상의하다
상의하다 در ۳۰ ثانیه
- A formal verb meaning 'to consult' or 'to discuss' with the aim of reaching a mutual decision or seeking advice.
- Used in both professional and personal contexts to show collaboration and respect for another person's input.
- Grammatically requires the particle '와/과' (with) and can be upgraded to '상의드리다' for honorific speech.
- Essential for navigating Korean social hierarchies where collective consensus is highly valued over individual decisions.
The Korean verb 상의하다 (相議--) is a cornerstone of interpersonal communication in Korean society, translating primarily to 'to consult,' 'to discuss,' or 'to deliberate with someone.' At its core, it describes a collaborative process where two or more parties share thoughts to reach a conclusion or solve a problem. Unlike a simple 'talk' (말하다), 상의하다 implies a specific purpose: seeking advice or reaching a mutual agreement. In the hierarchy-conscious Korean culture, this word often appears when a junior person seeks the wisdom of a senior, or when family members make collective decisions. The Hanja roots provide deep insight: Sang (相) means 'each other' or 'mutual,' and Ui (議) means 'to discuss' or 'deliberate.' Thus, the word literally embodies the act of 'mutual deliberation.'
- Professional Context
- In a business setting, 상의하다 is used when team members need to align on a project strategy or when an employee needs to check with their manager before proceeding. It suggests a professional level of respect for the other party's input. For example, '팀장님과 상의하겠습니다' (I will consult with the team leader) is a standard phrase used to show that one is not acting unilaterally.
- Personal and Family Life
- Within the family, it is used for significant life choices—buying a house, choosing a school, or planning a trip. It highlights the Korean cultural emphasis on 'Uri' (we/us) over individual 'I.' One rarely makes a big decision without '상의' (consultation) with the family elders or a spouse.
- Legal and Formal Advice
- When seeking expert help, such as from a lawyer or a doctor, 상의하다 is the go-to verb. It implies a formal consultation where the expert's opinion is highly valued and carefully considered in the decision-making process.
부모님과 상의한 후에 결정할게요.
Furthermore, the word carries a weight of responsibility. When you say you are '상의'-ing with someone, you are acknowledging their authority or their stake in the matter. It is a more formal and serious version of '이야기하다' (to talk). While you can '이야기' about the weather, you '상의' about your career path. The word is versatile but consistently points toward a goal-oriented conversation. Whether you are at a bank discussing a loan or at home discussing dinner plans for a guest, 상의하다 frames the conversation as a collaborative effort to find the best path forward. It is also important to note the grammatical structure: it almost always takes the particle '와/과' (with) to indicate the person you are consulting with, reinforcing the 'mutual' aspect of the Hanja root 'Sang.'
문제가 생기면 언제든지 저와 상의하세요.
In summary, 상의하다 is not just about speaking; it is about the social contract of shared decision-making. It bridges the gap between individual desire and collective agreement, making it an essential verb for anyone navigating Korean social or professional hierarchies. Understanding this word allows you to express respect, seek guidance, and participate in the communal logic that governs much of Korean life.
Using 상의하다 correctly involves understanding its grammatical requirements and its level of formality. As a '하다' verb derived from a Hanja noun (상의), it follows standard conjugation patterns but requires specific particles to sound natural. The most common pattern is [Person] + 와/과 상의하다. This '와/과' is essential because consultation is inherently a multi-person activity. You can also use [Topic] + 에 대해 상의하다 to specify the subject of the discussion.
- The Particle '와/과'
- When you consult 'with' someone, use '와' after a vowel and '과' after a consonant. Example: '친구와 상의해요' (I consult with a friend) vs. '선생님과 상의해요' (I consult with a teacher). In casual speech, '이랑' or '하고' can replace '와/과', but '상의하다' itself is somewhat formal, so '와/과' is usually preferred.
- Combining with Honorifics
- If you are consulting with someone of higher status, you should use the honorific form '상의드리다'. This changes the '하다' (to do) to '드리다' (to give/offer), effectively saying you are 'offering a consultation' to the senior. Example: '사장님께 상의드릴 것이 있습니다' (I have something to consult with the CEO about).
