A1 Expression رسمی 1 دقیقه مطالعه

모르겠습니다.

moreugesseumnida.

I don't know.

Phrase in 30 Seconds

Use '모르겠습니다' to politely admit you lack information or understanding in formal settings.

  • Means: A formal way to say 'I do not know' or 'I am unsure'.
  • Used in: Professional meetings, talking to strangers, or with elders.
  • Don't confuse: Do not use with close friends; it sounds cold and distant.
Polite bow + 'I don't know' = Professional boundary

توضیح در سطح شما:

This is the formal way to say 'I don't know'. Use it with teachers or strangers.
A polite expression used to admit ignorance. It is essential for maintaining a respectful tone in professional or formal social interactions.
This phrase functions as a polite mitigation strategy. By using the formal suffix, the speaker minimizes the potential rudeness of a negative response.
A standard formal register expression. It is frequently employed in hierarchical contexts to signal deference while providing a negative answer to an inquiry.
This expression exemplifies the Korean honorific system's function in managing social distance. It serves as a pragmatic marker of humility, allowing the speaker to decline information requests without disrupting social harmony.
As a performative utterance, '모르겠습니다' functions within the socio-pragmatic framework of Korean politeness. It utilizes the formal suffix to index the speaker's deference, effectively neutralizing the potential face-threatening act of admitting ignorance in a high-context culture.

معنی

Stating that one lacks knowledge or understanding.

🌍

زمینه فرهنگی

Politeness is a social requirement. Admitting ignorance with '모르겠습니다' is seen as humble. In meetings, '잘 모르겠습니다' is preferred over a flat '모르겠습니다' to sound less dismissive. Students use this with teachers to show respect for the teacher's authority.

💡

Add '잘'

Adding '잘' (well) makes you sound much more polite and less blunt.

💬

Use with a bow

A slight nod or bow while saying this phrase reinforces your respect.

💡

Add '잘'

Adding '잘' (well) makes you sound much more polite and less blunt.

💬

Use with a bow

A slight nod or bow while saying this phrase reinforces your respect.

خودت رو بسنج

Which is appropriate for a boss?

Boss: 'Do you know the schedule?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 모르겠습니다

It is the most formal option.

Fill in the blank.

죄송합니다, 잘 ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 모르겠습니다

Must match the formal '죄송합니다'.

Complete the dialogue.

Stranger: 'Where is the station?' You: '____.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 모르겠습니다

Polite to strangers.

Match the register.

Match the formality.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Formal: 모르겠습니다

Correct register matching.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن جای خالی

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
Which is appropriate for a boss? Choose A1

Boss: 'Do you know the schedule?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 모르겠습니다

It is the most formal option.

Fill in the blank. جای خالی A2

죄송합니다, 잘 ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 모르겠습니다

Must match the formal '죄송합니다'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Stranger: 'Where is the station?' You: '____.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 모르겠습니다

Polite to strangers.

Match the register. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Formal: 모르겠습니다

Correct register matching.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

8 سوال

Yes, it is the perfect phrase for a boss.

No, it is very polite.

You can say '모르겠습니다' to the teacher.

It is part of the formal ending conjugation.

It is a bit too formal for texting.

No, 'understand' is '이해하다'.

A neutral, polite expression is best.

It is '몰라'.

عبارات مرتبط

🔗

잘 모르겠습니다

specialized form

I don't know very well.

🔗

몰라요

similar

I don't know.

🔗

죄송합니다

builds on

I'm sorry.

کجا استفاده کنیم

🗺️

Asking for directions

Stranger: 실례합니다, 시청이 어디인가요?

You: 죄송합니다, 저도 잘 모르겠습니다.

formal
💼

Work meeting

Boss: 이번 프로젝트 예산이 얼마인가요?

You: 그 부분은 아직 잘 모르겠습니다.

formal
🎓

Classroom

Teacher: 이 문법 이해했나요?

