aandringen
When you really, really want something, you might aandringen. It means to insist or press for something, often repeatedly. Imagine you want another cookie, and you keep asking your mom. You are aandringen. It's about being persistent to get your way or to make someone do something.
When you're at the B1 level in Dutch, you're starting to have more complex conversations. This is where verbs like 'aandringen' become really useful. It means to insist or demand something, often repeatedly, until you get what you want. Think of it as pushing for something you believe in or need. It's a common verb in everyday Dutch when people are trying to persuade someone or get their way.
When you aandringen, you are insisting on something. It means you are not taking 'no' for an answer, or you are pushing for a specific outcome. It's often used when someone is trying to convince another person to do something or agree to something. For example, if your child keeps asking for candy, you could say they are aandringen. You might also aandringen if you feel very strongly about a point in a discussion and want others to see your perspective.
When discussing the nuances of demanding something, aandringen at the B1 level primarily means to repeatedly insist or urge. However, at the C2 level, it encompasses a broader and more sophisticated range of applications. It can imply a persistent and sometimes subtle form of pressure, not just overt demands. Consider situations where someone is adamantly pushing for a particular outcome, a viewpoint, or even an action, often despite initial resistance.
§ What Does "Aandringen" Mean?
- DEFINITION
- To demand something repeatedly. It implies persistence, often to the point of being insistent or even pushy. You use it when someone doesn't take 'no' for an answer, or when they keep asking for something until they get it.
When you learn Dutch, you'll come across verbs that have a specific nuance. "Aandringen" is one of those. It's more than just 'asking' or 'demanding'. It carries the weight of continuous effort to get your way or to convince someone. Think of it as pushing for something, not just once, but over and over again until the other person gives in or at least seriously considers your request.
The CEFR B1 level indicates that you should be able to understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Using "aandringen" correctly shows a good grasp of Dutch nuance and social interaction. It's a common verb in everyday conversations, especially when discussing negotiations, debates, or when someone is trying to persuade another person.
§ When Do People Use It?
People use "aandringen" in situations where there's a back-and-forth, where one party is reluctant or hesitant, and the other is determined. Here are a few common scenarios:
- When someone is trying to convince another person to do something they don't want to do.
- When a child keeps asking their parents for a toy or treat.
- When a salesperson is persistent in trying to make a sale.
- When a journalist is pressing for answers.
- When someone is insisting on a specific outcome in a discussion or negotiation.
It's important to remember that "aandringen" can have both positive and negative connotations, depending on the context. Sometimes, persistence is admirable, like a doctor aandringend on a patient taking their medication. Other times, it can be annoying or aggressive, like a telemarketer aandringend on selling you something you don't need.
Let's look at some examples to clarify how "aandringen" is used in sentences:
Hij bleef aandringen op een antwoord.
(He kept insisting on an answer. / He kept demanding an answer repeatedly.)
Ze moest aandringen om haar geld terug te krijgen.
(She had to insist to get her money back. / She had to keep demanding to get her money back.)
Ondanks zijn protesten bleef ze aandringen.
(Despite his protests, she kept insisting. / Despite his protests, she kept demanding.)
Notice how in each example, there's an element of continued effort or pressure. It's not a one-time request; it's a sustained action until a desired outcome is achieved or at least acknowledged. Mastering this verb will significantly improve your ability to express nuanced interactions in Dutch.
§ Aandringen: Real-World Use
When you're learning a new Dutch word like 'aandringen', it's super helpful to know where you're actually going to encounter it. This isn't just a word for textbooks; it pops up in everyday conversations, at work, in school, and even in the news. Knowing these contexts will help you understand it better and use it more naturally.
§ In the Workplace
In a professional setting, 'aandringen' often comes up when someone is pushing for a decision, a deadline, or a particular outcome. It can be about getting tasks done or making sure promises are kept.
- DEFINITION
- To demand something repeatedly
De manager moest aandringen op een snelle oplevering van het project. (The manager had to insist on a quick delivery of the project.)
Ze bleef aandringen dat haar voorstel de beste optie was. (She kept insisting that her proposal was the best option.)
You might also hear it when someone is pushing for a pay raise or a promotion. It's about being persistent.
Hij besloot aan te dringen op een salarisverhoging tijdens zijn jaarlijkse evaluatie. (He decided to push for a pay raise during his annual review.)
§ In School and Education
In academic environments, 'aandringen' can refer to a teacher emphasizing a point or a student being persistent in asking for help or clarification.
De docent moest aandringen op meer participatie van de studenten. (The teacher had to insist on more student participation.)
Zij bleef aandringen op extra begeleiding voor de moeilijke opdracht. (She kept insisting on extra guidance for the difficult assignment.)
§ In the News and Public Discourse
News reports frequently use 'aandringen' when discussing political demands, public protests, or when organizations are pushing for certain policy changes. It's about strong advocacy.
De oppositiepartij bleef aandringen op een debat over de nieuwe wet. (The opposition party kept insisting on a debate about the new law.)
Activisten drongen aan op strengere milieuregels. (Activists pushed for stricter environmental regulations.)
You might also see it in articles about consumer rights, where groups 'aandringen' on better service or product safety.
Consumentenorganisaties dringen aan op meer transparantie van bedrijven. (Consumer organizations insist on more transparency from companies.)
§ Everyday Conversations
Even in casual chats, 'aandringen' can come up. Maybe a friend is really trying to convince you to go out, or someone is pushing you to try something new.
"Hij bleef maar aandringen dat ik met ze meeging." (He kept insisting that I go with them.)
"Ze drong aan op een antwoord." (She insisted on an answer.)
It's about applying pressure, politely or not, to get a specific response or action.
§ Don't confuse 'aandringen' with 'insisteren'
While both 'aandringen' and 'insisteren' can mean 'to insist', they have slightly different nuances. 'Aandringen' often implies a more persistent, sometimes even forceful, demanding for something. 'Insisteren' is usually about sticking to an opinion or a point, or making a strong request, but it might not carry the same repeated or forceful aspect as 'aandringen'.
