کلمات پیونددهنده اسپانیایی (en, de, a, con, para, por)
Grammar Rule in 30 Seconds
Prepositions link words to show relationship, location, or purpose; think of them as the glue holding your Spanish sentences together.
- Use 'en' for location or time: 'Vivo en Madrid' (I live in Madrid).
- Use 'de' for possession or origin: 'Es el libro de Juan' (It is Juan's book).
- Use 'para' for destination or purpose: 'Es para ti' (It is for you).
مرور کلی
El libro está en la mesa (کتاب روی میز است)، حرف اضافه en رابطه مکانی بین «کتاب» و «میز» را برقرار میکند.¿Con quién vas? (با چه کسی میروی؟). قرار دادن حرف اضافه در جای اشتباه، جمله شما را کاملاً غیرطبیعی میکند.Veo a María. این a در فارسی معادل مستقیم ندارد و به آن «الف شخصی» میگوییم که نشان میدهد مفعول ما یک انسان است.a (به) یا de (از/مالِ) قبل از حرف تعریف مذکر مفرد el قرار بگیرند، با هم ترکیب میشوند.Voy al cine(به سینما میروم) - دقت کنید: هرگز نگوییدa el cine.Es el coche del profesor(این ماشینِ معلم است) - دقت کنید: هرگز نگوییدde el profesor.Vamos a la playa(به ساحل میرویم) - اینجا ادغام نداریم چونlaمؤنث است.Los libros de los estudiantes(کتابهای دانشآموزان) - اینجا هم ادغام نداریم چونlosجمع است.
- فعل + حرف اضافه + اسم:
Hablo con mi amigo(با دوستم صحبت میکنم) - فعل + حرف اضافه + ضمیر:
Este libro es para ti(این کتاب برای تو است) - فعل + حرف اضافه + مصدر:
Empiezo a estudiar(شروع میکنم به درس خواندن)
- 1
en: برای مکان ثابت (در، روی، داخل) و زمان (در تابستان، در ماه ژوئیه). مثال:Estoy en casa(من در خانه هستم). - 2
de: برای مبدأ (از)، مالکیت (مالِ)، جنس (از چوب) و موضوع (درباره). مثال:Soy de Irán(من اهل ایران هستم). - 3
a: برای جهت و مقصد (به)، زمان دقیق (ساعت سه) و مفعول انسانی. مثال:Voy a Madrid(به مادرید میروم). - 4
con: برای همراهی (با)، ابزار (با خودکار) و حالت (با خوشحالی). مثال:Escribo con un bolígrafo(با خودکار مینویسم). - 5
para: برای هدف (برایِ)، مقصد نهایی و مهلت زمانی. مثال:Estudio para aprender(درس میخوانم تا یاد بگیرم). - 6
por: برای دلیل (به خاطرِ)، مدت زمان، عبور از میان و تبادل. مثال:Gracias por todo(ممنون برای همه چیز).
- 1ترجمه مستقیم حرف اضافه «به»: فارسیزبانان گاهی فراموش میکنند که برای مفعول جاندار (شخص) باید از
aاستفاده کنند. مثلاً میگویندVeo mi madreدر حالی که باید بگویندVeo a mi madre. دلیل: در فارسی ما «را» داریم، اما در اسپانیایی برای انسانها ازaاستفاده میشود. - 2فراموش کردن ادغام: دانشآموزان اغلب مینویسند
a el parqueبه جایal parque. دلیل: تداخل ساختار زبان فارسی که در آن «به» و «آن» جدا هستند. - 3استفاده اشتباه از
paraوpor: این دو در فارسی اغلب «برای» ترجمه میشوند. تداخل از اینجا ناشی میشود که هر دو در فارسی یک معادل دارند، اما در اسپانیاییparaهدفمند است وporعلتمحور.
a |- 1آیا همیشه باید از
alاستفاده کنم؟ بله، هر زمان کهaبهelبرسد، ادغام اجباری است. - 2آیا
conهم ادغام دارد؟ خیر، اما با ضمایر خاصی ترکیب میشود:conmigo(با من) وcontigo(با تو). - 3تفاوت
aوparaچیست؟aبیشتر جهت و مقصد فیزیکی را نشان میدهد، اماparaهدف و مقصدِ نهایی یا گیرنده چیزی را مشخص میکند.
