B1 noun خنثی #5,000 پرکاربردترین 2 دقیقه مطالعه

幼児

yoji /joːdʑi/

Overview

The Japanese word '幼児' (yōji) refers to a young child, specifically an infant or a toddler. It generally encompasses children from birth up to around six years old, before they enter elementary school. The term is quite common in daily conversation, official documents, and child-rearing contexts.

Breaking down the kanji: '幼' (yō) means 'young' or 'infantile,' and '児' (ji) means 'child.' Together, they literally translate to 'young child.' This direct translation reflects the meaning accurately.

In terms of usage, '幼児' can be used broadly to refer to any child within this age range. For example, a parent might say '私の幼児は今日初めて歩いた' (Watashi no yōji wa kyō hajimete aruita), meaning 'My toddler walked for the first time today.' In a public setting, signs might indicate '幼児用トイレ' (yōji-yō toire) for 'toddler's restroom.'

While '幼児' is a general term, there are more specific terms depending on the child's exact age:

  • 新生児 (shinseiji): Newborn (typically up to 28 days old).
  • 乳児 (nyūji): Infant (up to about one year old, often referring to a baby who is still primarily milk-fed).
  • 園児 (enji): Preschooler or kindergarten child (a child attending a nursery school or kindergarten, usually from 2-3 years old up to 5-6 years old). While '園児' specifically refers to their enrollment in an educational institution, they still fall under the broader category of '幼児.'

Therefore, '幼児' is a good umbrella term for young children, especially when the exact age or developmental stage isn't crucial. It's often used in contexts related to child development, childcare, and products aimed at young children. Understanding '幼児' is fundamental for anyone learning about family life, education, or social services in Japan.

مثال‌ها

1

幼児の死亡率を下げる

(no context)

reduce infant mortality

2

幼児を保育園に預ける

(no context)

to put a toddler in nursery school

3

母親は幼児に本を読んでやった。

(no context)

The mother read a book to her little child.

4

たいていの幼児はじっとしていることができない。

(no context)

Most toddlers can't sit still.

5

その幼児はつまずいて、膝を擦りむいた。

(no context)

The toddler stumbled and scraped his knee.

ترکیب‌های رایج

幼児教育
幼児向け
幼児期
幼児体型

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

幼児 در مقابل 幼女
幼女 (yōjo) refers to a little girl, while 幼児 (yōji) is a more general term for an infant or toddler of any gender.

الگوهای دستوری

幼児教育 (yōji kyōiku): early childhood education 幼児向け (yōji-muke): for infants/toddlers 幼児期 (yōjiki): infancy/toddlerhood

نحوه استفاده

نکات کاربردی

幼児 (yōji) is a formal and general term for 'infant' or 'toddler' in Japanese. It typically refers to children who are no longer babies but have not yet entered elementary school. While it can broadly encompass infants, it's more commonly used for children in the toddler to preschool age range (roughly 1-6 years old). For very young babies, 赤ちゃん (akachan) is more appropriate. Other related terms include 子供 (kodomo), which is a general term for 'child,' and 園児 (enji), specifically referring to a child attending kindergarten or preschool. When discussing this age group, 幼児 is often used in official contexts, educational settings, and in news or health reports. In casual conversation, people might use more affectionate terms or simply refer to 'my child' (うちの子, uchi no ko) rather than strictly using 幼児.


اشتباهات رایج

One common mistake is confusing 幼児 (yōji) with 子供 (kodomo). While both refer to children, 幼児 specifically denotes an infant or toddler, typically from birth up to around 4-6 years old. 子供 is a broader term for 'child' and can refer to anyone under the age of majority. Another mistake is mispronouncing 児 as 'ko' instead of 'ji' when it's part of a compound word like 幼児. Remember that 児 has multiple readings depending on the context. Also, some learners might mistakenly use this term for older children, but 幼児 is strictly for very young ones. Ensure you differentiate between the nuances of age when referring to children in Japanese to use the appropriate term.

نکات

💡

幼児 (Yōji) - Infant/Toddler

The term '幼児' (yōji) specifically refers to children typically aged around one to six years old, before they enter elementary school. It emphasizes their very young, dependent stage of life. **Example:** 「幼児向けの絵本がたくさんあります。」 (Yōji-muke no ehon ga takusan arimasu.) - "There are many picture books for infants/toddlers."
💡

Distinction from '子供' (Kodomo)

While '子供' (kodomo) is a general term for 'child' that can encompass a wide age range, '幼児' is much more specific. Using '幼児' highlights the child's tender age and developmental stage, whereas '子供' could refer to a child of any age up to adolescence. Using '子供' when '幼児' is more appropriate isn't necessarily wrong, but '幼児' provides more precise nuance. **Example:** 「公園にはたくさんの子供たちが遊んでいます。」 (Kōen ni wa takusan no kodomo-tachi ga asonde imasu.) - "Many children are playing in the park." (This could include older children as well.)
💡

Contextual Usage

'幼児' is frequently used in contexts related to early childhood education, childcare, health, and products designed for very young children. You'll often see it in terms like '幼児教育' (yōji kyōiku - early childhood education) or '幼児服' (yōji-fuku - toddler clothes). **Example:** 「この幼稚園は幼児教育に力を入れています。」 (Kono yōchien wa yōji kyōiku ni chikara o irete imasu.) - "This kindergarten focuses on early childhood education."

بافت فرهنگی

In Japanese culture, the period of 幼児 (yōji) generally refers to children from around one year old, when they start walking and speaking, up to school age (typically around 5 or 6 years old). This age group is often seen as a precious time of rapid development, innocence, and strong family bonding. There's a significant emphasis on nurturing and protecting these young children, and they are often indulged by family members. Traditional celebrations like O-miyamairi (first shrine visit) and Shichi-Go-San (seven-five-three festival) are important milestones during this period, highlighting cultural values placed on children's growth and well-being. Education and early childhood development are also highly valued, with many children attending yōchien (kindergarten) or hoikuen (daycare) even before elementary school, reflecting a societal commitment to their upbringing.

راهنمای حفظ

The first kanji, 幼 (YŌ, osanai), means 'infancy' or 'childhood,' often seen in words like 幼い (osanai) meaning 'very young' or 'infantile.' The second kanji, 児 (JI, ni), means 'newborn baby' or 'child,' and is used in words like 小児科 (shōnika) for 'pediatrics.' So, together, 幼児 literally means 'infancy child' or 'young child.' To remember this, you can think of 幼 as looking a bit like a child with outstretched arms, and 児 as a child kneeling. When you combine the two, visualize a very young child, perhaps a toddler, actively exploring their surroundings.

سوالات متداول

4 سوال
The Japanese word '幼児' (yōji) translates to 'infant' or 'toddler' in English.
'幼児' is pronounced 'yōji'.
Generally, '幼児' specifically refers to very young children, typically from around 1 to 5 or 6 years old, before they start elementary school.
Yes, other terms include '赤ちゃん' (akachan) for baby, and '子供' (kodomo) for child in general.

خودت رو بسنج

fill blank

公園で遊んでいる_____を見て、心が和んだ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

その保育園では、_____向けの教育プログラムが充実している。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

_____期の記憶は、大人になっても鮮明に残ることがある。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!