Hij bleef aandringen op een antwoord. (He kept insisting on an answer.)
Ik kan hierop insisteren, maar het zal de situatie niet veranderen. (I can insist on this, but it won't change the situation.)
§ Incorrect prepositions with 'aandringen'
A common mistake is using the wrong preposition after 'aandringen'. The correct preposition is usually 'op' (on/for) when you are insisting on a specific thing or action. While other prepositions might sound logical in English, they are not correct in Dutch in this context.
- Correct
- aandringen op iets (to insist on something)
Ze bleef aandringen op een hoger salaris. (She kept insisting on a higher salary.)
- Incorrect
- aandringen voor iets (incorrect use of 'voor')
Remember that direct translation of prepositions rarely works. Always learn the verb-preposition combinations as a fixed unit.
§ Overusing 'aandringen'
While 'aandringen' is useful, sometimes learners overuse it. There are other verbs or phrases you can use depending on the context to express a similar idea with less intensity, or to vary your language. Consider alternatives like:
Vragen (to ask) - for a simple request.
Verzoeken (to request) - a more formal way to ask.
Dringen aan op (to urge on) - similar to aandringen but can sometimes be less confrontational.
Eisen (to demand) - for a very strong, non-negotiable demand.
Ik wilde gewoon vragen of je kon helpen. (I just wanted to ask if you could help.)
De directeur eist een onmiddellijke reactie. (The director demands an immediate response.)
§ Using 'aandringen' without a clear object
'Aandringen' usually needs a clear object or a 'dat'-clause to specify what is being insisted upon. Forgetting this can lead to incomplete or awkward sentences.
- Correct
- Hij bleef aandringen op zijn recht. (He kept insisting on his right.)
Zij drong erop aan dat we zouden blijven. (She insisted that we should stay.)
- Incorrect
- Hij bleef aandringen. (This is vague; what was he insisting on?)
§ Understanding 'aandringen'
You've learned that 'aandringen' means to demand something repeatedly. It carries the nuance of persistence, often to the point of being a bit pushy. It's about not taking no for an answer easily.
- DEFINITION
- To demand something repeatedly; to insist.
Zij bleef aandringen op een antwoord. (She kept insisting on an answer.)
§ Similar words and their differences
Let's look at some other words that are often confused with 'aandringen' or have similar meanings but different contexts.
Eisen
- DEFINITION
- To demand, to require. This often implies a right or an authority to make the demand.
De politie eiste zijn identiteitsbewijs. (The police demanded his ID.)
While both 'aandringen' and 'eisen' involve demanding, 'eisen' is stronger and often formal. You 'eist' something when you are entitled to it, or when it's a non-negotiable requirement. 'Aandringen' is more about persuading through persistence.
Verzoeken
- DEFINITION
- To request. This is a polite and often formal way of asking for something.
Wij verzoeken u stilte te bewaren. (We request you to remain silent.)
'Verzoeken' is the opposite end of the spectrum from 'eisen' and 'aandringen'. It's gentle and respectful. You wouldn't use 'verzoeken' if you were trying to force a decision, but rather if you were hoping for cooperation.
Dringen
- DEFINITION
- To push, to crowd. This verb often refers to physical pushing or being in a crowded space.
De mensen begonnen te dringen bij de ingang. (The people started to crowd at the entrance.)
While 'dringen' is the root of 'aandringen', their meanings are quite different. 'Dringen' is almost always about physical proximity or pressure, whereas 'aandringen' is about verbal or psychological pressure.
§ When to use 'aandringen'
Use 'aandringen' when:
- You are persistently asking for something, perhaps even after an initial refusal.
- You are trying to convince someone to do something.
- The situation isn't about a formal demand (like 'eisen') but more about a strong plea or insistence.
- You want to convey a sense of not giving up easily.
Hij bleef aandringen op een salarisverhoging. (He kept insisting on a pay rise.)
It's less aggressive than 'eisen' but more assertive than simply 'vragen' (to ask). It often implies a bit of a struggle or effort to get what you want.
چقدر رسمی است؟
"De advocaat moest insisteren op de feiten om de jury te overtuigen. (The lawyer had to insist on the facts to convince the jury.)"
"Ik moest aandringen voordat ze eindelijk akkoord ging. (I had to insist before she finally agreed.)"
"Hij bleef maar aanhouden over dat nieuwe speelgoedje. (He kept going on and on about that new toy.)"
"Mama, ik blijf vragen om een ijsje! (Mommy, I keep asking for an ice cream!)"
"Hou op met zeuren, je krijgt die snoepjes niet. (Stop nagging, you're not getting those candies.)"
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing 'aa' as a short 'a' sound.
- Not properly articulating the 'g' sound, which is often a soft 'ch' sound in Dutch, similar to the Scottish 'loch'.
سطح دشواری
The word is relatively short and follows standard Dutch pronunciation rules.
Straightforward spelling without complex letter combinations.
Pronunciation is clear. 'aa' is a long 'a' sound, 'ng' as in 'sing'.
Common enough in conversation, the sound is distinct.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
When 'aandringen' is used with 'op,' it means to insist on something. The 'op' is followed by a noun or a noun phrase.
Ik dring aan op een antwoord. (I insist on an answer.)
'Aandringen' is a separable verb. In a main clause, the prefix 'aan' moves to the end of the sentence.
Zij dringen aan. (They insist.)
In subordinate clauses, the verb 'aandringen' stays together at the end of the clause.
Ik weet dat zij aandringen. (I know that they insist.)
The past participle of 'aandringen' is 'aangedrongen,' formed with 'hebben' in compound tenses.
Ik heb aangedrongen op meer tijd. (I insisted on more time.)
The infinitive form 'aandringen' is often used after modal verbs like 'moeten' (must) or 'willen' (want to).
Je moet aandringen. (You must insist.)
مثالها بر اساس سطح
Ik blijf aandringen op een antwoord.
I keep insisting on an answer.
Zij dringt aan op meer tijd.
She insists on more time.
Wij dringen aan op een oplossing.
