At the A1 level, learners encounter 'kashikoi' primarily as a simple adjective meaning 'smart' or 'good.' It is often introduced in the context of describing pets or children. For example, 'Kashikoi inu' (a smart dog). At this stage, learners don't need to worry about the deep nuances of wisdom versus intelligence. They should simply recognize it as a positive word used to praise behavior and basic understanding. It is an 'i-adjective,' so learners will practice its basic form and the polite 'desu' ending. The focus is on recognizing the word in simple sentences and using it to give basic compliments. Most A1 learners will see it in textbooks alongside words like 'kawaii' (cute) or 'ookii' (big).
At the A2 level, learners begin to see 'kashikoi' applied to humans and daily choices. They learn that it can mean 'clever' in a practical sense. For instance, 'kashikoi kaimono' (smart shopping). A2 learners should start to distinguish between 'atama ga ii' (academically smart) and 'kashikoi' (practically smart/wise). They also learn the basic conjugations: the past tense 'kashikokatta' and the negative 'kashikoku nai.' The word starts to appear in short stories and simple conversations about school or home life. Learners are expected to understand that calling a child 'kashikoi' is a common way to say they are well-behaved or mature. It is a key word for expressing positive judgment about people's actions in everyday scenarios.
At the B1 level, the nuance of 'wisdom' and 'shrewdness' becomes more prominent. Learners use 'kashikoi' to describe strategies, decisions, and character traits. They learn the adverbial form 'kashikoku' (wisely/cleverly) to modify verbs like 'kashikoku ikiru' (to live wisely). B1 learners should be aware of the social implications: that calling a superior 'kashikoi' might be inappropriate. They start to see the word in news articles or more complex literature. The focus shifts to 'applied intelligence.' For example, how a person handles a difficult social situation or how a company navigates a market. They also encounter the noun 'kashikosa' (cleverness/wisdom) and begin to compare 'kashikoi' with its more formal counterpart 'kenmei.'
At the B2 level, learners explore the 'shrewd' or 'strategic' side of 'kashikoi.' They understand how it can be used in business contexts to describe a 'smart move' or a 'tactical advantage.' They also encounter the negative variation 'zuru-gashikoi' (cunning/sly) and learn to distinguish it from the positive 'kashikoi.' B2 learners can use 'kashikoi' to discuss abstract concepts, such as whether a certain social policy is 'kashikoi' for the future of the country. They are expected to handle the word in various registers, from casual speech among friends to more formal discussions. They also understand its use in idiomatic expressions and how it contrasts with 'rikou' (bright/glib) and 'soumei' (sagacious).
At the C1 level, 'kashikoi' is used with high precision. Learners understand its historical roots and its presence in classical and modern literature. They can discuss the philosophical difference between 'knowledge' and the 'kashikosa' (wisdom) described by the word. They recognize the word in complex political analysis or high-level business negotiations, where it might describe a person's ability to foresee long-term consequences. C1 learners are sensitive to the subtle patronizing tone 'kashikoi' can carry when used between adults and know how to avoid it by choosing more formal or respectful alternatives like 'kenmei' or 'go-soumei.' They can also analyze how the word is used in marketing to manipulate consumer perception of 'smart' choices.
At the C2 level, a learner has a native-like grasp of 'kashikoi.' They can identify its use in archaic texts or specific dialects where the meaning might slightly shift. They understand the word's role in Japanese aesthetics and social harmony—where being 'kashikoi' often means knowing when to remain silent or how to yield to others for the sake of the group. C2 learners can use the word in sophisticated wordplay or irony. They are fully aware of the kanji's etymology and can explain the cultural evolution of the concept of 'wisdom' in Japan from the Edo period to the modern day. For them, 'kashikoi' is not just a vocabulary word but a window into the Japanese psyche regarding intelligence, value, and social conduct.

賢い در ۳۰ ثانیه

  • Kashikoi means clever or wise, emphasizing practical judgment and good behavior.
  • It is commonly used for pets (smart/good) and children (mature/well-behaved).
  • Unlike 'atama ga ii,' it suggests wisdom and shrewdness rather than just raw brain power.
  • It is an i-adjective, conjugating to 'kashikoku' as an adverb and 'kashikokatta' in the past.

The Japanese word 賢い (kashikoi) is a versatile i-adjective that primarily translates to 'clever,' 'wise,' or 'intelligent' in English. However, its usage spans a broader spectrum of meanings depending on the subject it describes. At its core, kashikoi suggests a sense of resourcefulness, good judgment, and the ability to make sound decisions. While English speakers might use 'smart' for almost any situation involving intelligence, Japanese speakers choose kashikoi when they want to emphasize practical wisdom or the quality of being well-behaved and perceptive.

