At the A1 level, you don't need to use '폭락하다' often. Instead, you might know the simple word '내려가다' (to go down) or '싸다' (to be cheap). Think of '폭락하다' as a very 'big' and 'fast' version of '내려가다'. If a toy was 10,000 won yesterday but is only 1,000 won today, that is like '폭락'. You might see this word in news pictures with big red arrows pointing down. Just remember: it means a price goes down very, very fast. You won't use it to talk about your friends or food, mostly just about money in the news. It is a 'hard' word for beginners, so if you recognize it, you are doing great! Focus on the '락' sound which means 'fall'.
For A2 learners, '폭락하다' is a useful word to recognize when watching the news or reading simple headlines. You already know '떨어지다' (to fall). '폭락하다' is a more professional and intense version used for prices. For example, if you are talking about the price of apples (사과 가격), and they become much cheaper suddenly, you can say '사과 가격이 폭락했어요'. However, usually, we use this for stocks (주식) or houses (집). It is an intransitive verb, so the subject (the thing falling) takes '이/가'. You don't '폭락' something; it happens by itself. Try to notice the word '폭' which also appears in '폭발' (explosion). It means something happens suddenly and with a lot of force.
At the B1 level, you should start incorporating '폭락하다' into your vocabulary when discussing social issues or the economy. This word is essential for moving beyond basic 'daily life' Korean into 'social' Korean. You should understand that it is a Hanja-based word (暴落). You can use it to describe significant changes in the market. For instance, '유가가 폭락해서 걱정이에요' (I'm worried because oil prices crashed). You should also be able to distinguish it from '하락하다' (to decrease), which is more neutral and can describe small changes. '폭락하다' implies a crisis or a very shocking event. Practice using it with adverbs like '갑자기' (suddenly) or '순식간에' (in an instant) to emphasize the speed of the drop.
At the B2 level, you are expected to use '폭락하다' accurately in both speaking and writing, especially in formal contexts like essays or business presentations. You should understand its nuance as a 'violent crash' and use it to describe economic phenomena like '주가 폭락' (stock market crash) or '부동산 가격 폭락' (real estate price crash). You should also be aware of the causative form '폭락시키다' (to cause to crash) and how to use it in complex sentences. For example, '금리 인상이 채권 가격을 폭락시켰다' (The interest rate hike caused bond prices to crash). You should also recognize the noun form '폭락' and use it in compound structures like '폭락장' or '폭락세'. This word is a key component of 'News Korean' at this level.
For C1 learners, '폭락하다' should be a word you can use with precision, distinguishing it from near-synonyms like '급락하다', '추락하다', and '곤두박질치다'. You should be able to discuss the systemic implications of a '폭락' in a debate or a high-level academic paper. You might use it metaphorically to describe a sudden loss of political power or public trust, though the economic sense remains primary. You should be comfortable with its use in various grammatical structures, including noun-modifying forms like '폭락하는 주가' (crashing stock prices) or '폭락한 기온' (the plummeted temperature). Your understanding should extend to the Hanja roots and how they connect to other words like '폭등' (skyrocketing) or '폭락장' (bear market/crash market).
At the C2 level, you have a masterly command of '폭락하다' and can use it in highly sophisticated ways. You understand its place in the broader lexicon of economic volatility. You can analyze news reports that use '폭락' to convey specific emotional and economic weight. You might use it in literary or highly formal academic writing to describe the sudden collapse of a system, a value, or a historical era. You are also aware of the sociolinguistic aspects, such as how the word '폭락' is used by different media outlets to frame economic news (e.g., creating a sense of panic vs. reporting facts). You can effortlessly switch between the formal '폭락하다' and more descriptive or idiomatic expressions like '끝 모를 추락' (a fall with no end) depending on the desired rhetorical effect.

폭락하다 در ۳۰ ثانیه

  • 폭락하다 means to crash or plummet in value, price, or quantity.
  • It is a formal word used in economic news and weather reports.
  • The word implies a sudden and severe drop, much stronger than 'falling'.
  • It is an intransitive verb (no direct object) and uses the particle '이/가'.

The Korean verb 폭락하다 (pok-rak-ha-da) is a powerful term primarily used in economic, financial, and meteorological contexts to describe a sudden, steep, and often catastrophic decline. Derived from the Hanja characters 暴 (폭 - violent/sudden) and 落 (락 - fall/drop), it literally translates to 'falling violently.' While the English word 'drop' might suffice for a general decrease, '폭락하다' carries a much heavier weight, akin to 'crashing,' 'plummeting,' or 'tanking.' It is the linguistic equivalent of a cliff-edge drop on a line graph. You will most frequently encounter this word in news headlines discussing the stock market, real estate prices, or the value of cryptocurrencies. For instance, during a financial crisis, reporters will scream that '주가가 폭락했다' (stock prices have crashed). It is not used for minor fluctuations; it implies a loss of value so significant that it causes alarm or systemic impact.

Economic Context
Used when asset prices lose 10%, 20%, or more of their value in a very short timeframe, such as a single day or week.