We are pushing for a solution.
De kinderen dringen aan op een ijsje.
The children are insisting on an ice cream.
Hij blijft aandringen, ook al zeg ik nee.
He keeps insisting, even though I say no.
Dringen ze aan op een beslissing?
Are they pushing for a decision?
Ik moest aandringen om de waarheid te horen.
I had to insist to hear the truth.
Waarom blijf je aandringen?
Why do you keep insisting?
Ik moet aandringen op een antwoord.
I must insist on an answer.
Aandringen op + noun
Ze bleef aandringen, dus gaf ik toe.
She kept insisting, so I gave in.
Aandringen is often followed by a consequence or reaction.
Waarom moet je altijd zo aandringen?
Why do you always have to insist so much?
Zo aandringen = to insist so much
We zullen aandringen op betere voorwaarden.
We will press for better conditions.
Aandringen op + noun
Hij begon aan te dringen op een beslissing.
He started to press for a decision.
Beginnen aan te aandringen = to start insisting
Het heeft geen zin om aan te dringen als ze niet wil.
There's no point in insisting if she doesn't want to.
Geen zin hebben om aan te dringen = there's no point in insisting
Ze moesten aandringen om hun geld terug te krijgen.
They had to insist to get their money back.
Aandringen om + infinitive
De docent moest aandringen op stilte in de klas.
The teacher had to insist on silence in the classroom.
Aandringen op + noun
Zij bleef aandringen op een loonsverhoging, zelfs nadat haar verzoek eerder was afgewezen.
She kept insisting on a pay raise, even after her request had been previously denied.
Aandringen op iets - to insist on something
De verkoper probeerde me te overtuigen, maar ik bleef aandringen op een betere prijs.
The salesperson tried to convince me, but I kept pressing for a better price.
Aandringen op iets - to press for something
Ondanks zijn twijfels bleef hij aandringen op de waarheid.
Despite his doubts, he continued to insist on the truth.
Aandringen op iets - to insist on something
De kinderen bleven aandringen op een ijsje, zelfs na het avondeten.
The children kept pestering for an ice cream, even after dinner.
Aandringen op iets - to pester for something
Waarom blijf je aandringen op een antwoord als ik zeg dat ik het niet weet?
Why do you keep insisting on an answer when I say I don't know?
Aandringen op iets - to insist on something
De advocaat bleef aandringen op meer bewijs tijdens de zitting.
The lawyer kept demanding more evidence during the hearing.
Aandringen op iets - to demand something
Ze bleef aandringen tot hij uiteindelijk toegaf.
She kept pushing until he finally gave in.
Aandringen tot - to push until
Hij bleef aandringen op zijn onschuld, zelfs in het licht van overweldigend bewijs.
He kept asserting his innocence, even in the face of overwhelming evidence.
Aandringen op iets - to assert something
Ondanks haar aanhoudende aandringen gaf hij uiteindelijk toe aan haar verzoek.
Despite her persistent demanding, he eventually gave in to her request.
Here 'aandringen' is used as a noun, 'aanhoudende aandringen' meaning 'persistent insistence'.
De vakbond bleef aandringen op betere arbeidsvoorwaarden, zelfs na weken van onderhandelen.
The union kept demanding better working conditions, even after weeks of negotiating.
'Blijven aandringen' means 'to keep insisting' or 'to keep demanding'.
Zij drong er bij hem op aan om zijn dromen na te jagen, ongeacht de obstakels.
She urged him to pursue his dreams, regardless of the obstacles.
'Aandringen op iets' means 'to urge/insist on something'.
De journalist drong aan op een verklaring van de minister over het schandaal.
The journalist pressed the minister for a statement about the scandal.
'Aandringen op een verklaring' means 'to press for a statement'.
Het was vruchteloos om bij hem aan te dringen op een verandering van gedrag; hij weigerde te luisteren.
It was fruitless to insist on a change in behavior from him; he refused to listen.
'Aandringen bij iemand' means 'to urge/insist with someone'.
Haar aandringen dat ze het zelf kon, was zo sterk dat niemand haar durfde tegen te spreken.
Her insistence that she could do it herself was so strong that no one dared to contradict her.
Similar to the first example, 'aandringen' is used as a noun here.
De verkoper bleef aandringen op een hogere prijs, maar de koper weigerde toe te geven.
The salesperson kept pushing for a higher price, but the buyer refused to give in.
'Aandringen op een hogere prijs' means 'to push for a higher price'.
Ondanks het aandringen van zijn familie besloot hij toch om alleen op reis te gaan.
Despite the urging of his family, he decided to travel alone anyway.
'Ondanks het aandringen van' means 'despite the urging of'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Waarom blijf je zo aandringen?
Why do you keep insisting so much?
Ik moest aandringen voor een antwoord.
I had to insist for an answer.
Ze bleef aandringen op een oplossing.
She kept insisting on a solution.
Je hoeft niet zo sterk aan te dringen.
You don't have to insist so strongly.
Hij zal zeker aandringen op meer details.
He will certainly insist on more details.
We moeten aandringen op een snelle beslissing.
We must insist on a quick decision.
Na lang aandringen gaf hij toe.
After much insisting, he gave in.
Zij durft niet aan te dringen.
She doesn't dare to insist.
Ik blijf aandringen totdat ik krijg wat ik wil.
I will keep insisting until I get what I want.
Het heeft geen zin om aan te dringen.
There is no point in insisting.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
When followed by 'op', it often means 'to insist on' or 'to press for'.
This is an adjective meaning 'persistent' or 'continuous', related to the concept of 'aandringen' but not the verb itself.
The root verb, meaning 'to push' or 'to press', which helps to understand the 'pushing' nature of 'aandringen'.