결혼 문제는 배우자와 상의해야 합니다.
The verb can also be used in various tenses and moods. For instance, in the past tense, '상의했어요' (discussed), or in the future tense to show intent, '상의할 거예요' (will discuss). It is also frequently paired with auxiliary verbs like '-고 싶다' (want to) or '-야 하다' (must). Because 상의하다 often leads to a decision, it is frequently followed by '결정하다' (to decide) or '해결하다' (to solve). For example, '상의해서 결정합시다' (Let's discuss and then decide).
In formal writing or reports, you might see the noun form '상의' used with verbs like '끝에' (at the end of). '긴 상의 끝에 결론을 내렸습니다' translates to 'After a long discussion, a conclusion was reached.' This shows the word's flexibility across different registers of the Korean language. Whether you are a student asking a professor about a grade or a business person negotiating a contract, mastering the sentence patterns of 상의하다 will make your Korean sound much more sophisticated and polite.
You will encounter 상의하다 in a wide variety of real-life Korean scenarios, ranging from high-stakes business meetings to everyday domestic life. It is a word that signals a transition from individual thought to collective action. In Korean dramas (K-dramas), for instance, you'll often hear a character say, '나중에 상의하자' (Let's discuss it later) when they want to postpone a difficult conversation or ensure they have the other person's full attention. This phrase is a common 'exit' strategy in social interactions.
- In the Office
- You'll hear it during project planning: '이 부분은 마케팅 팀과 상의해야 합니다' (This part needs to be discussed with the marketing team). It is also common in performance reviews or when requesting time off: '휴가 날짜를 상의하러 왔습니다' (I came to discuss my vacation dates).
- At the Hospital or Bank
- Service providers often use this word to invite questions or concerns. A doctor might say, '치료 방법에 대해 상의해 봅시다' (Let's discuss the treatment method). A bank teller might suggest, '대출 조건에 대해 상의가 필요합니다' (A consultation regarding the loan conditions is necessary).
혼자 고민하지 말고 친구와 상의해 보세요.
In news broadcasts and newspapers, 상의하다 (or its formal counterpart 협의하다) is used when reporting on diplomatic talks or government policy changes. '양국 정상은 안보 문제를 상의했습니다' (The leaders of both countries discussed security issues). This highlights the word's role in serious, official deliberations. On a more personal level, you'll hear it among friends when planning a party or a group trip: '어디로 갈지 상의해 보자' (Let's discuss where to go).
Ultimately, the word is ubiquitous because Korean culture values the process of consultation as much as the decision itself. Hearing 상의하다 is a sign that a collaborative space is being opened. It tells you that the speaker is looking for input, values your opinion, or is following the proper social protocol before moving forward. Whether it's a whisper between colleagues or a formal announcement, it is the sound of Korean cooperation in action.
Even though 상의하다 seems straightforward, English speakers often make specific errors due to translation interference or grammatical nuances. One of the most frequent mistakes is using the wrong particle for the person being consulted. In English, we say 'discuss something' (direct object), but in Korean, you 'discuss with someone' (indirect relationship). Confusing '를/을' with '와/과' is a classic beginner error.
- Particle Confusion
- Incorrect: '친구를 상의해요' (I discuss friend). Correct: '친구와 상의해요' (I discuss with a friend). The person you are talking to is your partner in the discussion, not the object of the discussion itself.
- Overusing '말하다'
- Many learners default to '말하다' (to speak) or '이야기하다' (to talk) when they actually mean 'to consult.' While technically correct, using '상의하다' shows a higher level of intent and respect. Using '이야기하다' for a business contract sounds too casual and unprofessional.
❌ 부모님을 상의했어요. (I discussed my parents.)
✅ 부모님과 상의했어요. (I discussed it with my parents.)
Another common mistake is failing to use the honorific version '상의드리다' when appropriate. In Korean, if you are 'discussing' something with a boss, a grandparent, or a client, simply using '상의하다' can sound a bit too equal or even blunt. By saying '상의드리고 싶습니다' (I would like to consult with you), you acknowledge the other person's higher status or the value of their time.