Human Intelligence
When applied to adults, kashikoi often implies a level of shrewdness or the ability to navigate complex situations effectively. It isn't just about high IQ; it's about making the 'right' choice.
Children and Behavior
When used for children, it frequently doubles as 'well-behaved' or 'mature for one's age.' A child who listens well and understands instructions is often called kashikoi.
Animals and Pets
This is perhaps the most common daily usage. A dog that learns tricks quickly or remains calm is praised as kashikoi, meaning 'good boy/girl' or 'intelligent pet.'

彼は非常に賢い選択をした。(He made a very wise choice.)

In professional settings, kashikoi can describe a strategy or a person's handling of a delicate matter. It carries a nuance of 'tact' and 'astuteness.' Unlike 'atama ga ii' (smart/bright), which often focuses on academic ability or fast processing, kashikoi leans toward the character trait of wisdom. It is the difference between knowing a lot of facts and knowing how to use those facts to achieve a goal. Furthermore, the word appears in consumer contexts, such as 'kashikoi kaimono' (smart shopping), referring to getting the best value for money through careful comparison and timing.

この犬は本当に賢いですね。(This dog is really smart, isn't it?)

Historically, the kanji for kashikoi (賢) is composed of elements representing a 'loyal official' and 'money/value.' This suggests that the original meaning was tied to being a valuable person who serves with integrity and intelligence. Today, this depth remains; a kashikoi person is someone whose intelligence provides real-world value. In literature, you might see it describing a sage or a king. In modern slang, however, it is rarely used as a slang term, maintaining a relatively polite and standard register across all regions of Japan.

Consumer Intelligence
Refers to saving money or making efficient use of resources. 'Kashikoku節約する' (To save money wisely).

子供のころから賢い子だった。(They were a clever child since they were little.)

In summary, when you encounter kashikoi, think of 'wisdom in action.' Whether it is a dog following a difficult command, a child acting maturely, or a business person negotiating a complex deal, kashikoi covers the spectrum of practical, applied intelligence that earns respect and achieves results. It is a fundamental word for anyone moving past basic Japanese into more descriptive and nuanced communication.

Grammatically, 賢い (kashikoi) is an i-adjective, which means it follows the standard conjugation rules for this class of words. Understanding these conjugations is essential for expressing various tenses and levels of politeness. Because it ends in 'i', you can directly modify a noun or use it at the end of a sentence with 'desu' for politeness.

Present Tense
Affirmative: 賢い (kashikoi) / 賢いです (kashikoi desu). Negative: 賢くない (kashikoku nai) / 賢くありません (kashikoku arimasen).
Past Tense
Affirmative: 賢かった (kashikokatta) / 賢かったです (kashikokatta desu). Negative: 賢くなかった (kashikoku nakatta) / 賢くありませんでした (kashikoku arimasen deshita).

彼は賢く立ち回った。(He acted/maneuvered cleverly.)

One of the most important forms for kashikoi is the adverbial form, 賢く (kashikoku). By changing the final 'i' to 'ku', you can use the word to modify verbs. This is frequently used with verbs like 'suru' (to do/make) or 'ikiru' (to live). For example, 'kashikoku ikiru' means 'to live wisely.' It is also used in the structure 'kashikoku naru,' which means 'to become smart' or 'to get wiser.'

In terms of sentence placement, kashikoi usually precedes the noun it modifies. 'Kashikoi inu' (a smart dog), 'Kashikoi sentaku' (a wise choice), 'Kashikoi hito' (a clever person). When using it to describe a subject, the particle 'wa' or 'ga' is used. 'Ano ko wa kashikoi' (That child is smart). If you want to emphasize that someone is 'very' smart, you can add adverbs like 'totemo,' 'hijou ni,' or 'sugoku' before kashikoi.

もっと賢い方法があるはずだ。(There must be a cleverer way.)

Another common pattern is the conditional form. 'Kashikokereba' (If one is wise). For example, 'Kashikokereba, sonna koto wa shinai' (If you were wise, you wouldn't do such a thing). This form is useful for giving advice or speculating on behavior. Additionally, you might see the noun form 'kashikosa' (cleverness/wisdom), which is used to measure or discuss the quality itself. 'Kanojo no kashikosa ni wa odoroku' (I am surprised by her cleverness).

Modifying Nouns
Directly before: [賢い] + [Noun]. Example: 賢いやり方 (A clever method).

あまり賢くない振る舞いだった。(It was not a very wise behavior.)

Finally, consider the level of formality. While kashikoi is common in speech, in very formal writing or academic papers, you might see synonyms like 'kenmei' (wise/prudent) or 'soumei' (bright/sagacious). However, for daily conversation, emails, and novels, kashikoi remains the primary choice for expressing intelligence that is grounded in practical application and character.

You will encounter 賢い (kashikoi) in a variety of real-life situations in Japan, ranging from domestic life to media and marketing. Understanding these contexts will help you grasp the 'feel' of the word beyond its dictionary definition. It is a word that carries a positive, respectful tone in most cases.