어제 나스닥 지수가 5%나 폭락하다니 정말 충격적이에요. (It's shocking that the NASDAQ index plummeted by 5% yesterday.)

Beyond finance, '폭락하다' can describe natural phenomena, specifically temperature. When a heatwave suddenly breaks and the temperature drops by 10-15 degrees overnight, or when a warm autumn day turns into a freezing winter night instantly, meteorologists use the term '기온이 폭락하다.' This usage emphasizes the suddenness and the intensity of the change. It is rarely used in casual conversation to describe physical objects falling—you wouldn't say your phone '폭락했다' if you dropped it. Instead, it is reserved for abstract values, quantities, or measurable levels that have a significant impact on society or personal well-being. Using this word correctly signals a high level of Korean proficiency, as it demonstrates an understanding of Hanja-based academic and professional vocabulary.

Intensity Comparison
하락하다 (to fall) < 급락하다 (to drop suddenly) < 폭락하다 (to crash/plummet).

In social contexts, you might hear people use it metaphorically to describe a loss of reputation or popularity, though this is less common than its economic use. For example, if a celebrity's approval rating '폭락했다,' it suggests a massive scandal caused their public image to disintegrate overnight. However, in 90% of cases, stick to using it for numbers, prices, and temperatures. Understanding this word is crucial for reading the 'Economy' section of Korean newspapers like the Chosun Ilbo or watching news segments on KBS. It captures the anxiety of a market in freefall and the severity of a situation that requires immediate attention. When the word '폭락' appears on a screen, it's usually accompanied by red downward arrows and concerned facial expressions from news anchors.

Mastering 폭락하다 requires understanding its grammatical placement as an intransitive verb. It does not take a direct object (you don't '폭락' something; something '폭락's on its own). The subject of the sentence is typically a noun representing a value, such as 주가 (stock price), 집값 (housing prices), 기온 (temperature), or 환율 (exchange rate). Because it is a '하다' verb, it follows standard conjugation patterns. In formal reports, you will see it in the past tense '폭락했다' or the present progressive '폭락하고 있다' to describe an ongoing crisis. It is often paired with adverbs that emphasize the speed or extent, such as '순식간에' (in an instant), '갑자기' (suddenly), or '무려' (as much as/staggeringly).

가상화폐 시장의 신뢰가 무너지면서 비트코인 가격이 폭락하고 있습니다. (Bitcoin prices are crashing as trust in the cryptocurrency market collapses.)

Common Subject Pairings
주가 (Stock price), 유가 (Oil price), 금값 (Gold price), 지지율 (Approval rating).

When talking about the cause of a crash, you use the particle '~로 인해' (due to) or '~ 때문에' (because of). For example, '전쟁으로 인해 유가가 폭락했다' (Oil prices crashed due to the war). If you want to describe the result of the crash, you might use the connective '~어서/아서' to explain the subsequent economic hardship. It's also worth noting the noun form, 폭락 (crash/plunge), which is often used in compound nouns like '폭락장' (a crashing market) or '가격 폭락' (price crash). In professional settings, using the noun form can make your speech sound more concise and authoritative. For instance, '폭락의 원인을 분석해야 합니다' (We must analyze the cause of the crash).

공급 과잉으로 인해 배추 가격이 폭락하여 농민들이 큰 어려움을 겪고 있습니다. (Cabbage prices have plummeted due to oversupply, causing farmers to face great difficulties.)

In written Korean, particularly in news articles, you will often see the shortened form '폭락' used in headlines to save space. For example, '뉴욕 증시 폭락' (New York Stock Market Crash). When speaking, you should be careful to pronounce the '락' clearly; the 'ㄱ' at the end of '폭' (pok) flows into the 'ㄹ' of '락' (rak), often resulting in a nasalized or tightened sound depending on regional dialects, though standard Seoul Korean keeps them relatively distinct as [퐁낙] due to liquid assimilation rules. Practice saying '주가 폭락' ten times fast to get the rhythm right. It is a word that carries a sense of urgency, so your tone should reflect the seriousness of the topic.

If you turn on any Korean news channel like YTN, SBS, or MBC during the 8 PM news, you are almost guaranteed to hear 폭락하다 whenever there is a global economic shift. It is the bread and butter of financial journalists. You will hear it in the 'Economy' (경제) segment, often accompanied by graphics showing steep red lines going down. In Korea, where a large portion of the population is active in the stock market (often referred to as '개미' or 'ants'), a '주가 폭락' is a national conversation piece. You'll hear it in elevators, subways, and cafes as people check their trading apps and sigh, '아, 또 폭락했네' (Ah, it crashed again).

News Media
Headlines like '코스피 2000선 붕괴, 종가 폭락' (KOSPI 2000 level collapses, closing price plunges).

앵커: 오늘 뉴욕 증시가 폭락하며 전 세계 금융 시장이 요동치고 있습니다. (Anchor: As the New York stock market crashed today, global financial markets are in turmoil.)

