A1 Pronouns 17 min read آسان

جایگاه ضمایر در جملات منفی فرانسوی (ne le pas)

ضمیر مفعولی همیشه چسبیده به فعل میاد، درست وسط ساندویچ ne... pas قرار میگیره. مثل یه تیم ne، «ضمیر» و «فعل» که pas هم آخرش میاد.

Grammar Rule in 30 Seconds

In negative sentences, object pronouns (le, la, les) always sit between 'ne' and the verb.

  • Place the pronoun before the verb: Je le mange.
  • Wrap the 'ne...pas' around the pronoun and verb: Je ne le mange pas.
  • If there are two pronouns, they follow a specific order: Je ne le lui donne pas.
Subject + ne + [le|la|les] + Verb + pas

مرور کلی

### Overview
در زبان فرانسوی، ساختار جمله بر پایه دقت و ایجاز بنا شده است. یکی از مهم‌ترین ابزارها برای رسیدن به این هدف، استفاده از «ضمیرهای مفعولی» (Object Pronouns) است. در سطح A1، شما یاد می‌گیرید که به جای تکرار اسم‌ها، از ضمیر استفاده کنید.
اما چالش اصلی زمانی رخ می‌دهد که جمله منفی می‌شود. در فارسی، ما معمولاً ضمیر را بعد از فعل می‌آوریم یا در ساختار جمله به شکلی متفاوت جای‌گذاری می‌کنیم، اما در فرانسوی، ضمیر مفعولی مانند یک «چسب» به فعل می‌چسبد. این ترکیبِ «ضمیر + فعل» یک واحد جدانشدنی است که در هنگام منفی‌سازی، توسط ne و pas محاصره می‌شود.
در فارسی، وقتی می‌گوییم «من او را نمی‌بینم»، «را» نشانه مفعولی است و «نمی‌بینم» فعل منفی است. در فرانسوی، ضمیر مفعولی (مثل le به معنای «او» یا «آن») باید دقیقاً قبل از فعل قرار بگیرد. اگر این ترتیب را رعایت نکنید، جمله از نظر یک فرانسوی‌زبان کاملاً نامفهوم یا اشتباه به نظر می‌رسد.
این قاعده، یعنی جای‌گذاری ضمیر قبل از فعل و سپس منفی‌سازی کل این واحد، یکی از اولین و حیاتی‌ترین درس‌های گرامری است که مسیر شما را برای رسیدن به روانی در گفتار هموار می‌کند.
### How This Grammar Works
ضمیرهای مفعولی در فرانسوی مانند me, te, le, la, nous, vous, les در دستور زبان به عنوان «کلتیک» (Clitic) شناخته می‌شوند. کلتیک‌ها کلماتی هستند که استقلال ندارند و باید به یک کلمه دیگر (در اینجا فعل) تکیه کنند. در فارسی، ما ضمیرهای متصل (مثل «م» در «دیدم») را داریم، اما ضمیر مفعولی جدا (مثل «او را») داریم که آزادتر است.
در فرانسوی، این ضمیرها هرگز نمی‌توانند از فعل جدا شوند. وقتی جمله را با ne...pas منفی می‌کنیم، این دو کلمه مانند دو دیوار در اطراف واحد «ضمیر + فعل» قرار می‌گیرند. تصور کنید فعلِ vois (می‌بینم) و ضمیر le (آن را) یک بسته واحد هستند.
اگر بخواهید بگویید «آن را نمی‌بینم»، باید ne را قبل از بسته و pas را بعد از بسته بگذارید: Je ne le vois pas. در فارسی، ما «نمی» را به فعل می‌چسبانیم، اما در فرانسوی، ne و pas به صورت دو بخش مجزا عمل می‌کنند. این ساختار باعث می‌شود که در گفتار سریع، فرانسوی‌زبان‌ها بتوانند به راحتی جملات منفی را تشخیص دهند.
نکته کلیدی این است که هیچ کلمه‌ای (حتی قیدها) نمی‌تواند بین ضمیر و فعل قرار بگیرد. این یک قانون صلب است که به محض درک آن، جمله‌سازی شما بسیار حرفه‌ای‌تر خواهد شد.
### Formation Pattern
برای ساختن جملات منفی با ضمیر مفعولی، باید نظمِ زیر را دقیقاً رعایت کنید. این الگو برای تمام زمان‌های ساده (مثل حال ساده) ثابت است.
| جایگاه ۱ (فاعل) | جایگاه ۲ (ne/n') | جایگاه ۳ (ضمیر) | جایگاه ۴ (فعل) | جایگاه ۵ (pas) |
|---|---|---|---|---|
| Je | ne | le | vois | pas |
| Tu | n' | y | vas | pas |
| Nous | ne | vous | comprenons | pas |