Lastly, learners sometimes confuse '상의하다' with '토론하다' (to debate). '토론하다' is for formal debates where different sides argue for their points. '상의하다' is collaborative. If you use '토론하다' when you just want to ask your friend where to eat, it will sound like you want to have a formal, structured debate about the merits of pizza versus sushi. Use '상의하다' for the everyday collaborative process of making plans or solving problems together.
Korean has several words that translate to 'discuss' or 'consult,' and choosing the right one depends on the context and the relationship between the speakers. While 상의하다 is the most versatile A2-level word, knowing its alternatives will help you navigate more complex social situations. The most common synonym is 의논하다 (議論--), which is almost interchangeable in many contexts but has a slightly different nuance.
- 상의하다 vs. 의논하다
- '상의하다' often implies seeking advice or checking in with someone (consulting). '의논하다' (ui-non-hada) is more about the exchange of opinions to reach a decision (discussing). If you are asking a pro for help, use '상의'. If you and a friend are brainstorming ideas, '의논' is very common.
- 상담하다 (相談--)
- This means 'to counsel' or 'to consult an expert.' Use this for professional consultations with a therapist, a school counselor, or a financial advisor. It implies a more one-sided flow of expertise than the mutual '상의하다'.
- 협의하다 (協議--)
- This is a very formal term meaning 'to negotiate' or 'to confer.' You will see this in legal documents, news reports about government meetings, or high-level corporate negotiations. It is too heavy for daily use with friends.
의논 vs 상의 vs 상담
- 의논: Let's brainstorm together.
- 상의: I need your input/advice.
- 상담: I need professional guidance.
For casual situations, you can simply use 이야기하다 (to talk) or 말해 보다 (to try talking). For example, '친구랑 이야기해 볼게' (I'll try talking with my friend) is much more common in a relaxed setting than using '상의하다.' However, if the topic is serious, switching to '상의하다' immediately signals to the listener that the matter requires careful thought and mutual agreement. Understanding these layers of formality and nuance is key to becoming a fluent Korean speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '議' (Ui) contains the radical for 'speech' (言), emphasizing that consultation is fundamentally a verbal act. The same character is used in 'Guk-hoe' (National Assembly), showing its importance in governance.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '의' as '이' (sang-i-hada). While common in fast speech, it should be 'ui'.
- Making the 'ng' in 'sang' too hard.
- Pronouncing 'ha' as 'ka'.
- Dropping the 'h' entirely in 'hada'.
- Confusing the vowel '의' with '외'.
سطح دشواری
The Hanja is common, and the word appears frequently in texts.
Requires correct particle usage (와/과) and understanding of honorifics (드리다).
Pronunciation of 'ui' can be tricky for beginners but is manageable.
Clear phonetic structure, though '의' can sound like '이' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Particle 와/과 (With)
친구와 상의해요.
Honorific ~드리다
선생님께 상의드려요.
Connector ~고 나서 (After doing)
상의하고 나서 결정합시다.
Connector ~기 전에 (Before doing)
상의하기 전에 말하지 마세요.
Particle ~에 대해 (About)
계획에 대해 상의해요.
مثالها بر اساس سطح
친구와 상의해요.
I consult with my friend.
Uses the particle '와' (with).
선생님과 상의하세요.
Please consult with the teacher.
Uses the polite imperative '-하세요'.
엄마와 상의했어요.
I consulted with my mom.
Past tense form '했어요'.
우리 상의해요.
Let's discuss.
Polite suggestion form.
아빠와 상의할 거예요.
I will consult with my dad.
Future tense '-할 거예요'.
상의하고 싶어요.
I want to discuss.
Desire form '-고 싶어요'.
누구와 상의해요?
Who do you consult with?
Question form.
집에서 상의해요.
We discuss it at home.
Location particle '에서'.
문제를 친구와 상의했어요.
I discussed the problem with a friend.
Object '문제를' added.
어디로 갈지 상의합시다.
Let's discuss where to go.
Formal suggestion '-합시다'.
부모님과 상의한 후에 결정할게요.
I will decide after consulting with my parents.
'-한 후에' (after doing).
선생님께 상의드리고 싶어요.
I want to consult with my teacher (honorific).