Another common place to hear this word is in YouTube videos related to '재테크' (investment techniques/wealth management). Popular Korean finance influencers (like Shimsaimdang or various economists) use '폭락' to warn their viewers about potential market bubbles. They might say, '폭락장이 올 수도 있으니 대비하세요' (A crashing market might be coming, so please be prepared). In these contexts, the word serves as a warning sign. It is also prevalent in discussions about the Korean real estate market, which is a massive topic of interest in Korea. When apartment prices in Seoul drop significantly, the word '폭락' is used to describe the bursting of the housing bubble.

In the workplace, particularly in finance, trading, or logistics, '폭락하다' is used in meetings to discuss cost-cutting or revenue loss. A manager might ask, '매출이 왜 이렇게 폭락했습니까?' (Why has revenue plummeted like this?). It is a formal word, so using it in a professional setting is perfectly appropriate. However, it is rarely used in very casual 'slang' contexts; younger generations might use terms like '떡락' (a slang version of 폭락, where '떡' adds emphasis) in online forums or gaming communities. While '폭락' is the standard, academic term, '떡락' is what you'll see in the comments section of a crypto-trading app. Knowing both helps you navigate both professional news and internet culture.

The most frequent mistake learners make with 폭락하다 is confusing it with other 'falling' verbs like '떨어지다' or '추락하다.' While they all involve downward movement, their nuances are strictly separated. 떨어지다 is the most general term and can be used for physical objects (like a pen falling) or abstract values (like grades or prices). However, '폭락하다' is specifically for *sudden and severe* drops in value or quantity. If a price drops by 1%, you say '떨어졌다.' If it drops by 30% in an hour, you say '폭락했다.' Using '폭락하다' for a small decrease sounds like hyperbole and can be confusing in a professional context.

Mistake 1: Physical Objects
Incorrect: 사과가 나무에서 폭락했다. (The apple crashed from the tree.)
Correct: 사과가 나무에서 떨어졌다.

성적이 조금 떨어지다 (Correct for grades) vs 성적이 폭락하다 (Only if your GPA went from 4.0 to 1.0 instantly).

Another common error is using '폭락하다' with the wrong particles. Since it is an intransitive verb (자동사), it cannot take the object marker '을/를.' You cannot '폭락' a price. If you want to say that the government caused prices to crash, you must use the causative form '폭락시키다.' For example, '정부의 정책이 집값을 폭락시켰다' (The government's policy caused housing prices to crash). Beginners often say '가격을 폭락했다,' which is grammatically incorrect. Always remember: [Subject]이/가 폭락하다.

Lastly, learners sometimes confuse '폭락하다' with its antonym '폭등하다' (to skyrocket). Because both start with '폭' (sudden/violent), it's easy to mix them up in the heat of a conversation. Remember that '락' (落) means fall (like '낙엽' - falling leaves) and '등' (騰) means rise (like '상승' - rise). Mixing these up in a business meeting could lead to disastrous misunderstandings—telling your boss the stock '폭락했다' when it actually '폭등했다' would cause unnecessary panic! Always double-check the second character to ensure you are communicating the correct direction of the market movement.

To sound more natural and precise in Korean, it is helpful to know the synonyms and alternatives to 폭락하다. The most common alternative is 급락하다 (geup-rak-ha-da). While both mean a sudden fall, '폭락' is generally considered more severe than '급락.' '급' means 'urgent/sudden,' while '폭' means 'violent.' Use '급락' for a sharp drop that is concerning but perhaps not a total disaster, and '폭락' for a full-scale crash. Another alternative is 추락하다 (chu-rak-ha-da), which literally means 'to fall from a height.' This is often used for airplanes crashing or a person's social status falling from grace ('명예가 추락하다').

Comparison: 폭락 vs. 급락 vs. 하락
  • 폭락하다: Sudden, violent crash (e.g., -20% in a day).
  • 급락하다: Sharp, sudden drop (e.g., -5% in an hour).
  • 하락하다: General decrease or downward trend (e.g., -2% over a month).

비트코인 가격이 곤두박질치다. (Bitcoin prices are taking a nosedive.)

For a more idiomatic or descriptive expression, you can use 곤두박질치다 (gon-du-bak-jil-chi-da). This phrase vividly describes something tumbling headfirst or taking a nosedive. It is very common in journalism to add flavor to a story about a failing economy. In contrast, if you want to be very formal and neutral, 감소하다 (gam-so-ha-da) or 저하되다 (jeo-ha-doe-da) might be used, though these usually refer to a decrease in quantity or quality rather than a 'crash' in price. For example, '기능이 저하되다' (functions are deteriorating).

When looking for the opposite of '폭락하다', the word is 폭등하다 (pok-deung-ha-da), meaning to skyrocket or surge. Just as '폭락' brings fear, '폭등' usually brings excitement (or concern about inflation). Understanding these gradations of 'falling' and 'rising' allows you to describe economic and social changes with the nuance of a native speaker. Whether you are discussing the '하락세' (downward trend) or a sudden '폭락장' (crashing market), choosing the right word from this family will make your Korean sound much more sophisticated and precise.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 暴 (폭) is the same one used in 'violence' (폭력) and 'explosion' (폭발), illustrating the intensity of the fall.