نکته مهم در این جدول، استفاده از n' به جای ne است. هرگاه ضمیر مفعولی با حروف صدادار (a, e, i, o, u) یا «h» صامت شروع شود، ne باید به n' تبدیل شود. برای مثال، اگر ضمیر l' (مخفف le یا la) باشد، حتماً باید n'l'aime pas بنویسید.
### When To Use It
این ساختار در زندگی روزمره کاربرد فراوانی دارد. تصور کنید در محیط کار هستید و همکار شما می‌پرسد: «آیا گزارش را خواندی؟» (Tu as lu le rapport ?). به جای تکرار کلمه «گزارش»، شما از ضمیر le استفاده می‌کنید.
پاسخ شما می‌شود: Non, je ne le lis pas (نه، من آن را نمی‌خوانم). استفاده از این ساختار باعث می‌شود جملات شما کوتاه، دقیق و طبیعی باشند. همچنین در خرید آنلاین یا مکالمات دوستانه، وقتی کسی از شما می‌پرسد «آیا این لباس را دوست داری؟» (Tu aimes cette robe ?) و شما می‌خواهید بگویید «نه، دوستش ندارم»، باید بگویید Non, je ne l'aime pas.
در اینجا l' همان ضمیر la است که به خاطر شروع فعل با حرف صدادار، کوتاه شده است. این ساختار برای نشان دادن تسلط شما بر زبان فرانسوی ضروری است و شما را از سطح مبتدی که فقط کلمات را کنار هم می‌چیند، به سطحی می‌رساند که ساختار جمله را درک کرده است.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل زبان فارسی (جابجایی ضمیر): فارسی‌زبانان تمایل دارند ضمیر را بعد از فعل بگذارند (مانند فارسی). مثلاً می‌گویند Je ne vois pas le. این اشتباه به دلیل تأثیر ساختار فارسی است. در فارسی «او را نمی‌بینم» یعنی ضمیر «او» قبل از فعل است، اما در ذهن فارسی‌زبان به عنوان یک «شیء» مستقل دیده می‌شود. باید به خاطر بسپارید که در فرانسوی، ضمیر مفعولی جایگاهش «قبل از فعل» است و هرگز نباید بعد از pas بیاید.
  2. 2فراموش کردن contraction: بسیاری از زبان‌آموزان می‌نویسند ne l'aime pas اما فراموش می‌کنند که ne باید به n' تبدیل شود اگر ضمیر بعد از آن با حرف صدادار شروع شود. این خطا به دلیل عدم دقت به تلاقی حروف صدادار رخ می‌دهد.
  3. 3جداسازی ضمیر و فعل: برخی فکر می‌کنند می‌توانند بگویند Je ne le pas vois. این اشتباه ناشی از این است که فکر می‌کنند ne...pas باید دورِ «فعل» باشد. در واقع ne...pas باید دورِ «واحدِ ضمیر و فعل» باشد. به یاد داشته باشید: ضمیر و فعل یک تیم هستند و هیچ‌کس نباید بین آن‌ها قرار بگیرد.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی این ساختار با جملات مثبت در جایگاه ضمیر نیست (در مثبت هم ضمیر قبل از فعل است)، بلکه در اضافه شدن ne...pas است. در جملات مثبت: Je le vois (آن را می‌بینم). در جملات منفی، فقط ne و pas را به دو طرفِ le vois اضافه می‌کنیم.
| ساختار | مثال |
|---|---|
| جمله مثبت | Je le vois |
| جمله منفی | Je ne le vois pas |
| جمله سوالی با ضمیر | Le vois-tu ? |
در فارسی، ما برای منفی کردن فقط از «نمی» استفاده می‌کنیم، اما در فرانسوی، برای منفی کردن جمله‌ای که ضمیر دارد، باید دقت کنید که ne همیشه قبل از ضمیر قرار می‌گیرد، نه قبل از فعل.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید ne را بنویسیم؟ در زبان محاوره گاهی ne حذف می‌شود، اما در سطح A1 و یادگیری اصولی، همیشه آن را بنویسید تا ساختار جمله در ذهنتان تثبیت شود.
  2. 2اگر دو ضمیر داشته باشیم چه می‌شود؟ در سطح A1 معمولاً با یک ضمیر سروکار دارید. اگر دو ضمیر داشته باشید (مثلاً «آن را به من بده»)، ترتیب خاصی دارند که در سطوح بالاتر یاد می‌گیرید، اما قانون ne...pas همچنان دورِ کلِ گروهِ ضمیرها و فعل می‌چرخد.
  3. 3چرا گاهی l' می‌بینیم؟ هرگاه ضمیر le یا la با فعلی روبرو شود که با حرف صدادار شروع شده، e یا a حذف شده و آپاستروف می‌گیرد. این یک قانون برای زیبایی تلفظ است.