Honorific '상의드리다'.
이 일은 저와 상의하세요.
Please discuss this matter with me.
'이 일' (this work/matter) as the object.
가족들과 상의해야 해요.
I must discuss it with my family.
Obligation '-야 해요'.
상의할 것이 좀 있어요.
I have something to discuss.
'-ㄹ 것' (thing to do).
상의 없이 결정하지 마세요.
Please don't decide without consultation.
'없이' (without).
변호사와 상의하는 것이 좋겠어요.
It would be good to consult with a lawyer.
'-는 것이 좋겠다' (would be good to).
팀원들과 상의해서 해결책을 찾았습니다.
We found a solution by discussing it with team members.
'-어서' (reason/sequence).
상의할 내용이 너무 많아요.
There is too much content to discuss.
'내용' (content/subject matter).
서로 상의하면 좋은 아이디어가 나올 거예요.
If we consult each other, good ideas will come out.
'-면' (if).
전문가와 상의해 본 적이 있나요?
Have you ever tried consulting with an expert?
'-ㄴ 적이 있다' (experience).
상의 끝에 우리는 그 계획을 취소했습니다.
At the end of the discussion, we canceled the plan.
'상의 끝에' (at the end of discussion).
무슨 일이든 저와 상의해 주세요.
Please discuss whatever happens with me.
'-든' (no matter what).
상의할 시간이 부족해요.
There is not enough time to discuss.
'부족하다' (to be lacking).
이 문제는 부서 간의 상의가 필요합니다.
This issue requires consultation between departments.
'간의' (between).
충분히 상의한 뒤에 다시 말씀드리겠습니다.
I will tell you again after we have discussed it sufficiently.
'-ㄴ 뒤에' (after).
상의를 거쳐 최종 결정을 내렸습니다.
The final decision was made through consultation.
'거쳐' (passing through/via).
상의할 가치도 없는 일이에요.
It's something not even worth discussing.
'-ㄹ 가치도 없다' (not even worth).
상대방과 상의 없이 계약을 진행하면 안 됩니다.
You must not proceed with the contract without consulting the other party.
'-면 안 된다' (must not).
상의하는 과정에서 오해가 생겼어요.
A misunderstanding occurred during the discussion process.
'과정에서' (in the process of).
상의를 통해 갈등을 해결할 수 있습니다.
Conflict can be resolved through consultation.
'통해' (through/by means of).
이미 상의가 다 끝난 일입니다.
It is a matter that has already been fully discussed.
관련 부처와 긴밀히 상의하여 대책을 마련하겠습니다.
We will prepare measures by consulting closely with related departments.
'긴밀히' (closely).
상의를 거듭한 끝에 타협안이 도출되었습니다.
After repeated consultations, a compromise was reached.
'거듭한 끝에' (after doing repeatedly).
본인의 의사와 관계없이 가족들과 상의해야 했습니다.
Regardless of my own will, I had to consult with my family.
'관계없이' (regardless of).
상의의 부재가 이번 사태의 원인이 되었습니다.
The lack of consultation became the cause of this situation.
'부재' (absence).
철저한 상의를 통해 리스크를 최소화해야 합니다.
Risk must be minimized through thorough consultation.
'최소화' (minimization).
상의할 대상을 신중하게 선택해야 합니다.
You must carefully select the person to consult with.
'신중하게' (carefully/prudently).
상의가 제대로 이루어지지 않아 혼란이 가중되었습니다.
Confusion intensified because the consultation was not carried out properly.
'가중되다' (to be intensified/aggravated).
상의를 요청하는 공문을 발송했습니다.
An official letter requesting a consultation was sent.
'공문' (official document).
국익을 위해 주변국과 다각도로 상의할 필요가 있다.
It is necessary to consult with neighboring countries from various angles for the national interest.
'다각도로' (from various angles).
그 문제는 이사회와의 상의를 거쳐야 하는 중대 사안이다.
That issue is a major matter that must go through consultation with the board of directors.
'중대 사안' (major issue/matter).
상의를 통해 도달한 합의는 법적 효력을 갖는다.
The agreement reached through consultation has legal effect.