راهنمای تلفظ

UK /pʰoŋ.nak.ha.da/
US /pʰok.ɾak.ha.da/
Stress is evenly distributed, but the 'pok' syllable is often emphasized due to its meaning.
هم‌قافیه با
하락하다 추락하다 급락하다 탈락하다 몰락하다 도착하다 부착하다 안착하다
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'po-rak-ha-da' (ignoring the 'k' at the end of 'pok').
  • Using a soft 'p' instead of the aspirated 'p' (pʰ).
  • Confusing the 'r' sound in 'rak' with an English 'l'.
  • Mispronouncing 'ha-da' as 'he-da'.
  • Failing to nasalize the transition between 'pok' and 'rak' [pʰoŋ.nak].

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in newspapers but requires Hanja knowledge for deep understanding.

نوشتن 4/5

Requires correct usage of intransitive particles (이/가).

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'pok-rak' can be tricky for beginners.

گوش دادن 4/5

Often spoken quickly in news reports.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

내려가다 떨어지다 가격 주식 갑자기

بعداً یاد بگیرید

폭등하다 반등하다 변동성 침체 불황

پیشرفته

공매도 서킷브레이커 인플레이션 디플레이션 스태그플레이션

گرامر لازم

Intransitive Verbs (자동사)

주가가 폭락하다 (Correct) vs 주가를 폭락하다 (Incorrect)

-로 인해 (Due to)

전쟁으로 인해 유가가 폭락했다.

-고 있다 (Progressive)

집값이 폭락하고 있다.

-기 시작하다 (Start to)

가격이 폭락하기 시작했다.

Noun + -장 (Market)

폭락장 (A crashing market).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

사과 가격이 폭락했어요.

Apple prices crashed.

Past tense of 폭락하다.

2

주식이 폭락했어요.

The stock crashed.

Subject + 이/가 + 폭락하다.

3

기온이 폭락해요.

The temperature is plummeting.

Present tense.

4

집값이 폭락할까요?

Will house prices crash?

-ㄹ까요? (Future inquiry).

5

우유 가격은 폭락하지 않아요.

Milk prices do not crash.

-지 않다 (Negation).

6

어제 가격이 폭락했어요.

The price crashed yesterday.

Time adverb '어제'.

7

왜 폭락했어요?

Why did it crash?

Interrogative '왜'.

8

폭락해서 슬퍼요.

I am sad because it crashed.

-아서/어서 (Reason).

1

갑자기 주가가 폭락해서 깜짝 놀랐어요.

I was surprised because the stock price suddenly crashed.

Adverb '갑자기' (suddenly).

2

기온이 폭락하니까 옷을 따뜻하게 입으세요.

Since the temperature is plummeting, wear warm clothes.

-니까 (Reason/Advice).

3

기름값이 폭락하면 좋겠어요.

I wish oil prices would crash.

-면 좋겠다 (Wish).

4

비트코인이 폭락했다는 뉴스를 들었어요.

I heard news that Bitcoin crashed.

-는 뉴스 (Noun modifying clause).

5

수출이 줄어들어서 경제가 폭락하고 있어요.

The economy is crashing because exports decreased.

-고 있다 (Progressive).

6

폭락한 가격으로 물건을 샀어요.

I bought items at a crashed price.

Past participle '폭락한'.

7

시장이 폭락하기 시작했어요.

The market started to crash.

-기 시작하다 (Start to).

8

가격이 폭락하지 않게 도와주세요.

Please help so the price doesn't crash.

-지 않게 (So that... not).

1

금융 위기로 인해 전 세계 증시가 폭락했습니다.

Global stock markets crashed due to the financial crisis.

-로 인해 (Due to).

2

부동산 거품이 빠지면서 집값이 폭락하고 있습니다.

As the real estate bubble bursts, house prices are crashing.

-면서 (As/While).

3

그 회사의 주가는 하루 만에 30%나 폭락했습니다.

The company's stock price plummeted by as much as 30% in a single day.

Particle '나' (emphasis on amount).

4

폭락한 주식을 지금 사는 것이 좋을까요?

Is it a good idea to buy the crashed stocks now?

-는 것 (Nominalization).

5

전쟁 소식에 유가가 폭락할 것이라는 전망이 나옵니다.

There are outlooks that oil prices will crash due to the war news.

-ㄹ 것이라는 (Indirect quotation/Outlook).

6

기온이 폭락할 것으로 보이니 건강 관리에 유의하세요.

It appears the temperature will plummet, so take care of your health.

-ㄹ 것으로 보이다 (It seems that).

7

인기 연예인의 스캔들로 그의 이미지가 폭락했다.

The popular celebrity's image plummeted due to a scandal.

Metaphorical use of 폭락하다.

8

정부는 물가 폭락을 막기 위해 노력하고 있습니다.

The government is trying to prevent a price crash.

Noun '폭락' + 막기 위해.

1

미국 금리 인상의 여파로 신흥국 통화 가치가 폭락했다.

The currency values of emerging countries plummeted in the aftermath of the US interest rate hike.

