A1 Collocation خنثی 6 دقیقه مطالعه

일을 듣다

il-eul deutda

To 듣다 일

به‌طور تحت‌اللفظی: To hear a matter

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to hearing about a specific event or incident.
  • Uses '일' to mean 'matter' or 'situation' rather than 'work'.
  • Commonly used for catching up on gossip or news.
  • Different from hearing physical sounds or listening to music.

معنی

این عبارت به معنای شنیدن درباره یک رویداد، حادثه یا موقعیت خاص است که رخ داده است. مثل این است که از یک اتفاق خاص باخبر شوید یا «آمار» موضوعی را بگیرید.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Texting a friend about a mutual acquaintance's breakup

어제 그 일을 들었어. 정말이야?

I heard about that matter yesterday. Is it true?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a café discussing a new local store opening

새로 생긴 카페 소식 들었어? 아니, 그 일을 들었어.

Did you hear the news about the new cafe? No, I heard about that matter.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Professional email acknowledging a project update

이번 프로젝트에 관한 일을 들었습니다.

I have heard about the matters regarding this project.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

In Korea, sharing news is a way to bond. Asking '그 일 들었어?' is a common way to start a conversation.

💡

Context is key

Always ensure the '일' refers to an event, not a physical object.

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to hearing about a specific event or incident.
  • Uses '일' to mean 'matter' or 'situation' rather than 'work'.
  • Commonly used for catching up on gossip or news.
  • Different from hearing physical sounds or listening to music.

What It Means

Imagine you're scrolling through your group chat and everyone is typing 'OMG' but you have no idea why. That moment when you finally find out what happened—the breakup, the office drama, or the surprise party? That is exactly when you use 일을 듣다.

What It Means

At its heart, 일을 듣다 is about the 'what' rather than the 'how.' In Korean, the word is a total chameleon. While it often means 'work' or 'job,' in this context, it refers to an 'affair,' 'incident,' or 'matter.' When you combine it with 듣다 (to hear), you aren't just hearing a noise. You are hearing about a specific situation that unfolded. It’s like catching the 'scoop' on something. It carries a vibe of discovery. You weren't there to see it, but the news has reached your ears. It’s the difference between hearing a song and hearing about why your favorite band just broke up on Twitter. One is just audio; the other is 'information about a matter.' If words were food, is the main course of the story you just heard.

How To Use It

You’ll mostly use this when someone asks if you’ve heard the news or when you’re explaining how you found out about a situation. It usually appears as 그 일을 들었어요 (I heard about that matter) or 무슨 일이 있었는지 들었어요 (I heard what happened). You can use it in casual texts or professional emails. If a co-worker gets promoted, you might say you heard the 'matter' of their success. If a friend gets into a fender bender, you heard the 'matter' of the accident. It’s a very versatile 'information receiver' phrase. Just remember to use the object marker after . Without it, the sentence feels a bit naked, like going to a fancy party in just your socks. You can also pair it with past tense since, well, you usually hear about things after they happen.

Real-Life Examples

Think about a Slack notification popping up. Your boss says, 'Did you hear about the client meeting?' That's a classic 일을 듣다 moment. Or maybe you're watching a K-drama and the protagonist says, 'I heard what you did last summer.' That’s the dramatic version. In modern life, we 'hear about matters' through TikTok trends, Instagram stories, and leaked Discord chats. If you hear that a new cafe opened nearby, you've 'heard the matter.' Even if you read it on a screen, Korean speakers often still use 'hear' because the information 'reached' you. It’s like your ears are the mailbox for the universe’s gossip. Just don't use it for literally hearing a dog bark—unless that dog is barking in Morse code to tell you a secret.

When To Use It

Use this when the focus is on the *event* itself. It’s perfect for major life updates: weddings, job changes, or even scandals. It’s also great for 'checking in.' If a friend had a bad day, saying 'I heard about what happened' shows you’re in the loop and you care. It works well when you want to be a bit vague too. If you don't want to say 'I heard you got fired,' you can say 'I heard about the matter' to be more polite. It’s the linguistic equivalent of a knowing nod. It’s also used in formal settings when reporting that you’ve been briefed on a situation. Use it when you want to sound like someone who knows what’s going on in the world.

When NOT To Use It

Don't use this for physical sounds. If a thunderclap wakes you up, you didn't 'hear a matter'; you just heard a noise (소리를 들었다). Also, don't use it for 'listening' to music or a lecture. That requires 음악을 듣다 or 강의를 듣다. Another big 'no-no' is using it when you are the one doing the work. 일을 하다 is working; 일을 듣다 is hearing about work. If you tell your boss 'I heard the work' when you meant 'I did the work,' they might think you’re just standing around eavesdropping on the stapler. It’s also not for hearing a specific 'word' or 'sentence'—that would be 말을 듣다.

Common Mistakes

Learners often mix up (matter) and (words/speech). If you say ✗ 그 말을 들었어요, it means you heard the literal words spoken. If you say ✓ 그 일을 들었어요, it means you understand the situation that happened.

소리를 들었어요 (I heard a noise) 일을 들었어요 (I heard about the incident).

