دریافت لطف: وقتی دیگران کارهایی برای شما انجام میدهند (~てくれる)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~てくれる to describe someone doing a favor for you or your group.
- Use the te-form of the verb + くれる: {友達|ともだち}が{手伝|てつだ}ってくれた (My friend helped me).
- The subject is the person doing the favor, marked with が or は.
- It implies gratitude or acknowledgement that a service was performed for your benefit.
مرور کلی
~てくれる (~te kureru) استفاده میکنیم.uchi) و «برونگروه» (soto) حساس هستند، کلید یادگیری این گرامر است. در فارسی، ما برای همه افعال از ساختار مشابهی استفاده میکنیم، اما در ژاپنی بسته به اینکه چه کسی به چه کسی لطف میکند، فعل تغییر میکند. تسلط بر ~てくれる برای شما به عنوان یک فارسیزبان، پل ارتباطی از یک جمله ساده به یک جمله مودبانه و اجتماعی است.~てくれる بر پایه «جهتدار بودن لطف» است. این فعل به این معناست که عملی توسط شخصی دیگر (دهنده لطف) انجام شده و نتیجه آن به سمت گوینده یا اعضای گروه او (uchi) سرازیر شده است. در فارسی، ما برای بیان این مفهوم از فعل «دادن» یا «کردن» به اضافه متمم «برای من» استفاده میکنیم.くれる به معنای «دادن» (از سمت دیگران به من) است. نکته مهم این است که در فارسی، ما معمولاً نیازی به تفکیک بین «من» و «دیگران» در ساختار فعل نداریم، اما در ژاپنی اگر فعل را اشتباه انتخاب کنید، جهت لطف عوض میشود.uchi (درونگروه) که شامل خودِ گوینده، خانواده و دوستان صمیمی است، در اینجا حیاتی است. وقتی شخصی از این گروه کاری برای شما انجام میدهد، از くれる استفاده میکنیم. اگر بخواهید همین جمله را به زبان فارسی ترجمه کنید، تفاوت چندانی بین «او برای من انجام داد» و «او برای دوستم انجام داد» در ساختار فعل نیست، اما در ژاپنی اگر آن شخص خارج از گروه شما باشد، باید از فعل دیگری استفاده کنید.て-form (شکل تِ) تبدیل کنید و سپس くれる را به آن اضافه کنید. اگر با て-form آشنایی ندارید، حتماً ابتدا آن را تمرین کنید، چرا که پایه بسیاری از گرامرهای ژاپنی است.教えてくれる | به من یاد میدهد (لطف میکند) |教えてくれます | به من یاد میدهد (مودبانه) |教えてくれた | به من یاد داد (لطف کرد) |教えてくれました | به من یاد داد (مودبانه) |教えてくれない | برایم یاد نمیدهد |教えてくれません | برایم یاد نمیدهد (مودبانه) |買う (خریدن) -> 買って (شکل تِ) -> 買ってくれる (برایم میخرد).- 1منفعت مستقیم برای گوینده: زمانی که کسی کاری برای شما انجام میدهد. مثلاً:
友達が宿題を手伝ってくれた(دوستم در انجام تکالیف به من کمک کرد). در فارسی ما میگوییم «دوستم در تکالیف کمک کرد»، اما در ژاپنی با اضافه کردنくれたتاکید میکنید که این یک لطف بوده است. - 2منفعت برای اعضای گروه شما: اگر کسی به برادر یا مادر شما کمک کند، چون آنها بخشی از
uchiشما هستند، باز هم ازくれるاستفاده میکنید. مثلاً:隣の人が母を助けてくれた(همسایه به مادرم کمک کرد). در فارسی ممکن است بگوییم «همسایه به مادرم کمک کرد»، که در اینجا مشابه ژاپنی است. - 3وقایع غیرمنتظره: وقتی کسی بدون اینکه شما بخواهید، کاری برایتان انجام میدهد. این نشاندهنده قدردانی شما از لطف ناگهانی اوست.
- 4درخواست مودبانه: با تبدیل آن به سوال، میتوانید از کسی بخواهید کاری برایتان انجام دهد.
写真をとってくれる?(میشود از من عکس بگیری؟).