Noun '여파' (aftermath).

2

수요가 급격히 줄어들면서 원자재 가격이 폭락하는 추세입니다.

As demand decreases sharply, raw material prices are in a crashing trend.

Noun '추세' (trend).

3

한때 잘나가던 벤처 기업의 주가가 순식간에 폭락했다.

The stock price of a once-successful venture company plummeted in an instant.

Adverb '순식간에' (in an instant).

4

전문가들은 내년 초에 부동산 시장이 폭락할 가능성을 경고했다.

Experts warned of the possibility that the real estate market might crash early next year.

Noun '가능성' (possibility).

5

공급 과잉으로 인해 농산물 가격이 폭락하여 농민들이 시위를 벌였다.

Farmers held a protest because agricultural prices plummeted due to oversupply.

Verb '벌이다' (to hold/start an action).

6

지지율이 폭락한 정치인은 재선에 실패할 확률이 높다.

A politician whose approval rating has plummeted is highly likely to fail at reelection.

Relative clause '폭락한'.

7

시장의 공포 심리가 확산되면서 주가가 걷잡을 수 없이 폭락했다.

As fear spread in the market, stock prices plummeted uncontrollably.

Expression '걷잡을 수 없이' (uncontrollably).

8

암호화폐 거래소의 해킹 사건 이후 코인 가격이 폭락했다.

After the hacking incident at the cryptocurrency exchange, coin prices crashed.

Noun '사건 이후' (after the incident).

1

대공황 당시 주식 시장의 폭락은 전 세계적인 경제 침체를 야기했다.

The crash of the stock market during the Great Depression caused a global economic recession.

Verb '야기하다' (to cause/bring about).

2

기술주 중심의 나스닥 지수가 폭락하며 투자자들은 안전 자산으로 눈을 돌렸다.

As the tech-heavy NASDAQ index crashed, investors turned their eyes toward safe assets.

Connective '-하며'.

3

기후 변화로 인해 특정 어종의 개체 수가 폭락하는 현상이 관찰되고 있다.

A phenomenon where the population of certain fish species is plummeting due to climate change is being observed.

Passive form '관찰되고 있다'.

4

정치적 불안정이 지속되자 해당 국가의 화폐 가치가 연일 폭락하고 있다.

As political instability continues, the country's currency value is crashing day after day.

Adverb '연일' (day after day).

5

기업의 회계 부정 사실이 드러나자마자 주가는 폭락의 길을 걸었다.

As soon as the fact of the company's accounting fraud was revealed, the stock price took the path of a crash.

-자마자 (As soon as).

6

과거의 사례를 볼 때, 자산 가격의 폭락 뒤에는 항상 새로운 기회가 있었다.

Looking at past cases, there have always been new opportunities following a crash in asset prices.

Noun '사례' (case/example).

7

반도체 업황의 부진으로 관련 기업들의 주가가 동반 폭락했다.

Due to the slump in the semiconductor industry, the stock prices of related companies crashed together.

Adverb '동반' (together/simultaneously).

8

소비 심리의 위축은 내수 시장의 가격 폭락을 부추길 우려가 있다.

The contraction of consumer sentiment risks fueling a price crash in the domestic market.

-ㄹ 우려가 있다 (There is a concern that...).

1

버블 경제의 붕괴는 자산 가치의 폭락을 넘어 사회 구조적 해체를 초래하기도 한다.

The collapse of a bubble economy can lead to social structural disintegration beyond a crash in asset values.

Verb '초래하다' (to result in/bring about).

2

시장 참여자들의 집단적 광기가 공포로 변하는 순간, 가격은 필연적으로 폭락하게 마련이다.

The moment the collective madness of market participants turns into fear, prices are bound to crash inevitably.

-게 마련이다 (Bound to happen).

3

역사적으로 볼 때, 통화 가치의 폭락은 하이퍼인플레이션의 전조 현상인 경우가 많았다.

Historically, a crash in currency value has often been a precursor to hyperinflation.

Noun '전조 현상' (precursor/omen).

4

알고리즘 매매의 확산은 시장의 변동성을 키워 주가 폭락을 심화시키는 요인이 된다.

The spread of algorithmic trading increases market volatility and becomes a factor that intensifies stock market crashes.

Verb '심화시키다' (to intensify/deepen).

5

특정 원자재의 국제가 폭락은 해당 자원 의존도가 높은 국가의 재정 위기로 직결된다.

A crash in the international price of a specific raw material directly leads to a fiscal crisis for countries highly dependent on that resource.

Verb '직결되다' (to be directly connected).

6

신용 경색이 발생하면 자산 매각이 이어지며 가격 폭락의 악순환이 반복된다.

When a credit crunch occurs, asset sell-offs follow, repeating a vicious cycle of price crashes.

Noun '악순환' (vicious cycle).

7

현대 경제학에서는 시장의 비합리적 기대를 폭락의 주요 원인 중 하나로 지목한다.

Modern economics points to the irrational expectations of the market as one of the main causes of a crash.

Verb '지목하다' (to point out/identify).