2. Negative Pronoun Structure

Negation Start Pronoun Verb Negation End
Je ne
le
mange
pas
Tu ne
la
vois
pas
Il ne
les
aime
pas
Nous ne
lui
parle
pas
Vous ne
leur
écrit
pas
Ils ne
m'
appelle
pas

Elision (Vowel Contraction)

Full Elided
ne le
n'le
ne la
n'la
ne le ai
ne l'ai

Meanings

This rule dictates the placement of direct and indirect object pronouns when a sentence is negated.

1

Direct Object Negation

Negating an action involving a direct object pronoun.

“Je ne le connais pas.”

“Tu ne la vois pas.”

2

Indirect Object Negation

Negating an action involving an indirect object pronoun.

“Je ne lui parle pas.”

“Il ne leur écrit pas.”

3

Reflexive Negation

Negating reflexive verbs.

“Je ne me lave pas.”

“Tu ne te réveilles pas.”

Reference Table

Reference table for جایگاه ضمایر در جملات منفی فرانسوی (ne le pas)
نوع ضمیر ساختار منفی مثال ترجمه فارسی
مفعول مستقیم {مذکر}
ne le [verb] pas
Je ne le connais pas.
من او/آن را نمی‌شناسم.
مفعول مستقیم {مؤنث}
ne la [verb] pas
Elle ne la regarde pas.
او آن را نگاه نمی‌کند.
من/تو (مفرد)
ne me/te [verb] pas
Tu ne me crois pas.
تو من را باور نمی‌کنی.
ضمیر با حرف صدادار/h
ne l' [verb] pas
Je ne l'aime pas.
من او/آن را دوست ندارم.
مفعول‌های جمع
ne les [verb] pas
Nous ne les achetons pas.
ما آنها را نمی‌خریم.
ما/شما (جمع)
ne nous/vous [verb] pas
Il ne nous écoute pas.
او به ما گوش نمی‌دهد.

طیف رسمیت

رسمی
Je ne le vois pas.

Je ne le vois pas. (Daily life)

خنثی
Je ne le vois pas.

