B1 noun 3 دقیقه مطالعه

meening

When discussing your thoughts on a particular subject in Dutch, you'll often encounter the word mening. It's similar to the English 'opinion' or 'viewpoint'. For example, if you want to ask someone for their opinion, you might say: Wat is jouw mening hierover? (What is your opinion on this?).

It's a versatile word used in many contexts, from casual conversations to more formal discussions. You can also use it to express agreement or disagreement. For instance: Ik ben van mening dat... (I am of the opinion that...) or Volgens mijn mening... (In my opinion...).

When discussing opinions in Dutch, you'll often encounter the word mening. It's a feminine noun, so you'll use 'de' with it (de mening). It's a core vocabulary word for expressing thoughts and beliefs.

For example, you might say, 'Ik heb een andere mening' (I have a different opinion) or 'Wat is jouw mening daarover?' (What is your opinion on that?). It's a straightforward word that's essential for conversational Dutch.

§ What 'Mening' Means

Dutch Word
Mening
Word Type
Noun
CEFR Level
B1
English Definition
A view or judgment formed about something; an opinion.

§ Basic Usage

'Mening' is a feminine noun in Dutch, so it takes the article 'de'. It's used just like 'opinion' in English to express someone's thoughts or judgments on a topic. You'll often see it with verbs like 'hebben' (to have), 'vragen' (to ask), or 'geven' (to give).

Wat is jouw mening over dit boek?

What is your opinion (your view/judgment) about this book?

Ik heb een sterke mening over deze kwestie.

I have a strong opinion (a strong view/judgment) about this issue.

§ Common Prepositions with 'Mening'

Several prepositions are frequently used with 'mening' to specify what the opinion is about or from whom it comes. Here are the most common ones:

  • Over: This is the most common preposition, meaning 'about' or 'on'.

Zijn mening over het nieuwe beleid was duidelijk.

His opinion (his view/judgment) about the new policy was clear.

  • Van: Meaning 'of' or 'from', used to indicate whose opinion it is.

De mening van de expert werd gewaardeerd.

The opinion (the view/judgment) of the expert was valued.

  • Naar: Can sometimes be used, similar to 'about' or 'towards', especially in expressions like 'naar mijn mening' (in my opinion).

Naar mijn mening is dat geen goed idee.

In my opinion (in my view/judgment), that is not a good idea.

§ Expressing Agreement and Disagreement

When discussing opinions, you'll often need to agree or disagree. Here's how 'mening' plays a role:

  • Mijn mening delen: To share my opinion (to agree).

Ik deel jouw mening.

I share your opinion (I agree with your view/judgment).

  • Van mening verschillen: To differ in opinion (to disagree).

Wij verschillen van mening over dit onderwerp.

We differ in opinion (we have different views/judgments) on this topic.

§ Asking for Opinions

To ask someone for their opinion, you can use phrases like:

  • Wat is jouw mening over...? What is your opinion about...?

Wat is jouw mening over de film?

What is your opinion (your view/judgment) about the movie?

  • Heb je een mening over...? Do you have an opinion about...?

Heb je een mening over deze politieke kwestie?

Do you have an opinion (a view/judgment) about this political issue?

§ Summary of Key Uses

Here's a quick recap of how to use 'mening' effectively:

  • Use 'de' as its article.
  • The most common preposition is 'over' (about).
  • Use 'van' to indicate ownership of the opinion.
  • 'Naar mijn mening' is a standard phrase for 'in my opinion'.
  • You can 'delen' (share/agree) or 'verschillen van' (differ/disagree) with an opinion.

By practicing these structures, you'll become much more comfortable expressing and discussing opinions in Dutch. Keep it direct, and you'll communicate clearly.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

wat zijn jouw hierover zij hebben een sterk naar mijn dat niet correct

بعداً یاد بگیرید

standpunt oordeel perspectief

پیشرفته

meningsverschil meningsuiting volgens mij

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ik heb een andere mening.

I have a different opinion.

2

Dat is mijn mening.

That is my opinion.

3

Wat is jouw mening?

What is your opinion?

4

Hij geeft zijn mening.

He gives his opinion.

5

We hebben dezelfde mening.

We have the same opinion.

6

Mijn mening is belangrijk.

My opinion is important.

7

Ze heeft een sterke mening.

She has a strong opinion.

8

Ik deel die mening niet.

I do not share that opinion.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

meening vs oordeel

While 'oordeel' also means judgment, it often carries a more formal or critical connotation than 'mening'. 'Mening' is more about a personal view.

meening vs standpunt

'Standpunt' (standpoint) is similar to 'mening' but often implies a more considered and fixed position, especially in a discussion or debate.

meening vs visie

'Visie' (vision) is a broader term, referring to a long-term outlook or perspective, often used in a professional or strategic context, whereas 'mening' is a more immediate, personal view.