- 1استفاده از
~てくれるبرای کارهای خودمان: رایجترین اشتباه فارسیزبانان این است که فکر میکنند چون در فارسی میگوییم «من برای دوستم انجام دادم»، پس میتوانند بگویند友達を助けてくれた(من به دوستم کمک کردم). این غلط است! چونくれるیعنی «دیگری به من لطف کرد». اگر شما لطف میکنید، باید از~てあげるاستفاده کنید. - 2فراموش کردن
て-form: بسیاری از زبانآموزان سعی میکنندくれるرا مستقیم به ریشه فعل بچسبانند (مثلاً食べくれる). این از نظر دستوری کاملاً اشتباه است و باید حتماً از食べてاستفاده کرد. - 3تداخل با فعل «دادن» فارسی: در فارسی «دادن» معانی مختلفی دارد. گاهی زبانآموزان فکر میکنند
くれるبه معنای «هدیه دادن» است و در جملاتی که ربطی به لطف ندارد از آن استفاده میکنند. به یاد داشته باشید که این ساختار فقط برای «انجام دادن فعل به عنوان یک خدمت یا لطف» است.
~てくれる | دیگری به من/گروه من لطف میکند (من گیرنده هستم) |~てあげる | من به دیگری لطف میکنم (من دهنده هستم) |~てもらう | من از دیگری لطف میگیرم (من درخواستکننده هستم) |- 1آیا میتوانم از
~てくれるبرای رئیسم استفاده کنم؟ خیر، برای افراد با مقام بالاتر باید از~てくださるاستفاده کنید که حالت محترمانهترくれるاست. - 2آیا همیشه باید
私に(به من) را در جمله بیاورم؟ خیر، در ژاپنی وقتی ازくれるاستفاده میکنید، چون فعل خودش نشان میدهد که لطف به سمت شماست، نیازی به ذکر私にنیست و جمله طبیعیتر به نظر میرسد. - 3چرا این ساختار در فارسی معادل دقیقی ندارد؟ چون در فارسی ما «جهتدهی لطف» را در خودِ فعل ادغام نمیکنیم. این یک ویژگی منحصر به فرد در زبانهای شرق آسیاست که برای نشان دادن سلسلهمراتب اجتماعی و نزدیکی افراد به کار میرود.
Conjugation of ~てくれる
| Form | Casual | Polite |
|---|---|---|
|
Non-past
|
~てくれる
|
~てくれます
|
|
Past
|
~てくれた
|
~てくれました
|
|
Negative
|
~てくれない
|
~てくれません
|
|
Past Negative
|
~てくれなかった
|
~てくれませんでした
|
|
Te-form
|
~てくれて
|
~てくださって
|
|
Volitional
|
~てくれよう
|
N/A
|
Common Contractions
| Full | Contraction |
|---|---|
|
~てくれる
|
~てく(る)
|
|
~てくれた
|
~てくれた
|
Meanings
Indicates that someone performed an action for the speaker or someone in the speaker's in-group.
Direct Favor
Someone performs a specific action for the speaker's benefit.
“{彼|かれ}が{荷物|にもつ}を{持|も}ってくれた。”
“{先生|せんせい}が{日本語|にほんご}を{教|おし}えてくれた。”
Reference Table
| نوع فعل | فرم Te | فرم Kureru | معنی (برای من...) |
|---|---|---|---|
|
گروه ۱ ({買|か}う)
|
{買|か}って
|
{買|か}ってくれる
|
برام میخره
|
|
گروه ۲ ({教|おし}える)
|
{教|おし}えて
|
{教|おし}えてくれる
|
بهم یاد میده
|
|
گروه ۳ ({来|く}る)
|
{来|き}て
|
{来|き}てくれる
|
به خاطر من میاد
|
|
گروه ۳ (する)
|
して
|
してくれる
|
برام انجام میده
|
|
گروه ۱ ({待|م}つ)
|
{待|ま}って
|
{待|ま}ってくれる
|
منتظرم میمونه
|
|
گروه ۲ ({見|み}せる)
|
{見|み}せて
|
{見|み}せてくれる
|
بهم نشون میده
|
طیف رسمیت
彼が手伝ってくださいました。 (General)
彼が手伝ってくれました。 (General)
彼が手伝ってくれた。 (General)
彼が手伝ってくれたよ。 (General)
مسیر مهربونیها
~てくれる
- اونا ← من They do for me
گیرنده
- {私|わたし} Me
- {家族|かぞく} My family
تفاوت Kureru و Morau
کدوم فعل بخشیدن؟
آیا لطف برای تو یا خانوادهته؟
آیا تو فاعل (درخواستکننده) هستی؟
موقعیتهای اجتماعی
دوستانه (صمیمی)
- • ~てくれる
- • ~てくれた
کار/غریبه (مودبانه)
- • ~てくれます
- • ~てくれました
رئیس/بزرگتر (محترمانه)
- • ~てくださる
- • ~てくださいました
مثالها بر اساس سطح
{友達|ともだち}が{写真|しゃしん}を{撮|と}ってくれた。
My friend took a picture for me.