Je ne le vois pas. (Daily life)

غیر رسمی
Je le vois pas.

Je le vois pas. (Daily life)

عامیانه
J'le vois pas.

J'le vois pas. (Daily life)

ساندویچ ضمیر

داخل ساندویچ

نان منفی‌ساز

  • ne not (part 1)
  • pas not (part 2)

مواد داخل ساندویچ

  • le/la/les او/آنها
  • me/te/nous من/تو/ما

ترتیب در جملات مثبت و منفی

مثبت (+)
Je le vois. من آن را می‌بینم.
Tu m'aimes. تو من را دوست داری.
منفی (-)
Je ne le vois pas. من آن را نمی‌بینم.
Tu ne m'aimes pas. تو من را دوست نداری.

ضمیر کجا قرار میگیره؟

1

آیا جمله منفی است؟

YES
به مرحله بعد برو
NO
ضمیر را قبل از فعل قرار بده.
2

آیا فعل با حرف صدادار شروع می‌شود؟

YES
از n' و l'/m'/t' استفاده کن
NO ↓

ضمایر منفی رایج

🎯

مفعول‌های مستقیم

  • ne le... pas
  • ne la... pas
  • ne les... pas
👥

ضمایر اشخاص

  • ne me... pas
  • ne te... pas
  • ne nous... pas

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je ne le mange pas.

I don't eat it.

2

Tu ne la vois pas.

You don't see her.

3

Il ne les aime pas.

He doesn't like them.

4

Nous ne le savons pas.

We don't know it.

1

Je ne lui parle pas.

I don't speak to him/her.

2

Elle ne leur écrit pas.

She doesn't write to them.

3

Ils ne me comprennent pas.

They don't understand me.

4

Tu ne nous écoutes pas.

You don't listen to us.

1

Je ne l'ai pas vu.

I haven't seen him/it.

2

Nous ne les avons pas invités.

We didn't invite them.

3

Il ne m'a pas appelé.

He didn't call me.

4

Vous ne nous avez pas attendus.

You didn't wait for us.

1

Je ne veux pas le faire.

I don't want to do it.

2

Tu ne peux pas la voir.

You can't see her.

3

Il ne doit pas les appeler.

He shouldn't call them.

4

Nous ne pouvons pas lui parler.

We can't speak to him.

1

Je ne le lui ai jamais dit.

I never told him it.

2

Il ne m'en a pas parlé.

He didn't talk to me about it.

3

Elle ne nous les a pas donnés.

She didn't give them to us.

4

Ils ne vous en ont pas offert.

They didn't offer you any.

1

Ne le lui dis pas !

Don't tell him!

2

Ne m'en parle plus.

Don't talk to me about it anymore.

3

Ne les leur donnez pas.

Don't give them to them.

4

Ne nous en voulez pas.

Don't hold it against us.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

French Pronoun Position with Negation (ne le pas) در مقابل Direct vs Indirect Pronouns

Learners mix up le/la/les and lui/leur.

French Pronoun Position with Negation (ne le pas) در مقابل Pronoun vs Adjective

Confusing 'le' (pronoun) with 'le' (article).

French Pronoun Position with Negation (ne le pas) در مقابل Negation with 'ne...plus'

Thinking 'plus' replaces 'pas' in all cases.

اشتباهات رایج

Je mange ne le pas.

Je ne le mange pas.

Pronoun must be before the verb.

Je ne mange pas le.

Je ne le mange pas.

Pronoun cannot be after 'pas'.

Je le ne mange pas.

Je ne le mange pas.

Ne must come before the pronoun.

Je ne mange le pas.

Je ne le mange pas.

Pronoun must be before the verb.

Je ne lui ai pas parlé.

Je ne lui ai pas parlé.

Wait, this is correct. Mistake: Je ne ai pas lui parlé.

Je ne le veux pas faire.

Je ne veux pas le faire.

Pronoun attaches to the infinitive.