Another mistake is forgetting the context. 일을 듣다 can also mean 'to take orders' or 'to listen to instructions' in very specific work contexts, but 99% of the time, it's about hearing news. If you use it to mean 'I heard the music,' people will look at you like you just tried to eat soup with a fork.

Similar Expressions

A very close cousin is 소식을 듣다 (to hear news). 소식 feels a bit more like a formal 'update' or 'letter,' whereas is more about the 'event.' There’s also 이야기를 듣다 (to hear a story). Use 이야기 when someone sits you down and tells you a long narrative. Use when the facts of the incident are the focus. If you want to say you heard a rumor, you might use 소문을 듣다. Each one is like a different flavor of ice cream—they’re all cold and sweet (information), but the 'mix-ins' (context) are different.

Common Variations

You’ll often see this in the form 이야기 들었어? (Did you hear the story/matter?) in casual speech. In formal situations, it becomes 말씀 들었습니다 (I have heard the [honorable] words/matter). Sometimes people add 대해서 to say 'I heard *about* the matter' (그 일에 대해서 들었어요). This makes you sound a bit more educated and precise, like a lawyer in a courtroom drama. You might also hear 전해 듣다, which means to hear something second-hand. It’s the 'he-said-she-said' version of the phrase.

Memory Trick

💡

Think of the word (il) as the number '1'. In any situation, the 'Number 1' thing you want to know is 'What happened?' So, when you 'Hear the 1' (일을 듣다), you are hearing the 'Number 1' piece of news. Imagine a giant ear attached to a briefcase. The briefcase represents 'work/matters' (), and the ear is 'hearing' it. You are literally picking up the 'briefcase of news' with your ears. It’s a bit weird, but hey, the weirdest images stick the best!

Quick FAQ

Is it okay for small talk? Absolutely! It’s the bread and butter of catching up. Can I use it for 'hearing a secret'? Yes, it’s perfect for that 'hush-hush' vibe. Is it polite? Yes, as long as you use the right verb ending like 들었어요 or 들었습니다. What if I heard it on the news? You can still use it, though 뉴스를 봤다 (saw the news) is more common for TV. Does it mean 'listening to my boss'? It can mean following instructions in a 'work' context, but usually, it's about the news. Is it used in texting? Yes, it's very common in KakaoTalk when asking 'Did you hear about...?'

نکات کاربردی

The phrase is neutral and widely used. In casual settings, '을' is often omitted. In formal settings, '일' might be replaced by '말씀' if referring to a superior's news. Be careful not to use it for physical sounds.

💡

Context is key

Always ensure the '일' refers to an event, not a physical object.

مثال‌ها

10
#1 Texting a friend about a mutual acquaintance's breakup
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

어제 그 일을 들었어. 정말이야?

I heard about that matter yesterday. Is it true?

Using '그 일' (that matter) to refer to a specific incident everyone knows about.

#2 At a café discussing a new local store opening
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

새로 생긴 카페 소식 들었어? 아니, 그 일을 들었어.

Did you hear the news about the new cafe? No, I heard about that matter.

Correction showing that '일' focuses on the specific event of the opening.

#3 Professional email acknowledging a project update
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

이번 프로젝트에 관한 일을 들었습니다.

I have heard about the matters regarding this project.

Using the formal '들었습니다' for a professional setting.

#4 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

회사의 최근 성과에 대한 일을 들었습니다.

I heard about the company's recent achievements.

Shows you are informed about the 'matters' of the company.

#5 Instagram caption about a surprise party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

드디어 그 일을 들었어요! 서프라이즈 대성공!

I finally heard about the matter! The surprise was a huge success!

Expressing excitement about finally being 'in the loop'.

#6 WhatsApp message about a missed office meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

회의에서 결정된 일을 들었니?

Did you hear what was decided in the meeting?

Focusing on the 'matter' of the decision.

Mistake: Using it for music اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ BTS 일을 들었어요 → ✓ BTS 노래를 들었어요

I heard the BTS matter → I listened to a BTS song

You can't 'hear the matter' of a song when you mean you listened to it.

Mistake: Confusing with physical noise اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 밖에서 큰 일을 들었어요 → ✓ 밖에서 큰 소리를 들었어요

I heard a big matter outside → I heard a loud noise outside

Use '소리' for physical sounds, not '일'.

#9 Humorous: Hearing about someone's embarrassing moment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

너의 어제 실수를... 그 일을 다 들었지.

Your mistake from yesterday... I heard all about that matter.

A playful way to tease a friend about a known incident.

#10 Emotional: Hearing about a friend's loss
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

그 안타까운 일을 들었습니다. 힘내세요.

I heard about that sad matter. Please stay strong.

Using '일' to respectfully refer to a difficult situation.

خودت رو بسنج

Fill in the blank.

어제 그 ___ 들었어요?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

We use '일' for events/news.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank. جای خالی A1

어제 그 ___ 들었어요?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

We use '일' for events/news.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

No, use '음악을 듣다'.

عبارات مرتبط

🔄

소식을 듣다

synonym

To hear news

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!