'법적 효력' (legal effect).
심도 있는 상의를 위해 전문가 그룹을 소집했습니다.
An expert group was convened for in-depth consultation.
'심도 있는' (in-depth/profound).
상의의 투명성을 확보하는 것이 무엇보다 중요하다.
Securing the transparency of consultation is more important than anything.
'투명성' (transparency).
상의 결과에 따라 예산 배정이 달라질 수 있습니다.
Budget allocation may vary depending on the results of the consultation.
'배정' (allocation/assignment).
충분한 상의 없이 추진된 정책은 반발을 사기 마련이다.
Policies pursued without sufficient consultation are bound to meet with backlash.
'-기 마련이다' (bound to/naturally).
상의는 민주적 의사결정의 핵심적인 절차이다.
Consultation is a core procedure of democratic decision-making.
'절차' (procedure).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— May I consult with you for a moment? A very polite way to start a serious talk.
과장님, 상의 좀 드려도 될까요?
— I'll contact you after discussing it. Used when you need to check with someone else before confirming.
남편과 상의해 보고 연락드릴게요.
— Let's discuss it with each other. Encourages teamwork and collaboration.
문제가 생기면 서로 상의합시다.
— I have something to discuss. A common way to initiate a conversation.
엄마, 상의할 게 있어요.
— Let's discuss it again later. Used to postpone a decision.
지금은 바쁘니까 나중에 다시 상의해요.
— We decided after a discussion. Shows that the decision was not made alone.
가족들과 상의 끝에 이사하기로 결정했습니다.
— To proceed without consultation. Usually used in a critical or negative sense.
상의 없이 일을 진행해서 화가 났어요.
— Consultation is needed. Used when a matter is too complex for one person.
이 부분은 전문가의 상의가 필요합니다.
— To share a discussion. A slightly more poetic or soft way to say 'to consult'.
우리는 밤늦게까지 상의를 나누었습니다.
— I have something I'd like to consult you about. Very formal and polite.
사장님, 상의 드릴 말씀이 있습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Very similar, but 의논하다 is more about the act of discussing opinions, while 상의하다 is more about seeking a consultation or advice.
상담 is specifically for professional or therapeutic counseling, whereas 상의 is for general collaborative decisions.
토론 is a formal debate with opposing sides, while 상의 is collaborative and cooperative.
اصطلاحات و عبارات
— To put heads together and discuss. Implies working hard together to solve a problem.
우리는 머리를 맞대고 해결책을 상의했어요.
Casual/Neutral— To sit knee-to-knee and discuss. Implies a very close, earnest, and intimate discussion.
두 사람은 무릎을 맞대고 미래를 상의했습니다.
Neutral— Without even a single word of consultation. Emphasizes the lack of communication.
그는 상의 한 마디 없이 회사를 그만두었다.
Emphatic— To discuss after deep and careful deliberation.
심사숙고 끝에 부모님과 상의하기로 했습니다.
Formal— To discuss while opening up one's heart/inner thoughts.
친구와 속을 터놓고 고민을 상의했어요.
Casual— To discuss so as to 'match mouths' (align stories/opinions).
우리는 미리 입을 맞추어 상의한 대로 대답했다.
Neutral— To discuss all through the night.
우리는 밤을 새워 프로젝트를 상의했습니다.
Neutral— To open the door for consultation. Implies starting a dialogue.
정부는 야당과의 상의의 문을 열어두었습니다.
Formal/Political— To discuss frankly and with an open mind.
이번 기회에 허심탄회하게 상의해 봅시다.
Formal/Neutral— For a discussion to become 'ripe' (reach a point where a decision is ready).
상의가 무르익어 드디어 결론이 났다.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar sound (Hang-ui vs Sang-ui).
항의하다 means 'to protest' or 'to complain.' It is confrontational, whereas 상의하다 is collaborative.
결과에 대해 항의했어요 (I protested the result) vs 결과에 대해 상의했어요 (I discussed the result).
Ends with 'ui-hada'.
동의하다 means 'to agree.' It is the result of a discussion, while 상의하다 is the process.
제 의견에 동의하세요? (Do you agree with my opinion?)
