A1 Idiom خنثی

მიწაზე დაშვება

მიწაზე დაშვება

Landing on earth

معنی

To face reality after dreaming.

🌍

زمینه فرهنگی

Georgians value 'stumar-maspindzloba' (hospitality) which often involves grand, unrealistic promises to guests. 'Landing on the ground' is the private reality after the guest leaves. In many post-Soviet countries, including Georgia, the transition from state-guaranteed jobs to a market economy was described as a collective 'landing on the ground.' Because Georgia has a mountainous landscape, landing a plane is literally difficult. This adds a layer of 'safety' and 'relief' to the idiom—landing is where you are safe. In rural Georgia, 'earth' is life. In urban Tbilisi, 'earth' is often seen as the 'harsh reality' of bills and traffic.

💡

Use with 'Droa'

The phrase works best when preceded by 'Droa' (It's time). 'Droa, mitsaze daeshva' is a very natural sentence.

⚠️

Watch the Tone

If you say this to a superior, it might sound dismissive. Use it with peers or subordinates.

معنی

To face reality after dreaming.

💡

Use with 'Droa'

The phrase works best when preceded by 'Droa' (It's time). 'Droa, mitsaze daeshva' is a very natural sentence.

⚠️

Watch the Tone

If you say this to a superior, it might sound dismissive. Use it with peers or subordinates.

🎯

Combine with 'Clouds'

For maximum effect, say 'Nua daphrinav ghrublebshi, mitsaze daeshvi' (Don't fly in the clouds, land on the ground).

خودت رو بسنج

Fill in the missing word in the idiom.

შენ ძალიან ბევრს ოცნებობ, დროა ______ დაეშვა.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: მიწაზე

The idiom is 'მიწაზე დაშვება' (landing on the ground).

Which sentence uses the idiom correctly to mean 'be realistic'?

Select the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: გიორგი მიწაზე დაეშვა, როცა გაიგო, რომ სამსახური დაკარგა.

This sentence uses the idiom figuratively to describe a reality check after losing a job.

Complete the dialogue with the correct form of the verb.

A: მინდა ხვალვე გავხდე მილიონერი! B: ცოტა ______ (land/get real)!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: მიწაზე დაეშვი

Since B is talking to A (singular), the second person singular imperative 'დაეშვი' is correct.

Match the situation to the response.

Situation: A startup founder thinks they will have 1 billion users in one month without marketing.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: მიწაზე დაშვება სჭირდებათ.

They need a reality check (landing on the ground).

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word in the idiom. جای خالی A1

შენ ძალიან ბევრს ოცნებობ, დროა ______ დაეშვა.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: მიწაზე

The idiom is 'მიწაზე დაშვება' (landing on the ground).

Which sentence uses the idiom correctly to mean 'be realistic'? Choose A2

Select the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: გიორგი მიწაზე დაეშვა, როცა გაიგო, რომ სამსახური დაკარგა.

This sentence uses the idiom figuratively to describe a reality check after losing a job.

Complete the dialogue with the correct form of the verb. dialogue_completion B1

A: მინდა ხვალვე გავხდე მილიონერი! B: ცოტა ______ (land/get real)!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: მიწაზე დაეშვი

Since B is talking to A (singular), the second person singular imperative 'დაეშვი' is correct.

Match the situation to the response. situation_matching B2

Situation: A startup founder thinks they will have 1 billion users in one month without marketing.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: მიწაზე დაშვება სჭირდებათ.

They need a reality check (landing on the ground).

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not inherently, but it is direct. It's like saying 'Get real' in English. Use it with people you know well.

Yes, it is the standard technical term for a plane or bird landing.

The opposite would be 'ღრუბლებში ფრენა' (Flying in the clouds).

Yes, 'მიწაზე დაშვება' is the noun, but the verb changes: 'მიწაზე დაეშვით' (You all land).

Yes, very common when someone has a crush on someone who isn't interested.

Yes, to discuss budgets and realistic deadlines.

You say 'მიწაზე უნდა დავეშვა' (Mitsaze unda daveshva).

Not a specific slang word, but saying it with a sharp tone makes it very casual/slangy.

Not necessarily. It implies a return to logic and safety.

Yes, parents use it to manage wild imaginations.

عبارات مرتبط

🔗

ღრუბლებში ფრენა

contrast

Flying in the clouds

🔗

ფხიზელი გონება

similar

Sober mind

🔗

ოცნებების კოშკი

builds on

Tower of dreams

🔗

ფეხზე დადგომა

similar

Standing on one's feet

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!