Pet Ownership and Training
Walk through any Japanese park, and you'll hear owners say 'Kashikoi ne!' to their dogs when they sit or stay. In this context, it effectively means 'Good boy/girl' or 'What a smart pet!'
Parenting and Education
Parents and teachers use kashikoi to praise children who show maturity, patience, or quick learning. It's a common compliment for a child who handles a situation without crying or who understands a complex rule.

「お留守番できて、賢いね!」(You were a good/smart kid to stay home alone!)

In Japanese media, particularly variety shows and documentaries, kashikoi is used to describe animals showing unusual intelligence, like crows using tools or monkeys solving puzzles. It is also a staple in advertising. You will see slogans like 'Kashikoi shufu no mikata' (The ally of the wise housewife), promoting products that save time or money. Here, the 'wise' person is someone who makes efficient, logical choices for their household.

In anime and manga, kashikoi is often attributed to the 'strategist' character. While the protagonist might be strong or lucky, the kashikoi sidekick is the one who devises the plan to defeat the enemy. They are often portrayed as calm, observant, and slightly detached. If a character is described as 'kashikoi,' expect them to be the one who sees through the villain's trap.

あの子は本当に賢い目をしてる。(That child has really intelligent eyes.)

Another frequent context is 'kashikoi kaimono' (wise shopping) or 'kashikoi hoken' (wise insurance). These phrases appear in commercials and brochures to suggest that using a specific service is the logical, intelligent choice for a smart consumer. It appeals to the Japanese value of 'setsuyaku' (frugality/saving) combined with high quality. You will also hear it in news reports discussing political or economic strategies that were particularly effective.

News and Business
Used to describe strategic moves by companies. 'Kashikoi toshi' (Wise investment).

彼は賢いからすぐ理解するよ。(He's clever, so he'll understand right away.)

Finally, in literature and traditional stories, kashikoi often describes animals like the fox (kitsune) or the raccoon dog (tanuki), who are known for their cleverness and ability to trick humans. In this sense, kashikoi can lean slightly toward 'cunning,' though in modern usage, this nuance is usually replaced by 'zuru-gashikoi' (sly/sneaky) if the intent is negative. Standard kashikoi remains overwhelmingly positive.

For English speakers, the primary challenge with 賢い (kashikoi) is distinguishing it from other words for 'smart' and understanding the social etiquette surrounding its use. Because Japanese is a language deeply rooted in social hierarchy and humility, using words for intelligence incorrectly can lead to unintended nuances.

Mistake 1: Kashikoi vs. Atama ga ii
Learners often use kashikoi when they mean 'atama ga ii' (smart/bright). While similar, 'atama ga ii' refers to raw brain power or academic ability. If someone is good at math, use 'atama ga ii.' If someone makes a wise life decision, use 'kashikoi.'
Mistake 2: Self-Description
As mentioned before, saying 'Watashi wa kashikoi desu' (I am clever) sounds extremely arrogant. In Japanese culture, praising oneself is generally avoided. If you want to say you made a good choice, use a different phrasing like 'Un ga yokatta' (I was lucky) or 'Yoku kangaemashita' (I thought about it well).

× 私は賢いです。(I am clever. - Too arrogant!)

Another mistake involves the 'good boy' aspect of kashikoi. While you can call a child or a pet kashikoi to mean 'well-behaved,' using it for a superior (like your boss) can be risky. Calling your boss kashikoi might sound like you are 'judging' their intelligence from a position of authority, which is a major social faux pas. It's better to use 'kenmei' (wise) or 'sasuga desu' (as expected of you) to show respect.

Confusing kashikoi with 利口 (rikou) is another common pitfall. Rikou also means clever or bright, but it has a stronger connotation of being 'glib' or 'shrewd' in a way that might be self-serving. Kashikoi is generally perceived as a more sincere and deep-seated wisdom. Additionally, 'rikou' is often used in the phrase 'o-rikou-san' to address a child who is behaving well, which is even more specific than kashikoi.

彼は賢いが、時々ずるい。(He is clever, but sometimes sly.)

Finally, remember the difference between 賢い (kashikoi) and 鋭い (surudoi). While kashikoi is 'wise,' surudoi is 'sharp' or 'perceptive.' If someone notices a small detail that others missed, they are 'surudoi.' If they use that information to make a long-term plan, they are 'kashikoi.' Using 'surudoi' to describe a general state of wisdom is a common error for beginners.

Summary of Misuse
Avoid for self, avoid for superiors (mostly), and don't confuse academic 'smart' with practical 'wise.'

もっと賢い言い方があるはずだ。(There must be a more clever way to say it.)

By being mindful of these nuances, you can use kashikoi like a native speaker, showing both linguistic skill and cultural sensitivity.

To truly master 賢い (kashikoi), you must understand its position within the large family of Japanese words related to intelligence and wisdom. Depending on the context—whether academic, social, or professional—different words are more appropriate.