Similar sound (Gang-ui vs Sang-ui).
강의하다 means 'to lecture.' It is a one-way communication from teacher to student.
교수님이 강의하세요. (The professor is lecturing.)
Ends with 'ui-hada'.
정의하다 means 'to define.' It is used in academic or logical contexts.
이 단어를 정의해 봅시다. (Let's define this word.)
Ends with 'ui-hada'.
주의하다 means 'to be careful' or 'to pay attention.'
차 조심하세요! (Be careful of cars!)
الگوهای جملهسازی
[Person]와/과 상의해요.
친구와 상의해요.
[Topic]에 대해 상의해요.
여행에 대해 상의해요.
상의한 후에 [Action].
상의한 후에 결정해요.
[Person]께 상의드리고 싶습니다.
부장님께 상의드리고 싶습니다.
상의 없이 [Action]하지 마세요.
상의 없이 나가지 마세요.
상의 끝에 [Result].
상의 끝에 결론을 내렸습니다.
상의를 거쳐 [Result].
긴 상의를 거쳐 합의했습니다.
상의의 부재가 [Problem]을/를 초래했다.
상의의 부재가 오해를 초래했다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High. Used daily in homes and offices.
-
Using '를/을' for the person.
→
Using '와/과'.
In Korean, you discuss 'with' someone, not 'discuss someone.' Using '친구를 상의해요' sounds like you are discussing the friend as a topic, which is usually not the intent.
-
Using '상의하다' for professional counseling.
→
Using '상담하다'.
While '상의하다' is okay, '상담하다' is the specific term for seeking expert advice in a professional setting.
-
Spelling it '상희하다'.
→
Spelling it '상의하다'.
The vowel is '의' (ui), not '희' (hui). This is a common spelling error because '희' is common in names.
-
Using '상의하다' for a debate.
→
Using '토론하다'.
If you are in a formal debate where people have opposing views, '상의하다' sounds too cooperative and out of place.
-
Forgetting honorifics with a boss.
→
Using '상의드리다'.
Simply saying '상의하고 싶어요' to a CEO can sound slightly blunt. '상의드리고 싶습니다' is much more appropriate.
نکات
Particle Match
Always pair '상의하다' with '와/과' for the person and '에 대해' for the topic. This is the most natural-sounding structure for English speakers to master.
Respect the Hierarchy
If you are a student or employee, using '상의드리다' instead of '상의하다' will instantly make you sound more fluent and culturally aware.
Business Etiquette
In a Korean office, never say you 'decided' something alone. Always say you 'discussed it' (상의했습니다) with the team or manager first.
Switching to 상담
If you are going to a professional (like a bank manager or a doctor), use '상담' to sound more precise about the nature of the meeting.
Hanja Power
Remember the 'Sang' (相) means mutual. This helps you remember that this verb is never a solo activity.
Soft 'H'
In '상의하다', the 'h' sound in 'ha' is quite soft. Focus more on the 'Sang-ui' part for better clarity.
Noun vs Verb
Using the noun '상의' with verbs like '거치다' (to go through) makes your writing sound more advanced and formal.
Catch the 'Ui'
The vowel '의' is unique. Listen to native speakers; in the middle of a word, it often sounds like a short 'i', but in '상의', the 'u' sound is usually preserved.
Collective Logic
Even if you already know the answer, asking to '상의' shows you value the other person's presence in your life.
Plan-ui
Think of 'Sang-ui' as 'Making a Plan-ui'. It rhymes and helps link the word to its purpose of planning/deciding.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SANG' as 'Singing' and 'UI' as 'We'. Imagine 'We are singing together to reach an agreement.' SANG-UI = Singing together for a plan.
تداعی تصویری
Visualize two people sitting at a table with a '?' bubble above them that turns into a '!' bubble as they talk. This represents the '상의' process.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '상의하다' in a sentence today when you need to ask a friend's opinion on something small, like where to have lunch.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja characters 相 (상) and 議 (의). '相' means 'each other' or 'mutual', and '議' means 'to discuss', 'deliberate', or 'opinion'.
معنای اصلی: The original meaning is 'to exchange opinions mutually' or 'to deliberate together.'