8

기술적 분석가들은 지지선이 무너질 경우 주가가 폭락할 위험이 크다고 경고한다.

Technical analysts warn that if the support level breaks, there is a high risk of the stock price crashing.

Noun '지지선' (support line).

مترادف‌ها

폭락하다 급락하다 추락하다 곤두박질치다

متضادها

폭등하다 급등하다

ترکیب‌های رایج

주가가 폭락하다
집값이 폭락하다
기온이 폭락하다
유가가 폭락하다
지지율이 폭락하다
가격이 폭락하다
순식간에 폭락하다
걷잡을 수 없이 폭락하다
동반 폭락하다
폭락을 거듭하다

عبارات رایج

폭락장

— A market characterized by crashing prices.

오늘 주식 시장은 전형적인 폭락장이었다.

폭락세

— A downward trend characterized by crashes.

부동산 시장의 폭락세가 멈추지 않는다.

가격 폭락

— A price crash.

배추 가격 폭락으로 농민들이 힘들다.

폭락의 원인

— The cause of the crash.

전문가들이 폭락의 원인을 분석 중이다.

폭락 위기

— A crisis of a potential crash.

경제가 폭락 위기에 처해 있다.

폭락을 면하다

— To avoid a crash.

정부의 개입으로 폭락을 면했다.

폭락을 부추기다

— To fuel or encourage a crash.

가짜 뉴스가 주가 폭락을 부추겼다.

폭락을 예고하다

— To predict or herald a crash.

여러 지표들이 시장의 폭락을 예고했다.

폭락의 전조

— A sign or omen of a crash.

거래량 감소는 폭락의 전조일 수 있다.

폭락 뒤의 반등

— A rebound after a crash.

폭락 뒤의 반등을 기대하며 주식을 샀다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

폭락하다 vs 하락하다

하락 is a general decrease, while 폭락 is a violent crash.

폭락하다 vs 추락하다

추락 is usually physical (falling from a height) or metaphorical (reputation), while 폭락 is for numerical values.

폭락하다 vs 폭등하다

폭등 is the opposite (skyrocketing).

اصطلاحات و عبارات

"바닥을 치다"

— To hit rock bottom (often used before a rebound).

주가가 바닥을 치고 다시 오르기 시작했다.

Common
"날개 없는 추락"

— A fall without wings (a metaphor for an endless crash).

그 가수의 인기는 날개 없는 추락을 이어갔다.

Poetic/News
"반토막이 나다"

— To be cut in half (often used for prices or values).

내 주식 계좌가 반토막이 났다.

Colloquial
"휴지조각이 되다"

— To become a piece of scrap paper (worthless).

회사가 파산해서 주식이 휴지조각이 됐다.

Colloquial
"곤두박질치다"

— To take a nosedive or tumble headlong.

환율이 곤두박질치고 있다.

Descriptive
"끝 모를 추락"

— A fall with no known end.

비트코인의 끝 모를 추락에 투자자들이 절망했다.

Formal
"폭풍 전야"

— The calm before the storm (often used before a crash).

시장은 지금 폭풍 전야처럼 조용하다.

Literary
"깡통을 차다"

— To become a beggar (literally 'to kick a tin can').

주식 투자를 잘못해서 깡통을 찼다.

Slang/Idiom
"거품이 빠지다"

— The bubble is bursting (prices returning to normal).

부동산 시장의 거품이 빠지면서 가격이 폭락했다.

Common
"직격탄을 맞다"

— To take a direct hit (suffer directly from a crash).

수출 기업들이 환율 폭락의 직격탄을 맞았다.

News

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

폭락하다 vs 몰락하다

Both start with '폭' sounds or involve 'falling'.

몰락하다 means to fall into ruin or perish (like a kingdom or a family), while 폭락하다 is about prices.

그 왕조는 전쟁으로 인해 몰락했다.

폭락하다 vs 탈락하다

Contains the '락' (fall) character.

탈락하다 means to fail an audition or be eliminated from a competition.

그는 오디션에서 탈락했다.

폭락하다 vs 급락하다

Very similar meaning.

급락 is 'sudden fall', 폭락 is 'violent crash'. 폭락 is more severe.

코스피 지수가 급락했다.

폭락하다 vs 떨어지다

General word for falling.

떨어지다 is common for physical objects; 폭락하다 is formal for values.

펜이 바닥에 떨어졌다.

폭락하다 vs 붕괴하다

Both imply a crash.

붕괴하다 means to collapse structurally (like a building or a system).

건물이 갑자기 붕괴했다.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Subject]이/가 폭락했어요.

주가가 폭락했어요.

B1

[Cause] 때문에 [Subject]이/가 폭락하고 있어요.

전쟁 때문에 유가가 폭락하고 있어요.

B2

[Cause]로 인해 [Subject]이/가 폭락할 가능성이 큽니다.

금리 인상으로 인해 집값이 폭락할 가능성이 큽니다.

C1

[Subject]의 폭락은 [Result]을/를 초래했다.

주가의 폭락은 경제 위기를 초래했다.