頭がいい (Atama ga ii)
Literally 'head is good.' This is the most common way to say 'smart.' It covers academic brilliance, quick thinking, and high IQ. It is more neutral and less focused on character than kashikoi.
利口 (Rikou)
Often used for children or pets ('o-rikou-san'). It implies a superficial cleverness or being well-behaved. Sometimes it can imply 'smart-aleck' if used for an adult.
賢明 (Kenmei)
A formal version of kashikoi. Used in writing and professional contexts to mean 'wise' or 'prudent.' Example: 賢明な判断 (A prudent judgment).

彼は頭がいいだけでなく、賢い人間だ。(He is not just smart; he is a wise person.)

When you want to describe someone who is exceptionally quick-witted, you might use 機転が利く (kiten ga kiku). This means 'to be quick-witted' or 'to be able to think on one's feet.' While a kashikoi person might be wise in the long run, a kiten ga kiku person is the one you want in a sudden crisis. Another related term is 聡明 (soumei), which is a very elegant, literary word for 'bright' or 'sagacious,' often used to describe high-ranking individuals or historical figures.

For the negative side of cleverness, Japanese has 狡賢い (zuru-gashikoi). This combines 'zuru' (sly/cheating) with 'kashikoi' to mean 'cunning' or 'crafty.' This is the word to use for a villain who uses their intelligence for bad ends. Conversely, if you want to describe someone who is worldly-wise or has deep life experience, you might use 分別がある (funbetsu ga aru), meaning they have 'good sense' or 'discernment.'

もっと賢明な道を選んでください。(Please choose a more prudent path.)

Finally, consider 鋭い (surudoi). As mentioned in the mistakes section, this means 'sharp' or 'keen.' It is used for someone with great intuition. If you are comparing these words, imagine a detective. Their 'surudoi' intuition catches a clue; their 'atama ga ii' logic processes the evidence; and their 'kashikoi' strategy leads them to catch the criminal without putting themselves in danger.

Intellectual Adjectives
聡明 (Soumei - Sagacious), 賢明 (Kenmei - Prudent), 知的 (Chiteki - Intellectual).

彼女は知的で賢い女性だ。(She is an intellectual and wise woman.)

Choosing the right word depends on the 'flavor' of intelligence you want to convey. Kashikoi is your 'all-rounder' for practical wisdom, but don't be afraid to branch out into these more specific synonyms as your Japanese improves.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'kashiko' is also found in the formal letter closing 'kashiko,' which was historically used by women to show respect and humility.

راهنمای تلفظ

UK ka.ɕi.ko.i
US ka.ɕi.ko.i
Heiban (Flat) pitch accent. The pitch starts low and stays high for the rest of the word.
هم‌قافیه با
Hoshii (want) Oishii (delicious) Sabishii (lonely) Ureshii (happy) Atarashii (new) Tadashii (correct) Yasashii (kind/easy) Kibishii (strict)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shi' as 'see'.
  • Stress on the wrong syllable (Japanese is pitch-based, not stress-based).
  • Shortening the final 'i'.
  • Over-emphasizing the 'o' sound.
  • Making the 'k' sound too breathy.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The kanji 賢 is N3 level, but the word is common in hiragana at A2.

نوشتن 3/5

The kanji 賢 has many strokes and requires practice to write neatly.

صحبت کردن 1/5

Easy to pronounce and very useful in daily conversation.

گوش دادن 1/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

いい (Good) 頭 (Head) 犬 (Dog) 子供 (Child) 強い (Strong)

بعداً یاد بگیرید

賢明 (Prudent) 知恵 (Wisdom) 判断 (Judgment) 戦略 (Strategy) 狡猾 (Cunning)

پیشرفته

叡智 (Deep wisdom) 深謀遠慮 (Far-sighted planning) 博学多才 (Erudite and talented) 明晰 (Clear/Lucid)

گرامر لازم

I-adjective conjugation

賢い -> 賢くない -> 賢かった

Adverbial form (~ku)

賢く使う (Use wisely)

Te-form for connecting adjectives

賢くて強い (Clever and strong)

Noun form (~sa)

賢さ (Cleverness)

Conditional form (~kereba)

賢ければ成功する (If you are wise, you will succeed)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

この犬はとても賢いです。

This dog is very smart.

賢い (i-adjective) + です (polite copula).

2

賢い子供ですね。

What a clever child.

賢い directly modifies the noun 子供.

3

猫は賢いですか?

Are cats smart?

Question form using the particle か.

4

あまり賢くないです。

It is not very smart.

Negative form: kashikoku nai.

5

賢い鳥がいます。

There is a clever bird.

賢い modifying the noun 鳥.

6

彼は賢い人です。

He is a smart person.

Subject + は + Adjective + Noun + です.

7

賢い犬が大好きです。

I love smart dogs.

Object + が + 大好き (to love).

8

あの子は賢かった。

That child was smart.

Past tense form: kashikokatta.

1

賢い買い物をしましょう。

Let's do some smart shopping.

Using 賢い to mean 'economical' or 'wise' regarding money.

