Sustentar means providing the essential support, whether financial, physical, or logical, to keep something standing or alive.
واژه در 30 ثانیه
- To provide money or resources for someone.
- To hold up a physical object or weight.
- To defend an opinion or an argument.
Visão Geral
O verbo 'sustentar' é fundamental no vocabulário português, pois abrange tanto o suporte material (financeiro) quanto o suporte estrutural ou argumentativo. É um termo versátil que transita entre o contexto doméstico e o intelectual.
Padrões de Uso
É comumente utilizado com objetos diretos (sustentar uma família, sustentar um peso) ou com orações subordinadas (sustentar que algo é verdade). Frequentemente, aparece em contextos onde há uma responsabilidade de manutenção ou defesa de algo.
Contextos Comuns
No dia a dia, é usado para falar sobre sustento financeiro (prover). Em contextos acadêmicos ou formais, é usado para defender uma tese ou ponto de vista (argumentar). Em engenharia ou física, refere-se a suportar uma estrutura física.
Comparação com sinônimos
Diferente de 'manter', que foca na continuidade, 'sustentar' implica um esforço ativo de provisão ou resistência. 'Apoiar' é mais leve, enquanto 'sustentar' sugere uma base essencial sem a qual o objeto ou pessoa não conseguiria existir.
مثالها
Ele trabalha duro para sustentar os filhos.
everydayHe works hard to support his children.
O pilar sustenta o peso do teto.
formalThe pillar supports the weight of the roof.
Ela sustenta que a teoria está errada.
academicShe maintains that the theory is wrong.
Não consigo sustentar essa mentira por muito tempo.
informalI can't keep up this lie for long.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
sustentar-se a si mesmo
to be self-sufficient
sustentar o olhar
to maintain eye contact
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Manter means to keep something in a certain state. Sustentar implies providing the necessary resources to keep it existing.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Sustentar is versatile and used in both professional and personal contexts. It is standard Portuguese and carries a slightly more serious tone than 'ajudar'. Ensure you use it when the support provided is vital for the survival or validity of the subject.
اشتباهات رایج
Learners often use 'sustentar' as a direct translation for 'to keep' in all contexts. Remember that 'keep' is often 'manter' or 'guardar'. Also, avoid using 'sustentar' when you only mean a casual help; 'ajudar' is better there.
Tips
Use for Financial and Structural Support
Think of the word as 'keeping something standing'. This applies to both a family's budget and a building's pillars.
Avoid Confusing with 'Manter'
While they overlap, 'sustentar' is stronger. Use it when the support is the reason why something hasn't failed yet.
Social Importance of 'Sustento'
The noun 'sustento' is deeply linked to the concept of providing food and shelter for a family in Portuguese culture.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'sustentare', which is a frequentative form of 'sustinere'. It combines 'sub' (from below) and 'tenere' (to hold).
بافت فرهنگی
The concept of 'sustento' is central to traditional family structures in Lusophone countries. It reflects the duty of care and responsibility within households.
راهنمای حفظ
Think of a 'sustenance' (sustento) which is what you need to survive. If you sustentar someone, you are providing their sustenance.
سوالات متداول
4 سوالSustentar implica prover a base essencial para a existência, como dinheiro ou estrutura física. Manter foca mais na conservação de um estado ou condição ao longo do tempo.
Sim, é muito comum em contextos formais. Significa defender ou afirmar com convicção um ponto de vista durante uma discussão.
Sim, o verbo sustentar segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Ele é derivado de 'ter', mas mantém a terminação regular no presente e pretérito.
Ele é considerado neutro a formal. Em situações muito informais, as pessoas podem preferir 'bancar' (para dinheiro) ou 'segurar' (para peso).
خودت رو بسنج
Complete a frase com a forma correta do verbo.
Ele trabalha muito para ___ a sua família.
O verbo precisa estar no infinitivo após a preposição 'para'.
🎉 امتیاز: /1
Summary
Sustentar means providing the essential support, whether financial, physical, or logical, to keep something standing or alive.
- To provide money or resources for someone.
- To hold up a physical object or weight.
- To defend an opinion or an argument.
Use for Financial and Structural Support
Think of the word as 'keeping something standing'. This applies to both a family's budget and a building's pillars.
Avoid Confusing with 'Manter'
While they overlap, 'sustentar' is stronger. Use it when the support is the reason why something hasn't failed yet.
Social Importance of 'Sustento'
The noun 'sustento' is deeply linked to the concept of providing food and shelter for a family in Portuguese culture.
مثالها
4 از 4Ele trabalha duro para sustentar os filhos.
He works hard to support his children.
O pilar sustenta o peso do teto.
The pillar supports the weight of the roof.
Ela sustenta que a teoria está errada.
She maintains that the theory is wrong.
Não consigo sustentar essa mentira por muito tempo.
I can't keep up this lie for long.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.