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Always use '상의드리다' when speaking to someone significantly older or in a much higher position to avoid appearing rude or overly assertive.
In English, 'discuss' can be quite neutral, but '상의하다' often carries a sense of 'checking in' or 'seeking permission/advice' depending on the hierarchy.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Family Decision
- 가족과 상의했어요.
- 부모님과 상의해야 해요.
- 배우자와 상의하세요.
- 상의 없이 사지 마세요.
Workplace/Office
- 팀장님과 상의하겠습니다.
- 상의할 안건이 있습니다.
- 부서 간 상의가 필요합니다.
- 회의에서 상의합시다.
Medical/Expert Advice
- 의사와 상의하세요.
- 변호사와 상의 중입니다.
- 전문가와 상의한 결과입니다.
- 상의 후 수술을 결정했습니다.
Friendship/Advice
- 친구와 고민을 상의해요.
- 나랑 상의 좀 해.
- 상의해 줘서 고마워.
- 혼자 상의하지 말고 말해 줘.
School/Education
- 선생님과 진로를 상의해요.
- 친구들과 숙제를 상의했어요.
- 상의해서 동아리를 골랐어요.
- 교수님께 상의드려 보세요.
شروعکنندههای مکالمه
"부모님과 상의해 본 적이 있어요? (Have you ever consulted with your parents?)"
"중요한 결정을 할 때 누구와 상의해요? (Who do you consult with when making an important decision?)"
"이 문제에 대해 저와 상의해 주실 수 있나요? (Could you discuss this matter with me?)"
"상의 없이 일을 처리하면 어떻게 돼요? (What happens if you handle things without consultation?)"
"우리가 상의해야 할 가장 중요한 것이 무엇일까요? (What is the most important thing we should discuss?)"
موضوعات نگارش
오늘 누구와 무엇을 상의했는지 써 보세요. (Write about who you consulted with today and what about.)
상의 없이 결정해서 후회했던 경험이 있나요? (Is there an experience where you regretted deciding without consultation?)
상의하기 가장 편한 사람은 누구인가요? 그 이유는? (Who is the person you feel most comfortable consulting with? Why?)
회사나 학교에서 상의가 왜 중요한지 자신의 생각을 적어 보세요. (Write your thoughts on why consultation is important at work or school.)
미래의 계획에 대해 누구와 상의하고 싶은지 적어 보세요. (Write about who you want to consult with regarding your future plans.)
سوالات متداول
10 سوالYes, you can use it with friends when you are discussing something serious, like planning a big trip or solving a conflict. For very casual things, like what movie to watch, '이야기하다' or '말하다' is more common. Using 상의하다 makes the topic sound more important.
They are nearly identical. However, '상의' (相議) emphasizes 'mutual consultation' and seeking advice, while '의논' (議論) emphasizes 'deliberating on opinions.' In many cases, you can use either, but '상의' is slightly more common when asking for input from someone else.
It is a neutral-to-formal word. It’s perfectly fine in polite daily conversation (Polite/Honorific levels). In very casual speech (Banmal), you can say '상의해'. In very formal settings, you use '상의드리다'.
Because '상의' means 'mutual discussion,' you need a particle that means 'with.' In English, you can say 'discuss the problem,' but in Korean, you 'discuss with someone about the problem.' The partner is essential.
Yes, adding the object particle '를' to the noun '상의' is perfectly correct and common. '상의를 했어요' and '상의했어요' mean the same thing, though the latter is more common in speech.
You use the noun form '상의' with '없이' (without). So, '상의 없이' means 'without consultation.' For example: '상의 없이 결정했어요' (I decided without consulting).
No. '상담' is for professional counseling (like a doctor, lawyer, or therapist). '상의' is for general consultation with anyone (friends, family, colleagues).
No, for a formal debate where people have opposing views, use '토론하다'. '상의하다' implies everyone is working together toward a common goal or decision.
It is the honorific version of '상의하다'. Use it when you are the one seeking advice from a superior (boss, teacher, elder). It shows you respect their position.