2

賢い方法を見つけました。

I found a clever method.

賢い modifying 方法 (method/way).

3

彼女は賢くて親切です。

She is clever and kind.

Te-form (賢くて) used to connect two adjectives.

4

もっと賢くなりたいです。

I want to become smarter.

Adverbial form (賢く) + なる (to become) + たい (want to).

5

賢い選択だと思います。

I think it is a wise choice.

賢い 選択 (wise choice) + と思う (I think).

6

彼は賢いので、すぐ分かります。

Because he is clever, he will understand immediately.

Reasoning using ~ので (because).

7

賢いお返事ですね。

That's a clever reply.

Praising a specific action (the reply).

8

賢い生活を送りましょう。

Let's lead a wise life.

賢い modifying 生活 (life/lifestyle).

1

賢くお金を使うことが大切だ。

It is important to use money wisely.

Adverbial 賢く modifying the verb 使う.

2

賢い人なら、そんなことはしない。

A wise person wouldn't do such a thing.

Conditional usage implying hypothetical behavior.

3

彼女は賢く立ち回って、問題を解決した。

She maneuvered cleverly and solved the problem.

賢く modifying the compound verb 立ち回る (to maneuver).

4

この投資は賢いと言えるでしょう。

We can say this investment is wise.

~と言える (can be said that...).

5

賢い消費者になるための本です。

This is a book for becoming a smart consumer.

賢い modifying 消費者 (consumer).

6

どちらが賢いやり方ですか?

Which is the cleverer way of doing things?

Comparing two options using どちら.

7

賢いふりをするのはやめなさい。

Stop pretending to be clever.

~ふりをする (to pretend to be...).

8

彼の賢さにはいつも感心します。

I am always impressed by his cleverness.

Noun form 賢さ (cleverness/wisdom).

1

賢い戦略が勝利をもたらした。

A clever strategy brought victory.

賢い modifying 戦略 (strategy).

2

彼は賢いので、相手の意図をすぐに見抜いた。

Because he is clever, he immediately saw through the opponent's intention.

Compound verb 見抜く (to see through).

3

賢いだけでなく、ずる賢い面もある。

He is not just clever; he also has a cunning side.

Contrast between 賢い and ずる賢い.

4

賢く生きるためには、時には妥協も必要だ。

To live wisely, compromise is sometimes necessary.

~ためには (in order to...).

5

あの政治家は非常に賢い立ち振る舞いをする。

That politician behaves in a very clever/astute manner.

賢い modifying 立ち振る舞い (behavior/conduct).

6

賢いシステムが自動的に電力を節約する。

A smart system automatically saves electricity.

Using 賢い for technology (smart system).

7

彼女の賢い一言が、場の空気を変えた。

Her wise word changed the mood of the place.

賢い modifying 一言 (a single word/remark).

8

賢ければ、そんなリスクは冒さないはずだ。

If they were wise, they wouldn't take such a risk.

Conditional form 賢ければ.

1

賢い統治者は民衆の心をつかむ。

A wise ruler captures the hearts of the people.

賢い applied to leadership/governance.

2

自然界の賢い仕組みに驚かされる。

I am amazed by the clever mechanisms of the natural world.

賢い applied to abstract natural systems.

3

賢い選択とは、必ずしも近道を選ぶことではない。

A wise choice is not necessarily choosing the shortcut.

Philosophical definition of 'wise choice'.

4

彼は賢い論理を展開し、聴衆を説得した。

He developed a clever logic and persuaded the audience.

賢い modifying 論理 (logic).

5

賢い投資家は、市場の変動に一喜一憂しない。

Wise investors do not get swayed by market fluctuations.

Idiom 一喜一憂しない (not swinging between joy and sorrow).

6

賢い人間は、自分の無知を知っているものだ。

A wise person is one who knows their own ignorance.

Socratic wisdom expressed in Japanese.

7

その場を賢く切り抜ける能力が問われている。

The ability to cleverly navigate through the situation is being tested.

賢く modifying 切り抜ける (to pull through/navigate).

8

賢い妥協こそが、平和への第一歩である。

A wise compromise is the first step toward peace.

Abstract noun modification.

1

古の賢い者たちは、星の動きから運命を読み解いた。

The wise ones of old deciphered fate from the movements of the stars.

賢い者 (wise ones) in a historical/legendary context.

2

賢い沈黙は、雄弁な言葉に勝ることがある。

Wise silence can sometimes surpass eloquent words.

Abstract comparison of silence and eloquence.

3

歴史の賢い教訓を忘れてはならない。

We must not forget the wise lessons of history.

賢い modifying 教訓 (lesson/precept).

4

賢い設計思想が、この建築物の美しさを支えている。

A clever design philosophy supports the beauty of this building.

賢い modifying 設計思想 (design philosophy).

5

彼は賢い処世術を身につけている。

He has mastered the wise art of living/social maneuvering.