Basic Preposition Usage
| Preposition | Meaning | Example | Usage |
|---|---|---|---|
|
en
|
in/on
|
en casa
|
Location
|
|
de
|
of/from
|
de España
|
Origin
|
|
a
|
to
|
a Madrid
|
Direction
|
|
con
|
with
|
con amigos
|
Company
|
|
para
|
for
|
para ti
|
Purpose
|
|
por
|
by/for
|
por aquí
|
Path
|
Mandatory Contractions
| Preposition | Article | Contraction |
|---|---|---|
|
a
|
el
|
al
|
|
de
|
el
|
del
|
Meanings
Prepositions are small words that connect nouns, pronouns, or phrases to other words within a sentence to show relationships.
Location/Time
Indicates where something is or when it happens.
“Estoy en casa.”
“La clase es a las ocho.”
Possession/Origin
Indicates belonging or where someone is from.
“Soy de España.”
“El coche de María.”
Direction/Purpose
Indicates movement toward a goal or the reason for an action.
“Voy a la playa.”
“Esto es para ti.”
Reference Table
| حرف اضافه | معنی اصلی | مثال روزمره | نکته کاربردی |
|---|---|---|---|
|
`en`
|
در / روی / در
|
`En el Uber`
|
مکان ثابت
|
|
`de`
|
از / متعلق به
|
`De TikTok`
|
منشأ/مالکیت
|
|
`a`
|
به / در
|
`Voy al gym`
|
حرکت/زمان
|
|
`con`
|
با
|
`Pizza con piña`
|
همراهی/اضافه
|
|
`para`
|
برای (هدف)
|
`Para mi jefe`
|
مقصد/گیرنده
|
|
`por`
|
برای (دلیل)
|
`Por el lag`
|
دلیل/معاوضه
|
طیف رسمیت
Me dirijo a la tienda. (Daily life)
Voy a la tienda. (Daily life)
Voy pa' la tienda. (Daily life)
Voy a la tienda. (Daily life)
شش حرف اضافه اصلی
مکان و زمان
- en در/روی
- a در (زمان)
منشأ و اهداف
- de از/متعلق به
- para برای (هدف)
تست حرکت: A در مقابل EN
انتخاب Para یا Por
هدف یا گیرنده است؟
مدت زمان یا دلیل است؟
راهنمای سریع کاربرد
حمل و نقل
- • en coche
- • en avión
- • en tren
همراهی
- • conmigo
- • contigo
- • con amigos
مثالها بر اساس سطح
Vivo en Madrid.
I live in Madrid.
Soy de Chile.
I am from Chile.
Voy a la escuela.
I go to school.
Es para ti.
It is for you.
Voy al cine con Ana.
I go to the cinema with Ana.
El libro es del profesor.
The book is the teacher's.
Estudio por la mañana.
I study in the morning.
Caminamos por el parque.
We walk through the park.
Lo hago para ganar dinero.
I do it to earn money.
Gracias por la ayuda.
Thanks for the help.
Estoy en contra de eso.
I am against that.
Se fue a vivir a otro país.
He went to live in another country.
Por lo visto, no vendrá.
Apparently, he won't come.
Para ser un principiante, juega bien.
For a beginner, he plays well.
Se esfuerza por mejorar.
He strives to improve.
Está a punto de salir.
He is about to leave.
Dicho esto, procedamos.
That said, let's proceed.
Por más que intente, no puedo.
No matter how much I try, I can't.
