisou' (water tank). 水力

    They sound similar but have completely different meanings.

  • Using 'suiryoku' for steam power. 火力 (Karyoku)

    Even though steam is water, it is categorized under thermal power.

نکات

Use with Hatsuden

90% of the time you see 'suiryoku', it will be followed by 'hatsuden' (power generation). Memorize them together.

Kanji Meaning

Remember: Water + Power. If you can read the two characters, you can guess the meaning instantly.

Kurobe Dam

Mentioning Kurobe Dam when talking about 'suiryoku' will make you sound very culturally knowledgeable.

Particle Choice

Use 'ni yoru' (due to/by) when saying electricity is generated 'by' water power: 'suiryoku ni yoru hatsuden'.

Pitch Accent

Keep the first syllable high. SU-i-ryo-ku. This is the most common pitch pattern for 4-mora Kango.

Suiatsu vs Suiryoku

Dams = Suiryoku. Deep sea/Faucets = Suiatsu. Don't mix them up!

Learn the 'Ryoku' family

Learning Karyoku, Fuuryoku, and Suiryoku together helps you understand the whole energy category.

News Headlines

'水力' often appears in headlines about the 'Energy Mix' (エネルギーミックス).

Renewable Context

In environmental contexts, 'suiryoku' is always a 'good' or 'clean' word.

Hydraulics

If you are an engineering student, 'suiryokugaku' (hydraulics) is your key subject term.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Sui' (sweet) river that gives you 'Ryoku' (rocking) power. Water (Sui) + Power (Ryoku) = Suiryoku.

تداعی تصویری

Visualize a massive dam with water gushing out, spinning a giant wheel labeled with the kanji 水 and 力.

شبکه واژگان

水 (Water) 力 (Power) ダム (Dam) 電気 (Electricity) 川 (River) 再生可能 (Renewable) 発電 (Generation) 資源 (Resource)

چالش

Try to find three different 'ryoku' words (like karyoku, fuuryoku) and explain how they differ from suiryoku to a friend.

ریشه کلمه

The term originates from Sino-Japanese (Kango) roots. It was popularized during the late 19th-century Meiji Restoration as Japan adopted Western technology and needed standardized terms for new engineering concepts.

معنای اصلی: The literal meaning has always been 'the power of water,' but its specific application to electricity generation is a modern development.

Sino-Japanese (Kango), using Chinese characters to create technical vocabulary.

بافت فرهنگی

Be mindful that large dam projects for 'suiryoku' often involve flooding local villages, which is a sensitive topic in some rural communities.

In English-speaking countries, we often say 'hydro' or 'hydropower.' In Japan, 'suiryoku' is the equivalent, but it feels slightly more formal than 'hydro.'

Kurobe Dam (The most famous example of suiryoku in Japan) Tateyama Kurobe Alpine Route (A major tourist destination focused on hydropower history) The movie 'Kurobe no Taiyo' (Sun Over Kurobe), which depicts the struggle to build a hydropower tunnel.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News/Environment

  • 水力発電の割合
  • 再生可能エネルギーとしての水力
  • 二酸化炭素排出削減
  • クリーンなエネルギー

Geography/School

  • 日本の地形と水力
  • 急流河川の利用
  • 水力資源の分布
  • ダムの役割

Business/Economics

  • 水力開発プロジェクト
  • 初期投資と水力
  • エネルギー自給率
  • 水力発電のコスト

Tourism

  • 巨大な水力ダム
  • 観光放水
  • 水力発電の歴史資料館
  • ダム湖の景色

Science/Engineering

  • 水力学の原理
  • 位置エネルギーの変換
  • 水力タービンの効率
  • 流量と落差

شروع‌کننده‌های مکالمه

"日本のエネルギーの中で、水力はどのくらい重要だと思いますか?"

"あなたの国では、水力発電は盛んですか?"

"大規模なダムと小規模な水力、どちらが良いと思いますか?"

"水力発電所を見学したことがありますか?"