賢い modifying 処世術 (wisdom of the world/social skills).

6

賢い皮肉を込めた彼のスピーチは、喝采を浴びた。

His speech, filled with clever irony, received a standing ovation.

賢い modifying 皮肉 (irony/sarcasm).

7

賢い適応こそが、種の存続の鍵である。

Wise adaptation is the key to the survival of the species.

Biological/evolutionary context.

8

賢い自己犠牲という概念について議論した。

We discussed the concept of 'wise self-sacrifice'.

Complex philosophical noun phrase.

ترکیب‌های رایج

賢い選択
賢い買い物
賢いやり方
賢い子供
賢い犬
賢く生きる
賢く使う
賢い判断
賢い消費者
賢い振る舞い

عبارات رایج

賢いね

— You're smart! Often used for children and pets as a warm compliment.

お手ができるなんて、賢いね!

賢く立ち回る

— To maneuver cleverly or act shrewdly in a social or business situation.

彼は社内で賢く立ち回っている。

賢い節約

— Smart saving; cutting costs without sacrificing quality of life.

賢い節約術を雑誌で読んだ。

賢い主婦

— A wise/clever housewife who manages the household efficiently.

賢い主婦の知恵を借りる。

賢い投資

— A wise investment that yields good returns with calculated risk.

それは将来への賢い投資だ。

賢い対応

— A clever or appropriate response to a difficult situation.

クレームに対して賢い対応をした。

賢い親

— Wise parents who raise their children with good values and judgment.

賢い親は子供を頭ごなしに叱らない。

賢い解決策

— A clever solution that addresses the root of a problem.

賢い解決策が見つかった。

賢い利用法

— A smart way of utilizing a tool or service.

スマホの賢い利用法を教える。

賢い一言

— A wise or witty remark that provides insight.

彼の賢い一言に救われた。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

賢い vs 頭がいい (Atama ga ii)

Atama ga ii is 'brainy/smart' (academic/logic). Kashikoi is 'wise/shrewd' (practical/judgment).

賢い vs 利口 (Rikou)

Rikou is often 'bright' or 'well-behaved' for kids. Kashikoi has more depth of wisdom.

賢い vs 鋭い (Surudoi)

Surudoi is 'sharp/perceptive.' Kashikoi is 'wise' over the long term.

اصطلاحات و عبارات

"ずる賢い"

— Sly, cunning, or crafty. Using intelligence for selfish or dishonest ends.

あの男はずる賢いから気をつけろ。

Informal
"賢い者は多くを聞き、少なく語る"

— Wise people listen a lot and speak little. Similar to 'Silence is golden.'

賢い者は多くを聞き、少なく語るという格言がある。

Proverbial
"小賢しい"

— Presumptuous, cheeky, or smart-alecky. Thinking one is smarter than they are.

小賢しい真似はやめろ!

Informal/Negative
"賢者は歴史に学び、愚者は経験に学ぶ"

— Wise men learn from history; fools learn from experience.

賢者は歴史に学び、愚者は経験に学ぶと言うが、君はどうだ?

Proverbial
"賢い鷹は爪を隠す"

— A wise hawk hides its talons. A truly capable person doesn't show off their skills.

能ある鷹は爪を隠すと言うが、彼はまさに賢い鷹だ。

Proverbial
"賢い嫁は家を栄えさせる"

— A wise wife makes a house prosper. Reflects traditional gender roles and wisdom.

賢い嫁は家を栄えさせると昔から言われている。

Traditional
"賢い猿も木から落ちる"

— Even a wise monkey falls from a tree. Everyone makes mistakes. (Variant of Saru mo ki kara ochiru).

賢い猿も木から落ちる。一度の失敗で落ち込むな。

Proverbial
"賢い嘘"

— A 'white lie' or a clever deception used for a good or necessary purpose.

時には賢い嘘も必要だ。

Neutral
"賢い蛇のように"

— Be wise as a serpent. Derived from biblical context but used in Japanese to mean being shrewd.

賢い蛇のように立ち回る必要がある。

Literary
"賢い者は己を知る"

— He who is wise knows himself. Emphasizes self-awareness.

賢い者は己を知ると言う通り、彼は自分の限界を理解している。

Philosophical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

賢い vs 賢明 (Kenmei)

Both mean wise.

Kenmei is much more formal and used for 'prudent' decisions. Kashikoi is used for pets, kids, and daily life.

賢明な判断 (Formal) vs 賢い犬 (Normal).

賢い vs 聡明 (Soumei)

Both mean intelligent.

Soumei is literary and implies a 'clear-headed' or 'sagacious' brilliance, often used for women or leaders.

聡明な皇后 (A sagacious Empress).

賢い vs 狡猾 (Koukatsu)

Both relate to cleverness.

Koukatsu is purely negative ('cunning/devious'). Kashikoi is positive unless modified (zurugashikoi).

狡猾な罠 (A devious trap).

賢い vs 器用 (Kiyou)

Both imply skill.