اصطلاحات و عبارات
"ergens op aandringen"
to insist on something
Ik blijf ergens op aandringen, omdat het belangrijk is. (I keep insisting on something, because it is important.)
neutral"aandringen op een antwoord"
to press for an answer
De journalist bleef aandringen op een antwoord. (The journalist kept pressing for an answer.)
neutral"aandringen tot"
to urge to
Hij drong aan tot actie. (He urged to action.)
neutral"sterk aandringen"
to strongly insist
De politie moest sterk aandringen voordat hij de waarheid vertelde. (The police had to strongly insist before he told the truth.)
neutral"aandringen om iets te doen"
to press someone to do something
Ze drong aan om hem de papieren te tekenen. (She pressed him to sign the papers.)
neutral"niet aandringen"
not to insist, not to press
Hij besloot niet aan te dringen op zijn punt. (He decided not to insist on his point.)
neutral"aandringen met een verzoek"
to insist with a request
Ik moest aandringen met mijn verzoek voor een loonsverhoging. (I had to insist with my request for a pay raise.)
neutral"erop aandringen dat"
to insist that
Ze bleef erop aandringen dat hij moest komen. (She kept insisting that he had to come.)
neutral"aandringen op voltooiing"
to press for completion
De manager drong aan op voltooiing van het project. (The manager pressed for completion of the project.)
neutral"zachtjes aandringen"
to gently urge
Ze drong zachtjes aan dat hij met haar meeging. (She gently urged him to go with her.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with 'aandringen' because both involve making a request.
'Aanvragen' is to formally apply for something, usually a document, permit, or service. It's a single, formal action.
Ik wil een nieuw paspoort aanvragen. (I want to apply for a new passport.)
Both 'eisen' and 'aandringen' can translate to 'demand'.
'Eisen' implies a strong, often non-negotiable demand, typically with authority or a right to do so. It's a one-time, firm statement.
De vakbond eiste betere arbeidsomstandigheden. (The union demanded better working conditions.)
Can be confused with 'aandringen' as both involve asking for something.
'Verzoeken' is a more polite and formal way to ask for something, closer to 'request'. It doesn't carry the insistence of 'aandringen'.
Wij verzoeken u vriendelijk om stilte. (We kindly request silence from you.)
This is a direct synonym in English ('insist') and often used similarly in Dutch, but with a slightly different nuance.
While very close to 'aandringen', 'insisteren' often implies a more persistent verbal urging or maintaining a stance, sometimes with less forceful repetition than 'aandringen'. 'Aandringen' focuses more on the act of repeated demanding.
Hij bleef insisteren op zijn onschuld. (He kept insisting on his innocence.)
Both can involve arguing for something.
'Pleiten' means to plead or argue a case, often in a formal or legal context, or to advocate for something. It's about presenting arguments, not repeatedly demanding.
De advocaat pleitte voor vrijspraak. (The lawyer pleaded for acquittal.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
نحوه استفاده
Aandringen implies a persistent and often insistent request or demand. It can be used when someone keeps asking for something until they get it, or when they strongly advocate for a particular action or opinion. It can be polite or impolite, depending on context and tone. For example, you might 'aandringen' on a refund, or a child might 'aandringen' on having a cookie.
A common mistake is to confuse 'aandringen' with simply 'vragen' (to ask). While 'aandringen' involves asking, it always carries the connotation of persistence or insistence. Another mistake is to use it too broadly; it's best reserved for situations where there's a clear element of repeated demand or strong advocacy, rather than a single, polite request.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When someone is persistent about getting something done.
- Ik moet erop aandringen dat we dit vandaag afmaken.
- Ze bleef maar aandringen op een antwoord.
- Hij drong aan op een snelle oplossing.
When a child keeps asking for something.
- De kinderen drongen aan op nog een koekje.
- Ze blijft aandringen op een nieuwe speelgoed.
- Je moet niet steeds aandringen.
When you need to emphasize the importance of something.
- Ik moet aandringen op het belang van veiligheid.
- De leraar drong aan op stilte in de klas.
- Hij drong erop aan dat we voorzichtig zouden zijn.
When you're trying to convince someone.
- Ze drong aan dat hij van gedachten zou veranderen.
- Ik probeerde aan te dringen, maar hij luisterde niet.
- Blijf aandringen, misschien verandert hij van mening.
When someone is insisting on a particular course of action.
- Ze drong aan op het volgen van het plan.
- Hij bleef aandringen op zijn eigen aanpak.
- We moeten aandringen op een eerlijke behandeling.
شروعکنندههای مکالمه
"Heb je ooit moeten aandringen om iets gedaan te krijgen?"
"Wanneer is het gepast om aan te dringen?"
"Wat is het verschil tussen aandringen en zeuren?"
"Hoe reageer je als iemand steeds maar blijft aandringen?"
"Heb je een voorbeeld van een situatie waarin aandringen nuttig was?"
موضوعات نگارش
Beschrijf een situatie waarin je moest aandringen op iets belangrijks.
Denk na over een moment waarop iemand anders bij jou aandrong. Hoe voelde dat?
Schrijf over het evenwicht tussen geduld en aandringen.
Wat zijn de voor- en nadelen van aandringen in verschillende situaties?
Stel je voor dat je een belangrijk besluit moet nemen. Hoe zou je aandringen op jouw standpunt?
سوالات متداول
10 سوالWhile both mean 'to ask', 'aandringen' implies a stronger, more persistent request, often to the point of demanding something repeatedly. 'Vragen' is a general term for asking.
Yes, it can. For example, you might 'aandringen' on someone taking a much-needed break because you care about their well-being. It's about persistence, which isn't always negative.
Not necessarily. You can 'aandringen' on a point or an idea, meaning you are strongly advocating for it or insisting on its importance.
A common phrase is 'aandringen op iets' (to insist on something). For example, 'Ik moet aandringen op een antwoord' (I must insist on an answer).
'Aandringen' is quite neutral in formality. It can be used in both formal and informal contexts, depending on the situation.
It's a strong verb. In the present tense: ik dring aan, jij dringt aan, hij/zij/het dringt aan, wij dringen aan, jullie dringen aan, zij dringen aan. Past tense: ik drong aan. Perfect tense: ik heb aangedrongen.
No, 'aandringen' is not typically used reflexively in Dutch. You wouldn't say 'zich aandringen'.
