A1 Idiom خنثی

Het is de moeite waard.

It is worth the effort.

معنی

Meaning something is beneficial despite the work.

🌍

زمینه فرهنگی

The Dutch value efficiency. If something is 'de moeite waard', it means it's a good use of time, which is a high compliment in a culture that hates wasting time. Flemish speakers might use 'het loont de moeite' more frequently in formal settings, but 'de moeite waard' is equally understood and used. In Surinamese Dutch, the phrase is used similarly, though local idioms might sometimes take precedence in very informal speech. In a Dutch office, people are very direct. If a manager says 'Het is de moeite niet waard', they are telling you to stop working on it immediately.

💡

Use it for reviews

This is the #1 phrase for Google or TripAdvisor reviews in Dutch.

⚠️

Don't forget 'de'

Leaving out 'de' makes the sentence sound broken to native ears.

معنی

Meaning something is beneficial despite the work.

💡

Use it for reviews

This is the #1 phrase for Google or TripAdvisor reviews in Dutch.

⚠️

Don't forget 'de'

Leaving out 'de' makes the sentence sound broken to native ears.

🎯

Combine with 'echt'

Adding 'echt' (really) makes you sound much more natural: 'Het is echt de moeite waard!'

خودت رو بسنج

Vul het ontbrekende woord in.

Het is de ______ waard.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: moeite

The standard idiom is 'de moeite waard'.

Kies de juiste zin.

Je wilt zeggen dat een film heel goed was, ondanks dat hij 3 uur duurde.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De film was de moeite waard.

You need the article 'de' and the adjective 'waard'.

Maak de dialoog af.

A: Is het een lange wandeling? B: Ja, twee uur, maar het uitzicht ...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: is de moeite waard.

The idiom fits perfectly here to justify the long walk.

In welke situatie gebruik je 'Het is de moeite waard'?

Kies de beste situatie.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Als je een moeilijk maar goed boek aanbeveelt.

The phrase is used for things that require effort but give a good result.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Vul het ontbrekende woord in. جای خالی A1

Het is de ______ waard.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: moeite

The standard idiom is 'de moeite waard'.

Kies de juiste zin. Choose A2

Je wilt zeggen dat een film heel goed was, ondanks dat hij 3 uur duurde.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De film was de moeite waard.

You need the article 'de' and the adjective 'waard'.

Maak de dialoog af. dialogue_completion A1

A: Is het een lange wandeling? B: Ja, twee uur, maar het uitzicht ...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: is de moeite waard.

The idiom fits perfectly here to justify the long walk.

In welke situatie gebruik je 'Het is de moeite waard'? situation_matching A1

Kies de beste situatie.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Als je een moeilijk maar goed boek aanbeveelt.

The phrase is used for things that require effort but give a good result.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in informal spoken Dutch, people often drop 'waard'. It's very common in casual conversation.

It is always 'de moeite'. 'Moeite' is a de-word.

'Waard' is an adjective (worth), while 'waarde' is a noun (value). In this idiom, we use the adjective.

Yes, 'Zij is de moeite waard' means she is worth the effort (e.g., to get to know or to date).

Use the past tense of 'zijn': 'Het was de moeite waard.'

It is neutral. You can use it with friends or in a business email.

Yes, if something was expensive but good, you can say it was 'de moeite waard'.

The opposite is 'Het is de moeite niet waard' or 'Het is zonde van de tijd' (It's a waste of time).

Usually, yes, as a dummy subject. But you can replace 'Het' with a noun: 'Deze reis is de moeite waard.'

In this idiom, yes. You never say 'de moeites waard'.

عبارات مرتبط

🔄

Het loont de moeite

synonym

The effort pays off.

🔗

De moeite doen

builds on

To make the effort.

🔗

Zinvol

similar

Meaningful / Useful.

🔗

Nuttig

similar

Useful.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!