It follows the standard '하다' verb pattern. '상의하다' becomes '상의했어요' in the polite past tense.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'I consulted with my friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Let's discuss it with the teacher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will decide after consulting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have something to discuss.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please don't decide without discussion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to consult with the CEO (honorific).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We discussed the problem together.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who should I consult with?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Consultation is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'After a long discussion, we agreed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '가족'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '문제'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '후에'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '없이'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '전문가'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '내용'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '미래'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '시간'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '아이디어'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '상의하다' and '결론'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 상의하다
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 상의했어요
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 상의할까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 친구와 상의해요
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 선생님과 상의하세요
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 상의드리고 싶습니다
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 상의 없이
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 충분히 상의했어요
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 상의 끝에
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 상의할 내용
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's discuss.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to discuss.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I discussed it with my mom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please consult the doctor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who should we consult?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I'll call you after discussing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I decided without discussing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have something to discuss with you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to discuss this.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's put our heads together and discuss.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 상의하다
Listen and write: 상의했어요
Listen and write: 친구와 상의해요
Listen and write: 상의 없이
Listen and write: 상의할까요?
Listen and write: 선생님과 상의하세요
Listen and write: 상의드리고 싶습니다
Listen and write: 상의 끝에
Listen and write: 상의할 내용
Listen and write: 충분히 상의하세요
Listen and write: 상의가 필요합니다
Listen and write: 상의한 후에 결정해요
Listen and write: 누구와 상의해요?
Listen and write: 가족과 상의했어요
Listen and write: 상의하고 싶어요
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '상의하다' is the key to collaborative decision-making in Korea. It goes beyond simple talking by implying a goal of mutual agreement or expert guidance. Use it to sound more polite and thoughtful when making plans. Example: '선생님과 상의한 후에 결정하겠습니다' (I will decide after consulting with my teacher).
- A formal verb meaning 'to consult' or 'to discuss' with the aim of reaching a mutual decision or seeking advice.
- Used in both professional and personal contexts to show collaboration and respect for another person's input.
- Grammatically requires the particle '와/과' (with) and can be upgraded to '상의드리다' for honorific speech.
- Essential for navigating Korean social hierarchies where collective consensus is highly valued over individual decisions.
Particle Match
Always pair '상의하다' with '와/과' for the person and '에 대해' for the topic. This is the most natural-sounding structure for English speakers to master.
Respect the Hierarchy
If you are a student or employee, using '상의드리다' instead of '상의하다' will instantly make you sound more fluent and culturally aware.
Business Etiquette
In a Korean office, never say you 'decided' something alone. Always say you 'discussed it' (상의했습니다) with the team or manager first.
Switching to 상담
If you are going to a professional (like a bank manager or a doctor), use '상담' to sound more precise about the nature of the meeting.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
백일
A2جشن صدمین روز تولد نوزاد در کره.
환갑
A2هوانگاپ جشن سنتی تولد ۶۰ سالگی در کره است. این نشاندهنده تکمیل یک چرخه کامل ۶۰ ساله تقویم زودیاک است.
칠순
A2جشن تولد ۷۰ سالگی. در فرهنگ کره، 'چیلسون' یک نقطه عطف مهم است که معمولاً برای ادای احترام به والدین جشن گرفته میشود.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1قدردانی کردن از تلاشها یا احساسات کسی. به رسمیت شناختن ارزش واقعی یک فرد.
입양아
A2فرزندخوانده؛ کودکی که به طور قانونی به خانواده دیگری سپرده شده است. فرزندخوانده به دنبال ریشههای خود است.
양녀
B1دخترخوانده. او به عنوان دخترخوانده در آن خانواده ثروتمند پذیرفته شد.
입양
A2فرزندخواندگی؛ عمل قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود. پذیرش فرزندخواندگی یک تصمیم بزرگ و مسئولانه است.
귀여워하다
A2عشق ورزیدن، چیزی را بسیار دوست داشتنی یافتن و نسبت به آن احساس محبت کردن. این بیانگر مهربانی فعال نسبت به آنچه دوست داشتنی تلقی می شود، است.
정답다
A2مهربان و صمیمی بودن. توصیفکننده رابطه یا فضایی گرم و پر از محبت است.