Está en vías de resolución.
It is in the process of being resolved.
A fin de cuentas, es lo mejor.
All things considered, it's the best.
A tenor de lo expuesto, concluyo.
In light of what has been stated, I conclude.
Por ende, la decisión es firme.
Therefore, the decision is firm.
Se encuentra en aras de la paz.
It is for the sake of peace.
A despecho de las críticas, siguió.
Despite the criticism, he continued.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'for' in English.
Both relate to location/movement.
Contraction rules.
اشتباهات رایج
Voy en la tienda.
Voy a la tienda.
Es para Juan.
Es de Juan.
Vivo a Madrid.
Vivo en Madrid.
Voy a el cine.
Voy al cine.
Gracias para la ayuda.
Gracias por la ayuda.
Estudio por aprender.
Estudio para aprender.
Es el libro de el profesor.
Es el libro del profesor.
Lo hice por dinero.
Lo hice por dinero (cause) vs para dinero (goal).
Estoy por casa.
Estoy en casa.
Voy a casa de mi madre.
Voy a casa de mi madre.
A pesar que...
A pesar de que...
En base a...
Sobre la base de...
Por lo que respecta...
En lo que respecta...
الگوهای جملهسازی
Vivo en ___.
Soy de ___.
Voy al ___ con mis amigos.
Estudio español para ___.
Real World Usage
Estoy en el cine.
Un café para llevar.
Vengo de la empresa X.
Un billete a Madrid.
Foto de mis vacaciones.
En relación a su solicitud.
قاطی کردن رو فراموش نکن
Voy al cine.EN رو مثل یه جعبه ببین
Estoy en casa.A شخصی
Llamo a mi madre.
Smart Tips
Always use 'al' or 'a la'.
Ask: Is it a goal? Use 'para'. Is it a reason? Use 'por'.
Always use 'de'.
Remember it means 'with'.
تلفظ
Linking
Prepositions often link to the next word.
Statement
Vivo en Madrid ↘
Falling intonation for facts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember 'ADEPCP': A, De, En, Para, Con, Por. Think of a 'Deep Cup' of coffee.
تداعی تصویری
Imagine a map with arrows. 'A' is the arrow pointing to a city. 'De' is the arrow coming out of a city. 'En' is a pin inside the city.
Rhyme
Para el fin, por el camino, con amigos, en el destino.
Story
Juan lives 'en' Madrid. He comes 'de' Sevilla. He travels 'a' Barcelona 'con' su perro 'para' ver a su familia 'por' la tarde.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences describing your day using at least one preposition in each.
نکات فرهنگی
Prepositions are used strictly in formal settings.
Informal speech often drops prepositions or uses 'pa'.
Prepositions are often used with 'vos'.
Most Spanish prepositions derive from Latin.
شروعکنندههای مکالمه
¿De dónde eres?
¿Vas al cine hoy?
¿Para qué estudias español?
¿Qué haces por la tarde?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Mañana voy ___ la playa.
جمله درست رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
Estoy a mi casa ahora.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesVivo ___ Madrid.
Voy ___ cine.
Find and fix the mistake:
Es el libro de el profesor.
Vivo en España.
ti / para / es / esto
a
Estudio ___ aprender.
Soy ___ México.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEs el coche ___ mi amigo.
Gracias para la ayuda.
café / con / Yo / quiero / leche
I am from Mexico.
This gift is for you.
موارد رو به هم وصل کن:
La clase es ___ las diez.
Vamos a el parque.
Choose the best transport preposition:
Estudio ___ el examen.
Score: /10
سوالات متداول (8)
It's for phonetic ease. It flows better in speech.
No, use 'a' for movement toward a place.
No, it's for purpose or destination.
You will be understood, but it sounds unnatural.
Only 'al' and 'del'.
Use it to mean 'with' someone or something.
No, it's also for duration and path.
Only at the start of a sentence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Prepositions
Contractions like 'al' and 'del'.
