A2 Idiom 중립

Geef me een seintje

Give me a signal

Notifying someone.

🌍

문화적 배경

The Dutch use diminutives (-tje) for almost everything to make life feel 'gezellig'. Using 'seintje' instead of 'sein' is a prime example of this linguistic habit. In Flanders, you might also hear 'geef me een teken', which is slightly more formal but used in similar ways. However, 'seintje' is perfectly understood and widely used. In Dutch offices, hierarchy is flat. A boss will often say 'geef me een seintje' to an intern, and vice versa. It's a sign of a collaborative environment. On social media and WhatsApp, 'seintje' is often replaced by 'appje'. 'Geef me een appje' is the 21st-century version of this idiom.

🎯

The Power of 'Even'

Add 'even' to make it sound even more natural: 'Geef me even een seintje.' It makes the request sound smaller and easier for the other person.

⚠️

Don't forget the 'n'

It's 'seintje', not 'seitje'. 'Seitje' isn't a word, and 'eitje' means 'little egg'!

Notifying someone.

🎯

The Power of 'Even'

Add 'even' to make it sound even more natural: 'Geef me even een seintje.' It makes the request sound smaller and easier for the other person.

⚠️

Don't forget the 'n'

It's 'seintje', not 'seitje'. 'Seitje' isn't a word, and 'eitje' means 'little egg'!

💬

Diminutives are key

Always use the diminutive form. 'Geef me een sein' sounds like you're in the military.

셀프 테스트

Fill in the missing word to complete the idiom.

Geef me een ____ als je bij het restaurant bent.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: seintje

While the others are synonyms, 'seintje' is the specific word used in this common idiom.

Which sentence is the most natural way to ask a friend to let you know when they finish work?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Geef me een seintje als je klaar bent met werken.

This is the most idiomatic and natural way to express this in Dutch.

Complete the dialogue between two colleagues.

A: 'Ik ga nu naar de vergadering.' B: 'Oké, ____?'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: All of the above

All these variations are correct depending on whether you are talking about the meeting (it) or the person (you).

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You want your partner to tell you when the laundry is done.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Geef me een seintje als de was klaar is.

This is the standard way to ask for a status update on a task.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Seintje vs. Signaal

Seintje (Idiom)
WhatsApp Texting a friend
Collega Updating a coworker
Signaal (Technical)
Radio Radio signal
Trein Train signal

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A2

Geef me een ____ als je bij het restaurant bent.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: seintje

While the others are synonyms, 'seintje' is the specific word used in this common idiom.

Which sentence is the most natural way to ask a friend to let you know when they finish work? Choose A2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Geef me een seintje als je klaar bent met werken.

This is the most idiomatic and natural way to express this in Dutch.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion B1

A: 'Ik ga nu naar de vergadering.' B: 'Oké, ____?'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: All of the above

All these variations are correct depending on whether you are talking about the meeting (it) or the person (you).

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Situation: You want your partner to tell you when the laundry is done.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Geef me een seintje als de was klaar is.

This is the standard way to ask for a status update on a task.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Yes, in most Dutch workplaces it is perfectly polite. If you want to be extra formal, say: 'Ik zal u een seintje geven zodra het klaar is.'

Not really. A 'seintje' implies a short, quick notification. For a long update, use 'verslag uitbrengen' or 'uitgebreid praten'.

A 'berichtje' is the medium (a message), while a 'seintje' is the purpose (a notification). You can give a 'seintje' BY sending a 'berichtje'.

Yes, you can use any indirect object: me, je, hem, haar, ons, hun.

Yes, it is very common in Flanders as well.

No, it can be a phone call, a wave, or even a whistle, though WhatsApp is most common today.

Yes: 'Ik heb hem gisteren een seintje gegeven.'

Almost, but 'geef een gil' is much more informal. Use it only with people you know well.

Because you are giving 'a' signal (one of many possible ones), not a specific, pre-defined signal.

No, it's better to use 'Ik verneem graag van u' or 'Ik hoor het graag'.

You can use 'waarschuwen', but 'geef me een seintje' still works if the warning is minor.

Usually singular ('een seintje'), unless you are asking for multiple updates.

관련 표현

🔄

Laat het me weten

synonym

Let me know

🔗

Geef een gil

informal

Give a yell

🔗

Houd me op de hoogte

similar

Keep me posted

🔗

Iemand op de hoogte stellen

formal

To inform someone

🔗

Een teken van leven

similar

A sign of life

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!