Ne le mange pas.

Ne le mange pas.

Correct. Mistake: Le ne mange pas.

Je ne l'ai vu pas.

Je ne l'ai pas vu.

Pas must be before the participle.

Je ne le ai pas vu.

Je ne l'ai pas vu.

Elision required.

Il ne me a pas vu.

Il ne m'a pas vu.

Elision required.

Je ne le lui ai pas donné.

Je ne le lui ai pas donné.

Correct. Mistake: Je ne lui le ai pas donné.

Je ne le lui donne pas.

Je ne le lui donne pas.

Correct. Mistake: Je ne lui le donne pas.

Ne me le donne pas.

Ne me le donne pas.

Correct. Mistake: Ne le me donne pas.

الگوهای جمله‌سازی

Je ne ___ ___ pas.

Tu ne ___ ___ pas ?

Il ne ___ a pas ___.

Je ne veux pas ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

J'le sais pas.

Ordering food very common

Je ne le veux pas.

Job interview common

Je ne les connais pas encore.

Travel common

Je ne le trouve pas.

Social media very common

Je ne l'aime pas.

Classroom constant

Je ne le comprends pas.

🎯

قانون چسب!

تصور کن ضمیر و فعل با چسب قوی به هم چسبیدن. هیچ چیزی، مخصوصاً pas، نباید بینشون بیاد. مثلاً:
Je ne le vois pas.
⚠️

مثل انگلیسی فکر نکن!

توی انگلیسی 'it' یا 'me' آخر جمله میاد. توی فرانسه اگه بخوای ضمیر رو آخر بگی، دیگه خیلی دیره و اشتباهه!
Je ne le vois pas.
💬

حذف کردن "ne" توی حرف زدن

توی مکالمه‌های روزمره و غیررسمی (مثلاً توی فیلم‌ها یا با دوستات)، فرانسوی‌ها گاهی ne رو حذف میکنن. مثلاً میگن:
Je le vois pas.
ولی این فقط برای حرف زدنه!

Smart Tips

Think of the verb as a magnet. The pronoun is always stuck to it.

Je mange ne le pas. Je ne le mange pas.

The pronoun attaches to the infinitive, not the modal.

Je le veux pas faire. Je ne veux pas le faire.

Never drop the 'ne' in formal writing or interviews.

Je le vois pas. Je ne le vois pas.

Remember the order: me/te/se/nous/vous before le/la/les before lui/leur.

Je ne lui le donne pas. Je ne le lui donne pas.

تلفظ

n'ai, l'ai

Elision

When 'ne' or a pronoun ends in a vowel before another vowel, use an apostrophe.

Declarative

Je ne le vois pas ↘

Standard statement

حفظ کنید

روش یادسپاری

The 'Ne-Pronoun-Verb-Pas' rule: 'Never Put Verb Past' the pronoun.

تداعی تصویری

Imagine a sandwich where the bread is 'ne' and 'pas', and the meat is the pronoun and the verb.

Rhyme

Ne before the pronoun, verb in the middle, pas at the end, that's the French riddle.

Story

Pierre is a hungry boy. He sees an apple. He says 'Je la mange'. But then he realizes it's rotten. He puts the apple back and says 'Je ne la mange pas'. The pronoun 'la' stayed glued to 'mange' even when the negative 'ne...pas' arrived.

شبکه واژگان

nepaslelalesluileurmetese

چالش

Write 5 sentences about things you don't do, using a pronoun for each (e.g., I don't watch it, I don't call them).

نکات فرهنگی

In spoken French, the 'ne' is almost always dropped in casual conversation.

Similar to France, but 'ne' is even less common in casual speech.

Often follows standard French grammar, but 'ne' is sometimes kept for emphasis.

The 'ne...pas' construction evolved from the Latin 'non...passum' (not a step).

شروع‌کننده‌های مکالمه

Tu aimes ce film ?

Tu connais ce restaurant ?