{彼|かれ}が{パン|ぱん}を{買|か}ってくれた。
He bought bread for me.
{先生|せんせい}が{説明|せつめい}してくれた。
The teacher explained it for me.
{母|はは}が{掃除|そうじ}してくれた。
My mom cleaned for me.
{誰|だれ}がこの{手紙|てがみ}を{書|か}いてくれたのですか?
Who wrote this letter for you?
{彼|かれ}は{私|わたし}のために{待|ま}ってくれませんでした。
He didn't wait for me.
{田中|たなか}さんが{駅|えき}まで{案内|あんない}してくれました。
Tanaka-san guided me to the station.
{妹|いもうと}が{宿題|しゅくだい}を{手伝|てつだ}ってくれた。
My little sister helped me with homework.
{忙|いそが}しいのに{時間|じかん}を{作|つく}ってくれてありがとう。
Thank you for making time for me even though you are busy.
{彼|かれ}が{直|なお}してくれたおかげで、{車|くるま}が{動|うご}くようになった。
Thanks to him fixing it, the car started working.
{彼女|かのじょ}が{作|つく}ってくれた{料理|りょうり}はとても{美味|おい}しかった。
The food she made for me was very delicious.
{誰|だれ}も{助|たす}けてくれない。
No one will help me.
{部長|ぶちょう}が{推薦状|すいせんじょう}を{書|か}いてくださった。
The manager kindly wrote a recommendation letter for me.
{彼|かれ}が{見|み}つけてくれた{情報|じょうほう}は{役|やく}に{立|た}った。
The information he found for me was useful.
{父|ちち}が{送|おく}ってくれた{本|ほん}を{読|よ}んでいる。
I am reading the book my father sent me.
{彼|かれ}が{言|い}ってくれた{言葉|ことば}に{救|すく}われた。
I was saved by the words he said to me.
{彼|かれ}が{示|しめ}してくれた{道|みち}は{険|けわ}しいものだった。
The path he showed me was a steep one.
{長年|ながねん}の{研究|けんきゅう}を{共有|きょうゆう}してくれたことに{感謝|かんしゃ}する。
I am grateful that you shared your years of research with me.
{彼|かれ}が{残|のこ}してくれた{遺産|いさん}は{大|おお}きい。
The legacy he left for us is significant.
{誰|だれ}が{何|なに}を{求|もと}めているのか{教|おし}えてくれた。
He told me what everyone is looking for.
{彼|かれ}が{身|み}を{挺|てい}して{守|まも}ってくれた{恩|おん}は{忘|わす}れない。
I will never forget the debt of gratitude for him risking his life to protect me.
{先人|せんじん}が{築|きず}き{上|あ}げてくれた{文化|ぶんか}を{守|まも}るべきだ。
We must protect the culture that our predecessors built for us.
{彼|かれ}が{与|あた}えてくれた{機会|きかい}を{無駄|むだ}にはしない。
I will not waste the opportunity he gave me.
{彼|かれ}が{見|み}せてくれた{景色|けしき}は{一生|いっしょう}{忘|わす}れないだろう。
I will likely never forget the scenery he showed me.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up who is doing the favor.
Both involve receiving, but focus differs.
Both relate to favors.
اشتباهات رایج
私に食べるくれる
私に食べてくれる
私が彼に食べるくれる
私が彼に食べるあげる
食べるくれる
食べてくれる
彼が私を食べるくれる
彼が私に食べてくれる
彼が私に買ってくれたのですか?
彼が私に買ってくれたの?
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が買ってくれた。
彼が買ってくれた。
彼が私に買ってくださった。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
彼が私に買ってくれた。
الگوهای جملهسازی
___が___を___てくれました。
___が___てくれなかったので、___。
___てくれてありがとう。
___が___てくれると嬉しいです。
Real World Usage
手伝ってくれてありがとう!