Prépositions
French has more complex contraction rules.
Präpositionen
German cases change the noun endings.
Particles (Joshi)
Word order is reversed.
Huruf al-jarr
Arabic prepositions are often prefixes.
Prepositional phrases
Chinese lacks morphological changes.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
ترکیبات کوتاه شده اسپانیایی: (al, del)
### Overview یادگیری زبان اسپانیایی برای ما فارسیزبانان، در کنار جذابیتهای بسیار، چالشهای ساختاری خاص خود را دارد. ی...
حروف اضافه مکان: در، روی، زیر، بین (en, sobre, debajo de, entre)
Overview تا حالا شده به راننده اسنپ بگید که `sobre` ساختمون منتظرید در حالی که واقعاً `en` لابی هستید؟ ممکنه با یه پیتزا...
حروف اضافه زمان در اسپانیایی: در ساعت و در ماه (a las, en)
### Overview در یادگیری زبان اسپانیایی، تسلط بر حروف اضافه زمان (Time Prepositions) یکی از اولین و مهمترین گامها برای...
حرف اضافه 'Para': برای، به سمت، و به منظور
### Overview در یادگیری زبان اسپانیایی، یکی از اولین و مهمترین مفاهیمی که با آن روبرو میشوید، حروف اضافه هستند. حرف ا...
عبارات رایج اسپانیایی با 'Por' (لطفاً، بالاخره)
### Overview یادگیری زبان اسپانیایی برای ما فارسیزبانان، به دلیل تفاوتهای ساختاری عمیق میان زبان فارسی و اسپانیایی، چ...
ضمایر موصولی با حروف اضافه (con que, a quien)
آیا تا به حال احساس کردهاید که جملات اسپانیایی شما فقط قطعات کوتاه و بریدهبریده هستند؟ مثلاً میگویید «من یک دوست دارم...
چه مدت؟ استفاده از Por برای مدت زمان
### Overview در یادگیری زبان اسپانیایی، یکی از اولین چالشهایی که با آن روبرو میشویم، نحوه بیان «مدت زمان» است. برای ما...
کاربرد Para در اسپانیایی: هدف و مقصد
### Overview در زبان اسپانیایی، حرف اضافه `para` یکی از اساسیترین ابزارهای زبانی برای بیان «هدف»، «مقصد»، «گیرنده» و «...
کاربردهای اصلی 'Por': دلایل، قیمت و زمان
### Overview در یادگیری زبان اسپانیایی، یکی از چالشبرانگیزترین مباحث برای زبانآموزان فارسیزبان، درک تفاوت بین حروف ا...
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حرف اضافه 'Para': برای، به سمت، و به منظور
### Overview در یادگیری زبان اسپانیایی، یکی از اولین و مهمترین مفاهیمی که با آن روبرو میشوید، حروف اضافه هستند. حرف ا...
ساختاربندی استدلالها: «با این حال» و «بنابراین» (sin embargo, por lo tanto)
### Overview در یادگیری زبان اسپانیایی در سطح B2، شما دیگر فقط به دنبال انتقال پیام نیستید، بلکه میخواهید «منطق» و «سا...
حرف اضافه 'hacia': جهت و تقریب
### Overview در زبان اسپانیایی، حرف اضافه `hacia` ابزاری بسیار ظریف و کاربردی برای بیان «جهت»، «تقریب» و «گرایش» است. ب...
استفاده از Por برای وسایل: با تلفن، با هواپیما (Por para medios)
تا به حال فکر کردهاید که چرا پیام واتساپ را `por teléfono` میفرستید اما با `por avión` به مادرید سفر میکنید؟ همه چیز...
Por در مقابل Para: راهنمای نهایی
### Overview یادگیری تفاوت بین `por` و `para` یکی از بزرگترین چالشها برای فارسیزبانانی است که در حال یادگیری زبان اس...