You: 아직 잘 모르겠습니다.

formal

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'More' (모르) and 'Guess' (겠습니다). You need more info, so you have to guess.

تداعی تصویری

A student in a suit bowing slightly while saying 'I don't know' to a professor.

Story

You are at a big meeting. The boss asks a hard question. You don't know. You stand up, bow, and say '모르겠습니다'. Everyone nods because you were polite.

In Other Languages

Similar to 'Je ne sais pas' in French or 'Ich weiß es nicht' in German, but with a specific honorific layer.

شبکه واژگان

모르다알다죄송합니다이해하다정보

چالش

Say this phrase 5 times in front of a mirror with a polite bow.

Review in 1, 3, 7, and 14 days.

تلفظ

تکیه Even stress across syllables.

The 's' sounds are sharp.

طیف رسمیت

رسمی
모르겠습니다.

모르겠습니다. (General)

خنثی
몰라요.

몰라요. (General)

غیر رسمی
몰라.

몰라. (General)

عامیانه
몰라잉.

몰라잉. (General)

Rooted in the verb '모르다' (to not know). The '-겠습니다' suffix was added to express a polite, formal stance.

Modern:

نکته جالب

It is one of the first phrases taught to foreigners because it is so useful for avoiding awkward situations.

نکات فرهنگی

Politeness is a social requirement. Admitting ignorance with '모르겠습니다' is seen as humble.

“모르겠습니다, 확인해 보겠습니다.”

In meetings, '잘 모르겠습니다' is preferred over a flat '모르겠습니다' to sound less dismissive.

“그 부분은 잘 모르겠습니다.”

Students use this with teachers to show respect for the teacher's authority.

“선생님, 잘 모르겠습니다.”

شروع‌کننده‌های مکالمه

이 단어 뜻 아세요?

오늘 회의 시간 아세요?

이 길로 가면 되나요?

اشتباهات رایج

친구에게 '모르겠습니다'라고 말하기

친구에게 '몰라'라고 말하기

wrong register
Using formal language with friends creates a weird, cold distance.

L1 Interference

0 1

모르겠어요

모르겠습니다

wrong register
Both are polite, but '모르겠습니다' is more formal for business.

L1 Interference

0

모르다입니다

모르겠습니다

wrong conjugation
You cannot conjugate '모르다' like a noun.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish moderate

No lo sé.

Korean requires register adjustment.

French moderate

Je ne sais pas.

Korean grammar changes entirely.

German moderate

Ich weiß es nicht.

Korean uses morphology for politeness.

Japanese Very Similar

わかりません (Wakarimasen).

Korean is slightly more focused on the 'intent' of the speaker.

Arabic moderate

لا أعرف (La a'rif).

Korean uses verb suffixes.

Spotted in the Real World

📺

(2015)

“잘 모르겠습니다.”

A student talking to a teacher.

📰

(2023)

“정확한 원인은 모르겠습니다.”

Reporting on an incident.

🎬

(2019)

“잘 모르겠습니다.”

Interviewing for a job.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

모르겠습니다. در مقابل 몰라요 vs 모르겠습니다

Both are polite, but the level of formality differs.

Use '모르겠습니다' for professional settings.

모르겠습니다. در مقابل 모르다 vs 알다

Opposites.

모르다 is negative.

모르겠습니다. در مقابل 모르겠습니다 vs 이해 못 했습니다

One is 'don't know', one is 'didn't understand'.

Use '이해 못 했습니다' for comprehension.

سوالات متداول (8)

Yes, it is the perfect phrase for a boss.

usage contexts

No, it is very polite.

basic understanding

You can say '모르겠습니다' to the teacher.

usage contexts

It is part of the formal ending conjugation.

grammar mechanics

It is a bit too formal for texting.

practical tips

No, 'understand' is '이해하다'.

comparisons

A neutral, polite expression is best.

cultural usage

It is '몰라'.

basic understanding

Learning Path

Prerequisites

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!