Tu as fini tes devoirs ?

Tu peux m'aider ?

موضوعات نگارش

Write about 3 things you don't like.
Write about a task you haven't finished.
Write about a person you don't know well.
Write about a place you can't visit.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با ضمیر درست کامل کن.

Je ___ vois pas. (using 'le')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne le
ترتیب همیشه 'ne' + ضمیر + فعل + 'pas' هست.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

How do you say 'She doesn't like me'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle ne m'aime pas.
ضمیر 'me' قبل از فعل با حرف صدادار به 'm'' تبدیل میشه و بین 'ne' و فعل قرار میگیره.
ترتیب کلمات رو توی این جمله درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous ne regardons pas les.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous ne les regardons pas.
توی فرانسه، ضمایر نمیتونن بعد از فعل توی جمله منفی بیان.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

Je ___ le vois pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne
Ne is the start of the negation.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne le mange pas.
Correct order is Subject-ne-pronoun-verb-pas.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je ne mange pas le.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne le mange pas.
Pronoun must be before the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

pas / ne / le / vois / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne le vois pas.
Correct order.
Translate to French. ترجمه

I don't like it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne l'aime pas.
Elision is required.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu veux ce livre? B: Non, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: je ne le veux pas.
Correct structure.
Build a sentence. Sentence Building

Use: ne, pas, le, voir, je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne le vois pas.
Standard negation.
Sort the words. Grammar Sorting

ne, le, mange, pas, je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne le mange pas.
Correct order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
به فرانسه ترجمه کن ترجمه

I don't invite him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne l'invite pas.
Sentence Reorder

pas / ne / vous / je / connais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne vous connais pas
جمله منفی درست رو انتخاب کن: 'Tu nous appelles.' چند گزینه‌ای

Negate the sentence 'You call us'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu ne nous appelles pas.
قسمت خالی رو پر کن برای 'آنها آن را (پیتزا) نمی‌خورند'. پر کردن جای خالی

Ils ne ___ mangent pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la
جایگاه ضمیر رو درست کن. Error Correction

Je n'aime pas ça. (Change to 'I don't like it')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne l'aime pas.
انگلیسی رو به فرانسه وصل کن جفت کردن

Match the translations

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I don't see it:Je ne le vois pas
چطور توی اینستاگرام میگی 'من تو رو فالو نمیکنم'؟ چند گزینه‌ای

Negate 'Je te suis'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne te suis pas.
جای خالی رو پر کن: 'ما شما را نمی‌فهمیم.' پر کردن جای خالی

Nous ne ___ comprenons pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vous
جمله رو مرتب کن: 'او به من کمک نمی‌کند.' Sentence Reorder

m' / il / pas / aide / ne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il ne m'aide pas
اشتباه رو پیدا کن: 'Je ne l'écoute pas.' (من به او گوش نمی‌دهم) Error Correction

Is 'Je ne l'écoute pas' correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yes, it is correct.

Score: /10

سوالات متداول (8)

French pronouns are proclitic, meaning they must attach to the verb.

No, 'ne' must always come before the pronoun.

The 'ne...pas' wraps the auxiliary verb: 'Je ne l'ai pas vu'.

In formal French, yes. In casual speech, it is often dropped.

They follow the same rule: 'Je ne me lave pas'.

Yes, 'lui' and 'leur' follow the same placement rules.

They follow a specific order (e.g., 'le lui') before the verb.

It goes after the conjugated verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No lo veo.

Spanish doesn't have a 'pas' equivalent.

German low

Ich sehe ihn nicht.

German word order is completely different.

Japanese low

Sore o mimasen.

Japanese is agglutinative.

Arabic moderate

La arahu.

Arabic is a synthetic language.

Chinese low

Wo bu kan ta.

Chinese has no verb conjugation.

English low

I do not see him.

English is SVO with post-verbal objects.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!