"再生可能エネルギーの中で、水力の一番の利点は何だと思いますか?"

موضوعات نگارش

もし自分が水力発電所のエンジニアだったら、どんなダムを作りたいですか?

水力発電が環境に与える影響について、あなたの意見を書いてください。

日本の山や川を見て、水力の可能性について感じたことを書いてください。

将来、すべての電気が水力や風力になったら、社会はどう変わるでしょうか?

「水力」という言葉から連想する日本の風景を詳しく描写してください。

سوالات متداول

10 سوال

Technically, wave power is called 'hairyoku' (波力) or 'kaiyou energy.' 'Suiryoku' is almost always used for rivers and dams.

No, that's not a common term. You would say 'suiso car' (hydrogen car) or 'mizu de ugoku kuruma'.

'Suiryoku' is the technical/formal term (Kango), while 'mizu no chikara' is the descriptive/casual term (Kun-yomi).

The kanji are N4/N5, but the word is typically categorized as B1/N3 because of its technical nature.

It is 'suiryoku hatsudensho' (水力発電所).

Yes, Japan is one of the world leaders in hydroelectric technology due to its many mountains.

No, steam power is usually part of 'karyoku' (thermal) or 'genshiryoku' (nuclear).

No, the power of a water gun is 'suiatsu' (water pressure) or 'ikioi' (force).

Yes, it is considered the most stable form of 'saiseikanou energy' (renewable energy) in Japan.

It is 'maikuro suiryoku' (マイクロ水力) or 'shousuiryoku' (小水力).

خودت رو بسنج 187 سوال

writing

Translate into Japanese: 'Japan uses water power to make electricity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'Hydroelectric power is environmentally friendly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '水力資源'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'I visited a hydroelectric power plant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'suiryoku' in simple Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '水力' and 'ダム'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'Small-scale hydro is attracting attention.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'The ratio of water power is increasing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about energy in Japan.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'Hydraulics is a difficult subject.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '水力' and '自然'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'We must protect our hydroelectric resources.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '水力' and '自給率'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'Water power is more stable than wind power.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'Kurobe Dam' using '水力'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'The potential for hydropower is huge.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '水力' and '未来'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'Hydro turbines are very efficient.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '水力' and '地域活性化'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate into Japanese: 'Precipitation affects hydropower generation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe what '水力' is in your own words.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Do you think '水力' is important for Japan? Why?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Have you ever seen a dam? Talk about it using '水力'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare '水力' and '太陽光' (solar).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the benefits of '水力' to a child.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is 'small-scale hydro' (小水力)?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the history of '水力' in Japan.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are the environmental issues with '水力'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How can we increase '水力' in the future?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Would you like to work at a '水力発電所'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'suiryoku' vs 'suiatsu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What does 'renewable energy' mean for '水力'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a famous '水力' spot you know.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '水力' called a 'domestic energy'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the role of '水力' in a smart city?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about '水力' in your own country.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is '水力' expensive?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is 'hydraulics' (水力学)?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does '水力' help with floods?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize the importance of '水力'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '水力発電は日本のエネルギー自給率を支えています。' (What does it support?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'このダムは水力学の最新技術で作られました。' (What technology was used?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '小水力発電が村の電気を賄っています。' (What provides the village's electricity?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力は火力を補完する役割があります。' (What does it complement?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '明日は水力発電所を見学します。' (What will happen tomorrow?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力資源の有効活用が叫ばれています。' (What is being called for?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '揚水発電は巨大なバッテリーのようなものです。' (What is pumped-storage compared to?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力の割合は今後も維持されるでしょう。' (Will the ratio of hydro change?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'ダムの放水で水力が発生します。' (What is generated by the discharge?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力学のテストは来週です。' (When is the hydraulics test?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '未開発水力の調査が始まりました。' (What investigation started?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力タービンが故障しました。' (What happened?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力は環境に良いエネルギーです。' (Is it good or bad?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水利権の調整には時間がかかります。' (What takes time?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '水力は日本の宝です。' (What is hydro called?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 187 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!