معنی
Notifying someone.
زمینه فرهنگی
The Dutch use diminutives (-tje) for almost everything to make life feel 'gezellig'. Using 'seintje' instead of 'sein' is a prime example of this linguistic habit. In Flanders, you might also hear 'geef me een teken', which is slightly more formal but used in similar ways. However, 'seintje' is perfectly understood and widely used. In Dutch offices, hierarchy is flat. A boss will often say 'geef me een seintje' to an intern, and vice versa. It's a sign of a collaborative environment. On social media and WhatsApp, 'seintje' is often replaced by 'appje'. 'Geef me een appje' is the 21st-century version of this idiom.
The Power of 'Even'
Add 'even' to make it sound even more natural: 'Geef me even een seintje.' It makes the request sound smaller and easier for the other person.
Don't forget the 'n'
It's 'seintje', not 'seitje'. 'Seitje' isn't a word, and 'eitje' means 'little egg'!
معنی
Notifying someone.
The Power of 'Even'
Add 'even' to make it sound even more natural: 'Geef me even een seintje.' It makes the request sound smaller and easier for the other person.
Don't forget the 'n'
It's 'seintje', not 'seitje'. 'Seitje' isn't a word, and 'eitje' means 'little egg'!
Diminutives are key
Always use the diminutive form. 'Geef me een sein' sounds like you're in the military.
خودت رو بسنج
Fill in the missing word to complete the idiom.
Geef me een ____ als je bij het restaurant bent.
While the others are synonyms, 'seintje' is the specific word used in this common idiom.
Which sentence is the most natural way to ask a friend to let you know when they finish work?
Choose the best option:
This is the most idiomatic and natural way to express this in Dutch.
Complete the dialogue between two colleagues.
A: 'Ik ga nu naar de vergadering.' B: 'Oké, ____?'
All these variations are correct depending on whether you are talking about the meeting (it) or the person (you).
Match the phrase to the correct situation.
Situation: You want your partner to tell you when the laundry is done.
This is the standard way to ask for a status update on a task.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Seintje vs. Signaal
بانک تمرین
4 تمرینهاGeef me een ____ als je bij het restaurant bent.
While the others are synonyms, 'seintje' is the specific word used in this common idiom.
Choose the best option:
This is the most idiomatic and natural way to express this in Dutch.
A: 'Ik ga nu naar de vergadering.' B: 'Oké, ____?'
All these variations are correct depending on whether you are talking about the meeting (it) or the person (you).
Situation: You want your partner to tell you when the laundry is done.
This is the standard way to ask for a status update on a task.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالYes, in most Dutch workplaces it is perfectly polite. If you want to be extra formal, say: 'Ik zal u een seintje geven zodra het klaar is.'
Not really. A 'seintje' implies a short, quick notification. For a long update, use 'verslag uitbrengen' or 'uitgebreid praten'.
A 'berichtje' is the medium (a message), while a 'seintje' is the purpose (a notification). You can give a 'seintje' BY sending a 'berichtje'.
Yes, you can use any indirect object: me, je, hem, haar, ons, hun.
Yes, it is very common in Flanders as well.
No, it can be a phone call, a wave, or even a whistle, though WhatsApp is most common today.
Yes: 'Ik heb hem gisteren een seintje gegeven.'
Almost, but 'geef een gil' is much more informal. Use it only with people you know well.
Because you are giving 'a' signal (one of many possible ones), not a specific, pre-defined signal.
No, it's better to use 'Ik verneem graag van u' or 'Ik hoor het graag'.
You can use 'waarschuwen', but 'geef me een seintje' still works if the warning is minor.
Usually singular ('een seintje'), unless you are asking for multiple updates.
عبارات مرتبط
Laat het me weten
synonymLet me know
Geef een gil
informalGive a yell
Houd me op de hoogte
similarKeep me posted
Iemand op de hoogte stellen
formalTo inform someone
Een teken van leven
similarA sign of life