Kiyou is 'dexterous' or 'skillful' with hands or social situations. Kashikoi is mental wisdom.

手先が器用だ (Good with hands).

賢い vs 物知り (Monoshiri)

Both imply knowing things.

Monoshiri is 'knowledgeable' or 'know-it-all.' Kashikoi is 'wise' in how you use knowledge.

彼は物知りだ (He knows a lot of facts).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] は 賢いです。

この犬は賢いです。

A2

[賢い] + [Noun] を [Verb]。

賢い買い物をしました。

B1

[賢く] + [Verb]。

時間を賢く使います。

B1

[Noun] の [賢さ] に [Verb]。

彼の賢さに驚きました。

B2

[賢ければ]、[Negative Verb]。

賢ければ、嘘はつかない。

B2

[賢い] と [言える]。

それは賢い判断と言える。

C1

[賢い] + [Abstract Noun]。

賢い統治のあり方。

C2

[賢い者] は [Verb] ものだ。

賢い者は多くを語らぬものだ。

خانواده کلمه

اسم‌ها

賢さ (Kashikosa - Cleverness/Wisdom)
賢者 (Kenja - Wise man/Sage)
賢明 (Kenmei - Prudence/Wisdom)

فعل‌ها

賢ぶる (Kashikoburu - To act smart/pretend to be wise)

صفت‌ها

小賢しい (Kozakashii - Cheeky/Smart-alecky)
ずる賢い (Zurugashikoi - Cunning/Sly)

مرتبط

知恵 (Chie - Wisdom/Wit)
知識 (Chishiki - Knowledge)
才能 (Sainou - Talent)
理解 (Rikai - Understanding)
判断 (Handan - Judgment)

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily life, advertising, and pet/child care.

اشتباهات رایج
  • Using 'kashikoi' for academic intelligence. 頭がいい (Atama ga ii)

    Kashikoi is more about wisdom and behavior. For school grades, use 'atama ga ii.'

  • Calling yourself 'kashikoi'. 運が良かった / よく考えた (Un ga yokatta / Yoku kangaeta)

    It sounds arrogant to call yourself clever in Japanese culture. Use humble phrases instead.

  • Calling a boss 'kashikoi'. 賢明 (Kenmei) / さすが (Sasuga)

    Praising a superior's intelligence with 'kashikoi' can sound like you are judging them from above.

  • Conjugating as a na-adjective (賢いな). 賢い (Kashikoi)

    It is an i-adjective. Never add 'na' when modifying a noun.

  • Confusing with 'rikou' for adults. 賢い (Kashikoi) / 聡明 (Soumei)

    Rikou for adults can sometimes imply they are just 'glib' or 'childishly bright.'

نکات

Praising Pets

Always use 'kashikoi' when a dog does a trick. It makes you sound very natural and shows you understand Japanese pet culture.

Adverbial Use

Use 'kashikoku' to describe *how* someone does something. 'Kashikoku kaimono suru' (to shop wisely) is a very common phrase.

Social Hierarchy

If you want to praise your boss's wisdom, avoid 'kashikoi.' Use 'kenmei' or 'sasuga desu' to avoid sounding patronizing.

Synonym Choice

If someone is good at math or science, use 'atama ga ii.' If they are good at navigating life or saving money, use 'kashikoi.'

Kanji vs Hiragana

In children's books, 'kashikoi' is in hiragana. In adult novels or news, the kanji 賢い is preferred.

Consumer Context

When you see 'kashikoi' in an ad, it's telling you that buying the product is the 'logical' and 'money-saving' thing to do.

Praising Kids

For children, 'kashikoi' often means 'mature.' Use it when a child does something sensible or polite.

Beware of 'Zurugashikoi'

If you want to warn someone about a person who is 'smart but mean,' use 'zurugashikoi' (sly).

Mnemonic

Remember 'Cash-is-Cool.' A wise person knows how to manage their cash!

Prudent Judgment

In professional emails, 'kenmei na go-handan' (your prudent judgment) is a powerful and respectful phrase.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'KASH' (cash) register that is 'I' (intelligent). A 'Cash-I' (Kashikoi) person knows how to handle money wisely.

تداعی تصویری

Picture a border collie (the smartest dog) sitting perfectly still while wearing a graduation cap. This captures both the 'smart' and 'well-behaved' aspects.

شبکه واژگان

Smart Wise Dog Child Strategy Saving Judgment Behavior

چالش

Try to use 'kashikoi' to describe three things today: a pet you see, a good decision you made, and a clever character in a show.

ریشه کلمه

Derived from the Old Japanese word 'kashiko', which initially meant 'awesome,' 'revered,' or 'dreadful.' Over time, the meaning shifted from being 'awe-inspiring' to 'possessing superior qualities,' and finally to 'intelligent' or 'wise.'

معنای اصلی: Awe-inspiring or holy.