Some synonyms, depending on the context, could be 'insisteren' (to insist), 'dwingen' (to force, but stronger), or 'erop staan' (to insist on something).
In negotiation, 'aandringen' might be used when you are firmly stating your terms or repeatedly emphasizing a particular point to get the other party to agree.
The opposite of 'aandringen' would be something like 'toegeven' (to give in), 'loslaten' (to let go), or 'opgeven' (to give up).
خودت رو بسنج 126 سوال
Zij bleef ___ op een antwoord.
She kept *demanding repeatedly* for an answer. 'Aandringen' fits the meaning of persistent demanding.
De kinderen ___ op nog een koekje.
The children *demanded repeatedly* for another cookie. 'Aandringen' is used for insistent requests.
Hij wilde ___ op zijn recht.
He wanted to *insist* on his right. 'Aandringen' conveys the idea of standing firm.
Ik moest ___ om mijn geld terug te krijgen.
I had to *insist* to get my money back. 'Aandringen' suggests a repeated effort to get something.
Zij ___ erop dat hij zou komen.
She *insisted* that he would come. The past tense 'aandringde' is correct here.
Waarom moet je zo ___?
Why do you have to *insist* so much? 'Aandringen' is the verb needed here.
Welk woord betekent 'to demand repeatedly'?
'Aandringen' betekent dat je iets blijft vragen totdat je het krijgt. 'Vragen' is gewoon één keer vragen.
Mijn kind blijft om een snoepje ___. (My child keeps ___ for candy.)
Het kind vraagt steeds weer om een snoepje, dus 'aandringen' past hier het beste.
De verkoper bleef ___ dat ik de jas moest kopen. (The salesperson kept ___ that I should buy the jacket.)
De verkoper probeerde de hele tijd de jas te verkopen, dus hij 'drong aan'.
'Aandringen' betekent dat je iets één keer vraagt.
Nee, 'aandringen' betekent dat je iets meerdere keren vraagt of blijft vragen.
Je kunt 'aandringen' gebruiken als iemand je probeert over te halen om iets te doen.
Ja, 'aandringen' wordt vaak gebruikt als iemand je probeert te overtuigen, bijvoorbeeld om iets te kopen of te doen.
Als je 'aandringt', betekent dit dat je boos bent.
Niet per se. Je kunt aandringen zonder boos te zijn, gewoon omdat je iets heel graag wilt of belangrijk vindt.
This is a basic sentence structure in Dutch: Subject + Verb + Object.
Remember to include the indefinite article 'een' for 'an apple'.
Another simple sentence: Subject + Verb + Object.
De verkoper bleef ___ op de aankoop, ook al wilde ik het niet.
In this context, 'aandringen' means to insist or press for something, which fits the situation of a persistent salesperson.
Zij moest ___ op een salarisverhoging, want ze verdiende te weinig.
'Aandringen' is the correct verb here, meaning she had to insist on a pay raise.
De leraar moest ___ dat de studenten hun huiswerk maakten.
The teacher had to insist ('aandringen') that the students do their homework.
Hij wilde de waarheid weten en bleef ___ op een eerlijk antwoord.
To insist ('aandringen') on an honest answer is the most fitting verb.
De kinderen bleven ___ op een ijsje na het eten.
The children kept insisting ('aandringen') on an ice cream.
Ze moest ___ om haar punt duidelijk te maken.
She had to insist ('aandringen') to make her point clear.
Welke zin gebruikt 'aandringen' correct?
Het werkwoord 'aandringen' gaat vaak samen met 'op' en betekent dan 'ergens op blijven hameren' of 'iets met klem eisen'.
Wat betekent het als je 'aandringt'?
'Aandringen' betekent dat je blijft vragen of eisen, vaak totdat je je zin krijgt.
Kies de zin die het beste past bij 'aandringen'.
De constructie 'aandringen op' is correct. De verleden tijd 'bleven aandringen' past hier het beste bij de context van een herhaaldelijke actie.
Als je 'aandringt', dan geef je gemakkelijk toe.
Nee, als je aandringt, dan geef je juist niet gemakkelijk toe. Je blijft je punt maken.
Het woord 'aandringen' wordt vaak gebruikt wanneer iemand iets herhaaldelijk eist.
Dat klopt. 'Aandringen' betekent iets herhaaldelijk eisen of vragen.
Je kunt 'aandringen' op een beter salaris.
Ja, je kunt zeker 'aandringen' op een beter salaris, wat betekent dat je er herhaaldelijk om vraagt of het eist.
The customer kept insisting on a discount.
Why do you always have to insist so much?
She kept insisting until he said yes.
این را بلند بخوانید:
Ik moet aandringen op een antwoord.
تمرکز: aandringen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Zij durft niet aan te dringen.
تمرکز: durft, aandringen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Blijf aandringen, dan krijg je het wel.
تمرکز: blijf, aandringen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence using 'aandringen' in the context of asking someone to join an activity. (Hint: think about inviting a friend to a party).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ik moest echt aandringen voordat ze besloot mee te gaan naar het feest. (I really had to insist before she decided to come to the party.)
Describe a situation where you had to 'aandringen' to get something you wanted, for example, a discount in a shop.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ik moest bij de verkoper aandringen om korting te krijgen op de nieuwe jas. (I had to insist with the salesperson to get a discount on the new jacket.)
Imagine you want your child to eat their vegetables. Write a sentence using 'aandringen' in this context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ik moest aandringen dat mijn kind de groenten op zou eten. (I had to insist that my child eat the vegetables.)
Waarom moest de leraar aandringen?
این متن را بخوانید:
De leraar moest aandringen dat de leerlingen hun huiswerk maakten. Ze hadden het druk, maar het was belangrijk. Uiteindelijk hebben ze het gedaan.
Waarom moest de leraar aandringen?
De passage zegt 'Ze hadden het druk', wat betekent dat ze geen tijd hadden. De leraar moest aandringen vanwege hun drukte.
De passage zegt 'Ze hadden het druk', wat betekent dat ze geen tijd hadden. De leraar moest aandringen vanwege hun drukte.