貴重な機会をくださりありがとうございます。
道を教えてくれてありがとうございます。
届けてくれてありがとうございます。
シェアしてくれてありがとう!
先生、教えてくれてありがとうございます。
تلهی خودخواهی
kureru استفاده نکن. انگار داری از خودت بابت عالی بودنت تشکر میکنی که خیلی مغرورانه به نظر میاد! «{作|つく}ってあげた»حذف فاعل تکراری
watashi ni (برای من) رو کاملاً حذف کنی. وقتی از kureru استفاده میکنی، طرف مقابل خودش میفهمه که سودش به تو رسیده. «{貸|か}してくれた»منطق دایرهی خودی
kureru استفاده میکنی انگار به خودت کمک کرده. «{母|はは} به {教|おし}えてくれた»Smart Tips
Always add 'arigatou' after the te-kureru form.
Switch to kudasaru.
Use the question form.
Use the negative form.
تلفظ
Kureru
Pronounce as 'ku-re-ru' with a light tap on the 'r'.
Question
~てくれる?↑
Rising intonation indicates a request.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Kureru sounds like 'cool-eru'—it's cool when someone does a favor for you!
تداعی تصویری
Imagine a friend handing you a gift. The 'te' is the hand reaching out, and 'kureru' is the gift landing in your palm.
Rhyme
When they do it for you, add te-kureru too!
Story
I was hungry. My friend saw me. He cooked for me. 'Tabete kureta!' I said with a smile.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about things people did for you today using ~てくれた.
نکات فرهنگی
The concept of 'on' (debt of gratitude) is central. Using kureru acknowledges this debt.
Kureru comes from the verb 'to give' in a humble context.
شروعکنندههای مکالمه
誰が日本語を教えてくれましたか?
昨日、誰かが何かをしてくれましたか?
友達に何をしてもらいたいですか?
誰が一番よく手伝ってくれますか?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises友達が宿題を___くれました。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
彼が私に食べるくれる。
私 / 買って / 友達 / くれた / が
Match 食べる to the correct form.
A: 手伝ってくれてありがとう。 B: ___
彼が買ってくれる。
Can I use kureru for myself?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{彼|かれ}が{返信|へんしん}を___くれました。
My mom bought me a computer.
[{貸|か}して] [{田中|たなか}さんが] [くれた] [{傘|かさ}を]
بهترین راه برای درخواست کمک:
وصل کن:
{先生|せんせい}がペンを{貸|か}してくれました。
{誰|だれ}かが{財布|さいふ}を___くれました。
کدوم جمله قدرشناسانه تره؟
Thanks for coming!
ルームメイトが{部屋|へや}を___くれた。
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, use kudasaru for superiors.
Use ageru.
Usually, but can be used for negative favors too.
It's the grammatical connector.
Yes, if you treat them as family.
Yes, very common.
Morau focuses on the receiver.
Use kudasaru instead.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hacer un favor
Japanese encodes the favor in the verb itself.
faire une faveur
Japanese verb endings are mandatory.
einen Gefallen tun
Japanese is more concise.
帮 (bang)
Japanese is a suffix.
فعل معروف
Japanese is morphologically integrated.
do a favor
Japanese is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
فعل دادن ژاپنی: من به تو میدهم (あげる)
### Overview در زبان ژاپنی، افعال مربوط به «دادن و گرفتن» (Giving and Receiving) یکی از پیچیدهترین و در عین حال کلیدی...
Kureru: وقتی کسی به تو چیزی میدهد
Overview تا حالا اون لحظه رو تجربه کردی که دوستت یهو یه بابل تی (چای حبابی) میده دستت و میگه: «بیا، اینو برات خریدم»؟ او...
دریافت اشیاء با قدردانی (もらう)
### Overview در زبان ژاپنی، افعال مربوط به «دادن و گرفتن» فراتر از یک انتقال ساده فیزیکی عمل میکنند؛ آنها آینهای از ر...
لطف کردن به دیگران (~てあげる)
Overview انجام دادن یک لطف به زبان ژاپنی ممکن است تصادفاً به کسی توهین کند. جدی میگویم. فکر میکنید دارید مهربانی میکن...
ژاپنی ~te morau: کسی کاری برای شما انجام دهد
Overview در انگلیسی، اغلب میگوییم "I got a haircut" (موهایم را کوتاه کردم) یا "I had my car fixed" (ماشینم را تعمیر کرد...