C1

연일 폭락을 거듭하던 [Subject]이/가 반등했다.

연일 폭락을 거듭하던 코인 가격이 반등했다.

B2

[Subject]이/가 순식간에 폭락하는 사태가 발생했다.

주가가 순식간에 폭락하는 사태가 발생했다.

C2

[Subject]의 폭락세가 걷잡을 수 없이 확산되고 있다.

부동산 시장의 폭락세가 걷잡을 수 없이 확산되고 있다.

A2

기온이 폭락해서 너무 추워요.

기온이 폭락해서 너무 추워요.

خانواده کلمه

اسم‌ها

폭락 (crash/plunge)
폭락장 (crashing market)
폭락세 (crashing trend)

فعل‌ها

폭락하다 (to crash)
폭락시키다 (to cause to crash)

صفت‌ها

폭락한 (crashed/plummeted)

مرتبط

하락 (fall)
급락 (sudden fall)
추락 (fall from height)
폭등 (skyrocket)
붕괴 (collapse)

نحوه استفاده

frequency

High in news and finance; Medium in daily life.

اشتباهات رایج
  • 가격을 폭락했다. 가격이 폭락했다.

    폭락하다 is an intransitive verb and cannot take an object marker (을/를).

  • 사과가 나무에서 폭락했다. 사과가 나무에서 떨어졌다.

    폭락하다 is not used for physical objects falling through space.

  • 어제 주가가 조금 폭락했다. 어제 주가가 조금 하락했다.

    '폭' implies a large and violent drop, so it shouldn't be used with '조금' (a little).

  • 성적이 폭락해서 기분이 좋아요. 성적이 폭락해서 기분이 나빠요.

    폭락 implies a negative, disastrous drop, so it wouldn't make someone happy.

  • 비행기가 폭락했다. 비행기가 추락했다.

    For vehicles like planes falling, '추락하다' is the correct technical term.

نکات

Market Watch

Use '폭락하다' when a stock drops more than 5-10% in a very short time. It conveys the panic of the market.

Particle Choice

Always use '이/가' with '폭락하다'. It's a self-occurring event, not an action done to something.

Hanja Power

Remember 暴 (Violent) + 落 (Fall). This will help you remember the word's intensity.

News Anchor Tone

When using this word, adopt a slightly more formal and serious tone to match its register.

Headlines

In titles, drop the '하다' and just use '폭락' for a punchy, news-like effect.

Economic Context

In Korea, this word is often linked to the 'IMF Crisis', so it carries a lot of weight.

Sudden Cold

If the weather forecast says '기온 폭락', prepare your heaviest coat!

Choose Wisely

Don't use '폭락' for small decreases. It makes you sound like you're panicking over nothing.

Online Forums

If you see '떡락' on a Korean forum, know that it's just the slang version of '폭락'.

The Upward Version

Learn '폭등하다' at the same time to have a complete set of market movement words.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'POK!' (explosion) sound as something falls and 'RAK' (rocks) onto the ground. POK-RAK!

تداعی تصویری

Visualize a stock market graph where the line suddenly turns into a vertical waterfall.

شبکه واژگان

주가 경제 위기 급락 기온 부동산 코인 공포

چالش

Try to find three news headlines today that contain the word '폭락' and translate them into English.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja) characters 暴 (폭) and 落 (락).

معنای اصلی: 暴 (폭) means 'sudden, violent, or cruel,' and 落 (락) means 'to fall, drop, or decline.'

Sino-Korean (Hanja roots).

بافت فرهنگی

Be careful when using this word around people who may have lost significant money in investments, as it carries a heavy emotional weight.

Equivalent to 'crashing' or 'plummeting' in Wall Street terminology.

The 1997 Asian Financial Crisis (IMF crisis) The 2008 Global Financial Crisis The COVID-19 market crash

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Stock Market

  • 주가가 폭락하다
  • 폭락장이 오다
  • 손절매를 하다
  • 패닉 셀링

Real Estate

  • 집값이 폭락하다
  • 거품이 빠지다
  • 매물이 쌓이다
  • 거래 절벽

Weather

  • 기온이 폭락하다
  • 한파 주의보
  • 갑자기 추워지다
  • 영하권

Politics

  • 지지율이 폭락하다
  • 민심을 잃다
  • 사건이 터지다
  • 위기에 처하다

Agriculture

  • 농산물 가격 폭락
  • 공급 과잉
  • 폐기 처분
  • 농민의 시름

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 주식 시장이 폭락하고 있는데 어떻게 생각하세요?"

"비트코인 가격이 폭락했다는 뉴스 보셨어요?"

"갑자기 기온이 폭락해서 감기에 걸릴 것 같아요."

"집값이 폭락하면 집을 살 계획이 있으신가요?"

"왜 그 가수의 인기가 한순간에 폭락했을까요?"

موضوعات نگارش

내가 투자한 자산의 가격이 폭락한다면 나는 어떻게 행동할 것인가?

과거에 겪었던 '폭락'의 경험(경제적 또는 개인적)에 대해 써보세요.