Wat wilde de vriend eerst niet?
این متن را بخوانید:
Mijn vriend wilde eerst niet mee naar de bioscoop. Ik moest aandringen, want ik wilde de film echt zien. Uiteindelijk ging hij toch mee.
Wat wilde de vriend eerst niet?
De zin 'Mijn vriend wilde eerst niet mee naar de bioscoop' geeft aan dat hij niet mee wilde gaan.
De zin 'Mijn vriend wilde eerst niet mee naar de bioscoop' geeft aan dat hij niet mee wilde gaan.
Wat wilde de klant graag?
این متن را بخوانید:
De klant bleef aandringen voor een betere prijs. De verkoper wilde de prijs niet verlagen, maar de klant gaf niet op. Na lang praten kreeg de klant toch een kleine korting.
Wat wilde de klant graag?
De passage zegt 'De klant bleef aandringen voor een betere prijs', wat betekent dat de klant een lagere prijs wilde.
De passage zegt 'De klant bleef aandringen voor een betere prijs', wat betekent dat de klant een lagere prijs wilde.
This sentence means 'He keeps insisting'. The verb 'aandringen' typically comes at the end in a simple statement.
This sentence means 'Why do you have to insist so much?'. 'Waarom' (why) starts the question, followed by the auxiliary verb and subject, then 'zo' (so) and finally 'aandringen'.
This sentence means 'She will no longer insist on it'. The structure is: subject + auxiliary verb + (pronoun) + negation + 'meer' (more) + preposition + 'aandringen'.
De kinderen bleven ___ op meer snoep, maar hun ouders zeiden nee. (The children kept ___ for more candy, but their parents said no.)
Here, 'aandringen' means to repeatedly ask or insist, which fits the context of children asking for more candy after being told no.
Hij moest ___ om zijn salarisverhoging te krijgen. (He had to ___ to get his salary raise.)
'Aandringen' implies a persistent demand, which is appropriate for someone trying to get a salary raise.
Ondanks haar protesten, bleef hij ___ dat ze mee moest gaan. (Despite her protests, he kept ___ that she had to come along.)
'Aandringen' perfectly conveys the idea of repeatedly insisting or pressing someone to do something.
De klant bleef ___ op een korting, zelfs nadat de verkoper al 'nee' had gezegd. (The customer kept ___ on a discount, even after the salesperson had already said 'no'.)
In this context, 'aandringen' describes the customer's persistent demand for a discount despite a refusal.
Zij moest ___ op een duidelijke uitleg, omdat ze het niet begreep. (She had to ___ for a clear explanation, because she didn't understand.)
'Aandringen' is suitable here as she repeatedly asked or insisted on getting a clear explanation.
De journalist moest ___ om de waarheid te achterhalen. (The journalist had to ___ to find out the truth.)
A journalist would 'aandringen' or press for information to uncover the truth, implying persistent questioning.
Welke zin gebruikt 'aandringen' correct?
'Aandringen' betekent herhaaldelijk iets eisen. De zin 'Ik moet aandringen op een betere service' past hierbij, omdat het betekent dat iemand herhaaldelijk een betere service eist.
Wat is een synoniem voor 'aandringen' in de context van een discussie?
In de context van een discussie is 'eisen' een goed synoniem voor 'aandringen', omdat beide woorden suggereren dat men iets met kracht of herhaling wil verkrijgen.
In welke van de volgende situaties zou je 'aandringen' gebruiken?
'Aandringen' wordt gebruikt wanneer je herhaaldelijk iets probeert te verkrijgen of te vragen. Dit past bij de situatie waarin je herhaaldelijk om informatie vraagt.
Je kunt 'aandringen' gebruiken als je vriendelijk iets vraagt.
'Aandringen' impliceert meer dan alleen vriendelijk vragen; het betekent herhaaldelijk of met enige druk iets eisen.
Als je 'aandringt', geef je snel op.
Het tegenovergestelde is waar. Als je 'aandringt', geef je juist niet snel op en blijf je iets vragen of eisen.
Het is vaak nodig om aan te dringen als je van iemand verwacht dat die een belofte nakomt.
Wanneer iemand een belofte moet nakomen en dit niet direct doet, kan het nodig zijn om aan te dringen, oftewel herhaaldelijk te vragen dat de belofte wordt nagekomen.
What did the customer keep doing?
What was the listener doing despite the other person's reluctance?
What did she have to do to get the new phone from her parents?
این را بلند بخوانید:
Ik zal blijven aandringen totdat ik een duidelijke verklaring krijg.
تمرکز: aandringen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kun je aandringen op een snellere levering?
تمرکز: snellere
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hij moest aandringen om zijn standpunt duidelijk te maken.
تمرکز: duidelijk
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you really want your friend to join you for a concert. Write a short message (2-3 sentences) where you use 'aandringen' to convince them.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Je moet echt meegaan naar het concert! Ik blijf aandringen tot je ja zegt.
Your child keeps asking for a new toy. Write a sentence explaining that they keep 'aandringen' for it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mijn kind blijft aandringen op dat nieuwe speelgoed, elke dag opnieuw.
You need to finish a project, and your colleague is being slow. Write a sentence where you use 'aandringen' to urge them to work faster.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ik moet echt aandringen bij mijn collega om het project sneller af te maken.
Wat wilde de klant het meest van de verkoper?
این متن را بخوانید:
De klant bleef aandringen op korting, maar de verkoper gaf niet toe. Na tien minuten van onderhandelen, besloot de klant toch het product te kopen voor de volle prijs. De verkoper was blij dat hij standhield.
Wat wilde de klant het meest van de verkoper?
De passage zegt 'De klant bleef aandringen op korting', wat betekent dat de klant korting wilde.
De passage zegt 'De klant bleef aandringen op korting', wat betekent dat de klant korting wilde.
Waarom ging de spreker uiteindelijk helpen met de verhuizing?
این متن را بخوانید:
Mijn zus bleef aandringen dat ik haar zou helpen met haar verhuizing. Hoewel ik het druk had, kon ik haar uiteindelijk niet weigeren. We hebben de hele dag dozen gesjouwd.