Japonic

بافت فرهنگی

Be careful not to sound patronizing when calling an adult peer 'kashikoi.' It can feel like you are patting them on the head.

While English uses 'smart' for almost everything, 'kashikoi' is more specific about the *quality* of that smartness, often implying wisdom.

The 'Kashikoi' fox (Kitsune) in Japanese folklore. Commonly used in 'Pokemon' to describe high-intelligence stats (though usually 'tokubetsu' or 'chie'). The phrase 'Kashikoi kaimono' in millions of Japanese commercials.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Praising a pet

  • 賢いね!
  • なんて賢い犬なんだ。
  • 賢い猫ですね。
  • すごく賢い。

Shopping/Finance

  • 賢い買い物
  • 賢く節約する
  • 賢い消費者
  • 賢い投資

School/Education

  • 賢い生徒
  • 賢い勉強法
  • 賢い選択
  • 賢い答え

Decision Making

  • 賢い判断
  • 賢いやり方
  • 賢い解決策
  • 賢い戦略

Social Situations

  • 賢い振る舞い
  • 賢く立ち回る
  • 賢い一言
  • 賢い対応

شروع‌کننده‌های مکالمه

"あなたのペットは賢いですか? (Is your pet smart?)"

"最近、何か賢い買い物をしましたか? (Did you make any smart purchases lately?)"

"賢い人になるためには何が必要だと思いますか? (What do you think is necessary to become a wise person?)"

"子供の頃、賢いと言われましたか? (Were you told you were clever when you were a child?)"

"歴史上の人物で、誰が一番賢いと思いますか? (Who do you think is the wisest person in history?)"

موضوعات نگارش

今日した「賢い選択」について書いてください。 (Write about a 'wise choice' you made today.)

賢い人と、ただ頭がいい人の違いは何だと思いますか? (What do you think is the difference between a wise person and just a smart person?)

賢く生きるために、明日から何を変えますか? (What will you change from tomorrow to live more wisely?)

あなたが知っている一番賢い動物について説明してください。 (Describe the smartest animal you know.)

賢い消費者になるためのヒントをリストにしてください。 (List some tips for becoming a smart consumer.)

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. In Japanese culture, calling yourself 'kashikoi' sounds arrogant. If you want to say you made a smart choice, say 'Yoi sentaku wo shita to omoimasu' (I think I made a good choice) or 'Un ga yokatta' (I was lucky).

Not exactly. 'Smart' is broader. 'Kashikoi' specifically leans towards 'wise,' 'clever,' and 'well-behaved.' For academic 'smartness,' 'atama ga ii' is more common.

In this context, it means 'well-trained' or 'obedient and bright.' It's the standard way to say 'good boy/girl' while acknowledging their intelligence.

'Rikou' is often used for children being 'good/bright.' 'Kashikoi' is more versatile and can describe deep wisdom or strategic shrewdness in adults.

You can use 'zuru-gashikoi,' which adds 'zuru' (sly) to 'kashikoi.' For a more formal word, use 'koukatsu'.

Yes, it is a standard, polite adjective. However, using it to praise a superior can sometimes feel like you are 'evaluating' them, which might be rude.

Yes, like 'smart systems' or 'smart homes,' you can use 'kashikoi system' or 'kashikoi kinou' (smart function).

The kanji is 賢. It contains the radical for 'money/value' (貝) at the bottom, suggesting a person of value.

On its own, no. But 'kozakashii' (related to kashikoi) is negative, meaning 'cheeky' or 'presumptuously clever.'

Since it's an i-adjective, you drop the final 'i' and add 'katta' to get 'kashikokatta'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'A smart dog' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is clever.' in polite Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to become smart.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A wise choice.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Use money wisely.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'She was smart.' (polite)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The dog is not smart.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A clever method.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is clever and kind.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I was surprised by his cleverness.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A smart consumer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A wise decision.' (formal)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A cunning fox.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Live wisely.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'If you are wise...' (conditional)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A smart strategy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A wise lesson.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A clever response.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A smart investment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A wise ruler.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a smart person' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'That's a wise choice' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'You're smart!' to a dog.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be wise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Use time wisely.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She was a clever child.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a clever way.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is clever but sly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am looking for a smart consumer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is a wise investment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Be wise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I admire his cleverness.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A wise strategy is needed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is your dog smart?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He acted cleverly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A wise lesson from history.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am not very smart.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'That was a wise judgment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's shop wisely.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Silence is wise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ano inu wa kashikoi'. What is smart?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi sentaku desu'. What is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoku naritai'. What does the speaker want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoku okane wo tsukau'. How to use money?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikokatta desu'. Was it smart?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoku nai'. Is it smart?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi hito'. Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi kaimono'. What kind of shopping?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikosa ga daiji'. What is important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoku tachimawaru'. Doing what?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi kodomo'. Who?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi yarikata'. What kind of way?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi inu desu ne'. What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi kyoukun'. What kind of lesson?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kashikoi senryaku'. What kind of strategy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!