기온이 갑자기 폭락했을 때의 풍경과 느낌을 묘사해 보세요.

정부가 가격 폭락을 막기 위해 할 수 있는 일은 무엇일까?

가격 폭락이 소비자에게 항상 좋은 일일까? 자신의 생각을 적어보세요.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but only if the drop is extremely sudden and severe, like going from an A to an F. Otherwise, '성적이 떨어지다' is much more natural.

'폭락' is more intense. Think of '급락' as a sharp drop and '폭락' as a total crash. In news, '폭락' is used for bigger crises.

It is used when talking about serious topics like the stock market or the weather, but it sounds a bit formal. In very casual slang, young people use '떡락'.

No. '폭락하다' is an intransitive verb. You must say '가격이 폭락했다'. If you want to use an object, use '가격을 폭락시켰다'.

It comes from the Hanja 暴, meaning violent, sudden, or cruel. It's the same '폭' as in '폭발' (explosion).

No. You wouldn't say a glass '폭락했다' if it fell from a table. Use '떨어지다' for that.

The direct opposite is '폭등하다' (to skyrocket).

It is pronounced like [pʰoŋ-nak-ha-da] because of the way the 'k' and 'r' sounds interact in Korean phonology.

Yes, specifically for temperature. '기온이 폭락했다' means the temperature dropped very sharply.

A person's *reputation* or *popularity* (지지율, 인기) can '폭락', but a person themselves cannot '폭락' (use '추락하다' for a person falling from a height).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence about stock prices crashing using '폭락하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the weather today using '기온' and '폭락하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The real estate market is crashing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '순식간에' and '폭락하다' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a news headline about oil prices.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why a politician might be sad using '지지율'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Prices plummeted due to oversupply.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a warning about the cold weather.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a personal experience with a market crash.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '폭락시키다' in a sentence about the government.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare '하락' and '폭락'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the noun form '폭락장'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The price of gold plummeted yesterday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '걷잡을 수 없이' with '폭락하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the result of a crash.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a currency crash.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '폭락한' as an adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Why did the price crash?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a scandal and popularity.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'bear market' using '폭락세'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '폭락하다' [pʰoŋ-nak-ha-da].

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The stock price crashed' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Why did the price crash?' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The temperature plummeted' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warn someone: 'Watch out, house prices might crash.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Bitcoin crashed suddenly' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '폭락장' in a sentence about today's market.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm worried about the price crash' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'When did it crash?' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The popularity of the celebrity crashed' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a chart: 'The line is plummeting.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's a crashing trend' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Due to the war, oil prices crashed' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I bought it after the price crashed' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '폭락시키다' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The market is in panic due to the crash' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's bound to crash' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is no sign of the crash stopping' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is there a risk of a crash?' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The crash caused a crisis' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '주가가 폭락했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '기온이 갑자기 폭락했어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '시장이 폭락하고 있습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '집값이 폭락할까요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '유가 폭락으로 경제가 어렵습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '폭락한 주식을 샀어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '순식간에 폭락했어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '폭락의 원인을 찾고 있어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '지지율이 폭락했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '가상화폐 시장이 폭락세입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '폭락장을 견디기 힘들어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '가격이 폭락하지 않게 해주세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '전쟁 소식에 증시가 폭락했다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '폭락한 뒤에 반등이 왔다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '기온 폭락 주의보가 내렸다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر economics

풍요

B2

حالت فراوانی منابع یا ثروت؛ وفور. (A state of abundance of resources or wealth; an abundance.) این کشور در پی دستیابی به 풍요 اقتصادی برای شهروندان خود است. (The country is pursuing economic 풍요 for its citizens.)

동반하다

B2

رشد اقتصادی معمولاً با تورم همراه است.

부가가치

B1

ارزش افزوده ارزش اضافی است که در هر مرحله از تولید ایجاد می‌شود.

여파

B2

پیامدها یا تأثیرات باقی‌مانده از یک رویداد؛ عواقب. موج‌های باقی‌مانده پس از یک اتفاق بزرگ.

보조

B1

عمل کمک یا حمایت از یک عملکرد یا نهاد اصلی. اغلب به کمک‌های مالی (یارانه‌ها) یا ارائه کمک‌های ثانویه برای تکمیل یک کار اشاره دارد.

혜택

B2

مزیت یا نفعی که از یک شخص، نهاد یا موقعیت دریافت می‌شود.

편익

B2

The convenience and profit or benefit obtained from a certain thing or action.

호황

B2

دوره‌ای از رونق اقتصادی و رشد سریع، با مشخصه‌های تولید بالا، بیکاری کم و افزایش هزینه‌های مصرف‌کننده. ایران در بخش پتروشیمی با رونق روبرو است.

산정하다

B1

محاسبه یا تخمین یک مقدار عددی، مانند قیمت یا نرخ، بر اساس معیارهای خاص. 'میزان خسارت توسط کارشناسان برآورد شد.'

자본

B1

سرمایه به معنای پول یا دارایی‌هایی است که برای شروع یک کسب‌وکار استفاده می‌شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!