Waarom ging de spreker uiteindelijk helpen met de verhuizing?
De zin 'Hoewel ik het druk had, kon ik haar uiteindelijk niet weigeren' volgt op 'Mijn zus bleef aandringen', wat aangeeft dat het aandringen de reden was.
De zin 'Hoewel ik het druk had, kon ik haar uiteindelijk niet weigeren' volgt op 'Mijn zus bleef aandringen', wat aangeeft dat het aandringen de reden was.
Wat was het probleem in de klas?
این متن را بخوانید:
De leraar moest aandringen op het maken van huiswerk, anders zouden de studenten het niet doen. Dit was een terugkerend probleem in de klas. Uiteindelijk verbeterden de resultaten wel.
Wat was het probleem in de klas?
De passage vermeldt 'De leraar moest aandringen op het maken van huiswerk, anders zouden de studenten het niet doen', wat het probleem beschrijft.
De passage vermeldt 'De leraar moest aandringen op het maken van huiswerk, anders zouden de studenten het niet doen', wat het probleem beschrijft.
This sentence means 'She kept insisting on a higher salary.' The structure follows the common Dutch word order for a verb and its object.
This translates to 'Why do you always have to insist so much?' 'Waarom' (Why) starts the question, followed by the verb 'moet' (must), then the subject 'je' (you).
This means 'He will keep insisting until he gets his way.' The auxiliary verb 'zal' (will) is followed by the main verb 'blijven aandringen' (keep insisting).
Imagine you're trying to convince a friend to go on a trip with you. Write a short paragraph (3-4 sentences) where you 'aandringen' (repeatedly insist) they come along. Use at least one synonym or rephrasing of 'aandringen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ik blijf maar aandringen dat je meegaat op die reis; het zal zo leuk zijn! Ik probeer je echt te overtuigen, want ik denk dat je het geweldig zult vinden. Kom op, we moeten echt gaan!
Describe a situation where someone had to 'aandringen' to get what they wanted. For example, a child asking for a toy, or a customer returning an item. Write 3-4 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Het kind bleef maar aandringen op een nieuwe speelgoedauto, zelfs nadat zijn ouders nee hadden gezegd. Hij bleef vragen en vragen, tot grote ergernis van zijn ouders. Uiteindelijk gaven ze toe, gewoon om de rust te bewaren.
You are a journalist covering a local council meeting. One of the council members is 'aandringen' for a new park. Write a short news report (3-4 sentences) about this, detailing their repeated insistence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tijdens de laatste gemeenteraadsvergadering bleef raadslid De Vries aandringen op de aanleg van een nieuw stadspark. Ze benadrukte herhaaldelijk het belang van groene ruimte voor de bewoners. Haar voortdurende pleidooi voor het project kreeg veel steun van het publiek.
Waarom gaf de verkoper uiteindelijk toe?
این متن را بخوانید:
De klant bleef maar aandringen bij de verkoper om korting te krijgen op de dure jas. Ze probeerde verschillende argumenten en weigerde weg te gaan voordat ze een lagere prijs had. Uiteindelijk gaf de verkoper toe, omdat hij geen ruzie wilde maken.
Waarom gaf de verkoper uiteindelijk toe?
De passage zegt duidelijk dat de verkoper 'geen ruzie wilde maken', wat de reden was dat hij toegaf aan het aandringen van de klant.
De passage zegt duidelijk dat de verkoper 'geen ruzie wilde maken', wat de reden was dat hij toegaf aan het aandringen van de klant.
Wat was het probleem van de studenten?
این متن را بخوانید:
Hoewel de docent het meerdere keren had uitgelegd, bleven de studenten aandringen op meer duidelijkheid over de opdracht. Ze vonden de instructies verwarrend en vroegen om extra voorbeelden. De docent besloot een extra sessie in te plannen om alles te herhalen.
Wat was het probleem van de studenten?
De passage vermeldt dat de studenten de instructies 'verwarrend' vonden en bleven aandringen op 'meer duidelijkheid'.
De passage vermeldt dat de studenten de instructies 'verwarrend' vonden en bleven aandringen op 'meer duidelijkheid'.
Wat was het resultaat van het aandringen van de actiegroep?
این متن را بخوانید:
De actiegroep bleef aandringen bij de gemeente om de historische molen te restaureren. Ze organiseerden protesten en schreven talloze brieven. Hun volhardende inspanningen werden uiteindelijk beloond toen de gemeente budget vrijmaakte voor het project.
Wat was het resultaat van het aandringen van de actiegroep?
De passage stelt dat hun inspanningen 'uiteindelijk werden beloond toen de gemeente budget vrijmaakte voor het project', wat leidde tot de restauratie.
De passage stelt dat hun inspanningen 'uiteindelijk werden beloond toen de gemeente budget vrijmaakte voor het project', wat leidde tot de restauratie.
This sentence means 'He kept insisting on an answer.'
This sentence means 'She had to insist before she got her money back.'
This sentence means 'Why do you keep insisting so much?'
De advocaat bleef ______ op een schikking, ondanks de tegenzin van de andere partij.
Het woord 'aandringen' past het beste in de context van een advocaat die herhaaldelijk een schikking eist.
Ondanks haar protesten bleef hij ______ op een uitleg van haar kant.
Om te blijven eisen dat iemand iets uitlegt, is 'aandringen' het meest geschikte woord.
De werknemer moest ______ bij zijn manager voor een salarisverhoging, aangezien zijn eerste verzoek werd afgewezen.
Na een afwijzing van een verzoek is het 'aandringen' dat de werknemer moet doen om zijn doel te bereiken.
Als je 'aandringen' op iets, betekent dit dat je het rustig en eenmalig vraagt.
'Aandringen' impliceert herhaaldelijk en soms met enige druk iets eisen, niet rustig en eenmalig vragen.
Een kind dat 'aandringt' op een speeltje, vraagt er herhaaldelijk om.
Dit is een correcte interpretatie van 'aandringen'. Het kind blijft erom vragen.