اصطلاحات و عبارات

"naar mijn mening"

in my opinion

Naar mijn mening is dit een goede oplossing. (In my opinion, this is a good solution.)

neutral

"van mening zijn"

to be of the opinion

Ik ben van mening dat we meer moeten oefenen. (I am of the opinion that we need to practice more.)

neutral

"een mening vormen"

to form an opinion

Het is belangrijk om een eigen mening te vormen. (It is important to form your own opinion.)

neutral

"je mening uiten"

to express your opinion

Aarzel niet om je mening te uiten. (Don't hesitate to express your opinion.)

neutral

"een uitgesproken mening hebben"

to have a strong/pronounced opinion

Ze heeft altijd een uitgesproken mening over politiek. (She always has a strong opinion about politics.)

neutral

"van mening verschillen"

to differ in opinion

We verschillen van mening over de beste aanpak. (We differ in opinion about the best approach.)

neutral

"zijn mening herzien"

to revise one's opinion

Na nieuwe informatie heeft hij zijn mening herzien. (After new information, he revised his opinion.)

neutral

"geen mening hebben"

to have no opinion

Ik heb er geen mening over, het maakt me niet uit. (I have no opinion about it, I don't care.)

neutral

"een hoge/lage mening hebben van"

to have a high/low opinion of (someone/something)

Ik heb een hoge mening van zijn werk. (I have a high opinion of his work.)

neutral

"je mening niet onder stoelen of banken steken"

to not hide your opinion / to speak your mind

Hij steekt zijn mening nooit onder stoelen of banken. (He never hides his opinion.)

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

meening vs mening

'Mening' (opinion) is often misspelled as 'meening' by English speakers due to the double 'e' in similar-sounding English words. However, in Dutch, 'ee' makes a long 'e' sound, while 'e' makes a short 'e' sound. The correct spelling is 'mening' with a single 'e'.

The difference lies purely in spelling. 'Mening' is the correct Dutch word for opinion, while 'meening' is a common misspelling.

Wat is jouw mening hierover? (What is your opinion on this?)

meening vs blij

English speakers might confuse 'blij' (happy) with 'blei', which isn't a Dutch word, or try to add an 'e' as in English 'bleary'. The 'ij' in Dutch is a diphthong, pronounced like the 'ay' in 'say'.

The correct spelling is 'blij'. 'Blei' is not a valid Dutch word.

Ik ben zo blij je te zien! (I am so happy to see you!)

meening vs raar

'Raar' (strange/weird) can be confusing because of the double 'a' which makes a long 'a' sound, similar to 'father'. English speakers might want to spell it with a single 'a' or 'ar'.

The double 'a' in 'raar' is essential for the long 'a' sound. 'Rar' is not a Dutch word.

Dat is een raar verhaal. (That is a strange story.)

meening vs goed

'Goed' (good) is sometimes confused with 'goede'. 'Goed' is an adjective and an adverb, while 'goede' is the inflected form of the adjective used before a singular common noun or after a definite article/possessive pronoun.

'Goed' is the base form, 'goede' is the inflected form. For example, 'Het is goed' (It is good) vs. 'Een goed boek' (A good book) or 'De goede boeken' (The good books).

Het gaat goed met me. (I am doing well.)

meening vs hier

'Hier' (here) is a straightforward word but can be confused with 'haar' (her/their) due to similar sounds for English speakers, or misspelled with a double 'e' as in English 'heer'.

'Hier' means 'here'. 'Haar' means 'her' or 'their'. The pronunciation is distinct in Dutch.

Kom hier! (Come here!)

خودت رو بسنج 18 سوال

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik heb een mening.

This sentence means 'I have an opinion.' The standard word order in Dutch is subject-verb-object.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wat is jouw mening?

This question means 'What is your opinion?' The verb 'is' comes after the question word 'Wat'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Zijn mening is belangrijk.

This sentence means 'His opinion is important.' The possessive 'Zijn' comes before the noun 'mening'.

fill blank A2

Wat is jouw ___ over dit onderwerp?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meening

The word 'meening' means opinion, which fits the context of asking for someone's view on a topic.

fill blank A2

Ik deel jouw ___ niet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meening

To 'share an opinion' is a common phrase. 'Meening' fits perfectly here.

fill blank A2

We hebben verschillende ___ over de film.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meeningen

The plural form of 'meening' (opinions) is needed here because it refers to multiple differing views on the film.

fill blank A2

Zijn ___ is belangrijk voor mij.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meening

Someone's 'meening' (opinion) can be important, fitting the sentence structure.

fill blank A2

De leraar vroeg naar onze ___ over het boek.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meening

Teachers often ask for students' opinions ('meening') about books.

fill blank A2

Ik heb mijn ___ veranderd na het lezen van het artikel.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meening

You can change your 'meening' (opinion) after reading new information.

fill blank B1

Zijn ___ over de film was erg positief.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mening

Here, 'mening' means 'opinion'. The sentence talks about his positive opinion about the film.

fill blank B1

Ik respecteer jouw ___ , zelfs als ik het er niet mee eens ben.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mening

You respect someone's opinion even if you don't agree with it. 'Keuze' means 'choice', 'gedachte' means 'thought', and 'visie' means 'vision'.

fill blank B1

Het is belangrijk om je ___ te uiten in een discussie.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mening

In a discussion, it's important to express your opinion. 'Stem' means 'voice', 'gevoel' means 'feeling', and 'idee' means 'idea'.

fill blank B1

De docent vroeg naar ieders ___ over het boek.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mening

The teacher asked for everyone's opinion about the book. 'Samenvatting' means 'summary', 'titel' means 'title', and 'pagina' means 'page'.

fill blank B1

Volgens mijn ___ is het weer morgen beter.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mening

This sentence uses the common phrase 'volgens mijn mening' which means 'in my opinion'. 'Verwachting' means 'expectation', 'planning' means 'plan', and 'wens' means 'wish'.

fill blank B1

We moeten respect hebben voor de ___ van anderen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: meningen

We should respect the opinions of others. 'Fouten' means 'mistakes', 'talen' means 'languages', and 'ideeën' means 'ideas'. Note the plural form 'meningen'.

/ 18 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!