Je kunt 'aandringen' op het volgen van een bepaalde procedure in een formele setting.
In een formele setting kun je inderdaad 'aandringen' op de naleving van regels of procedures, wat inhoudt dat je er herhaaldelijk op wijst dat dit moet gebeuren.
Pay attention to the nuance of 'aandringen' in a formal context.
Consider the persistent nature of the demand.
Notice the effort and time implied by 'aandringen' here.
این را بلند بخوانید:
De politicus bleef aandringen op hervormingen, ondanks de weerstand van de oppositie.
تمرکز: aandringen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hij moest aandringen om zijn standpunt duidelijk te maken tijdens de vergadering.
تمرکز: standpunt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Zij moest aandringen op een schriftelijke bevestiging van de gemaakte afspraken.
تمرکز: schriftelijke bevestiging
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ondanks herhaalde weigeringen bleef hij op de betaling ___.
In this context, 'aandringen' (to insist/persist) best conveys the idea of repeatedly demanding something despite resistance, which aligns with the B1 definition. While 'eisen' (to demand) is similar, 'aandringen' emphasizes the repeated, insistent nature.
De advocaat moest bij de rechtbank ___ op een snelle afhandeling van de zaak.
'Aandringen' fits well here, meaning the lawyer had to repeatedly and firmly request a swift resolution. 'Pleiten' (to plead) is about arguing a case, and 'verlangen' (to desire) is less forceful. 'Beklemtonen' (to emphasize) doesn't carry the same sense of persistent demand.
Zij bleef ___ op haar recht om haar mening te uiten, ondanks de tegenstand.
'Aandringen' (to insist/persist) is the most suitable verb here to convey the idea of repeatedly and firmly asserting her right to express her opinion despite opposition. 'Insisteren' and 'persisteren' are synonyms but 'aandringen' is more commonly used in this context.
De journalist moest ___ op antwoorden van de politicus, die steeds uitweek.
Here, 'aandringen' (to press/insist) accurately describes the journalist's repeated efforts to get answers from an evasive politician. 'Dringen' means to push or throng, 'verzoeken' is to request, and 'eisen' is to demand, but 'aandringen' best captures the persistent nature.
De directie bleef ___ op de naleving van de nieuwe veiligheidsprotocollen.
'Aandringen' (to insist/urge) is appropriate as it implies that the management repeatedly emphasized and pushed for compliance with the new safety protocols. 'Bevelen' (to command) is too strong, and 'verlangen' (to desire) is too weak.
Hij moest lang ___ voordat zijn ouders instemden met zijn studiekeuze in het buitenland.
'Aandringen' (to insist/persist) perfectly conveys the idea of him repeatedly and firmly trying to convince his parents. While 'overtuigen' (to convince) is part of the process, 'aandringen' emphasizes the repeated effort.
Welke zin gebruikt 'aandringen' correct om een aanhoudend verzoek uit te drukken?
'Aandringen' betekent herhaaldelijk een verzoek doen. De andere opties gebruiken 'dringen' in een andere context (fysieke actie of toedienen).
In welke van de volgende situaties zou iemand 'aandringen' op iets?
'Aandringen' impliceert een aanhoudend, vaak krachtig, verzoek of eis, typisch wanneer er weerstand is of als het verzoek al eens is afgewezen.
Wat is de meest geschikte synoniem voor 'aandringen' in de context van een onderhandeling?
Hoewel 'verzoeken' soms dichtbij komt, drukt 'eisen' het meest de kracht en de herhaling uit die 'aandringen' met zich meebrengt in een onderhandeling.
Als je op een mening aandringt, betekent dit dat je die mening krachtig verdedigt, zelfs tegen weerstand in.
Ja, 'aandringen op een mening' houdt in dat je met overtuiging en persistentie je standpunt kenbaar maakt en verdedigt.
Het gebruik van 'aandringen' impliceert altijd een negatieve connotatie van irritatie of opdringerigheid.
Niet altijd. Hoewel het soms als opdringerig kan worden ervaren, kan 'aandringen' ook vastberadenheid of een sterke overtuiging uitdrukken, bijvoorbeeld 'aandringen op gerechtigheid'.
Men kan aandringen op een actie, maar niet op een bepaald resultaat.
Je kunt zeker aandringen op een bepaald resultaat, bijvoorbeeld 'Hij drong aan op een succesvolle afronding van het project'.
The speaker is talking about someone insisting on an immediate departure despite repeated requests.
Listen for how the lawyer obtained crucial information.
The sentence describes someone's determination in seeking a solution.
این را بلند بخوانید:
Het was noodzakelijk om aandringen, anders zouden ze onze eisen niet serieus nemen.
تمرکز: aandringen, noodzakelijk, eisen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kun je aandringen op een snellere voltooiing van het project, gezien de naderende deadline?
تمرکز: aandringen, snellere voltooiing, naderende deadline
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hij begon aandringen op een gedetailleerde verklaring van de plotselinge beleidswijziging.
تمرکز: aandringen, gedetailleerde verklaring, beleidswijziging
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence structure translates to: 'The children kept insisting on another story.' The verb 'aandringen' is often followed by 'op' when insisting on something.
The order follows a typical Dutch sentence structure for a main clause followed by a subordinate clause. 'Hij moest aandringen' (He had to insist) is the main clause, and 'voordat zij uiteindelijk toestemde' (before she finally agreed) is the subordinate clause.
This sentence uses the 'vragen om te' (to ask to) construction. 'Niet langer aan te dringen' means 'not to insist any longer'.
/ 126 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر social
aangaan
B1To begin a process or relationship
aanmoedigen
B1To give support or confidence to someone
aanzien
B1The way one is regarded by others
afkeuren
B2To express disapproval of something
afkomst
B2The origin or background of a person
afspreken
B2To agree on a time or place to meet
alsjeblieft
A1Please or here you go.
arrogant
C1Having an exaggerated sense of one's own importance
attentie
B1A small gift or sign of attention
beamen
B2To agree with or confirm something