معنی
Indicates an action done to help or advantage someone or something.
زمینه فرهنگی
In Portugal, 'em benefício de' is frequently seen in the context of 'Associações de Solidariedade Social' (IPSS). These are private institutions of social solidarity that play a huge role in the Portuguese welfare state. In Brazil, the term 'benefício' is very strongly linked to the INSS (Social Security). When people talk about 'receber o benefício', they mean receiving their pension or disability pay. In African Lusophone countries, this phrase is common in the context of international aid and development projects funded by NGOs. In the Lusophone business world, 'em benefício de' is a key phrase in 'Relatórios de Sustentabilidade' (Sustainability Reports) to show alignment with global ESG (Environmental, Social, and Governance) standards.
The 'De' Rule
Always remember that 'benefício' is a noun here, so it needs 'de' to connect to the next noun. Never use 'em benefício a'.
Sound Like a Pro
In a job interview, use 'em benefício da empresa' instead of 'para a empresa' to sound more professional and committed.
معنی
Indicates an action done to help or advantage someone or something.
The 'De' Rule
Always remember that 'benefício' is a noun here, so it needs 'de' to connect to the next noun. Never use 'em benefício a'.
Sound Like a Pro
In a job interview, use 'em benefício da empresa' instead of 'para a empresa' to sound more professional and committed.
Don't Overuse
If you use this in a bar or with your family, you will sound like you are reading a legal contract. Stick to 'para' for friends.
Brazilian Social Security
Be aware that in Brazil, 'o benefício' is a very common shorthand for government welfare payments.
خودت رو بسنج
Preencha a lacuna com a forma correta (do, da, dos, das, de).
O concerto foi realizado em benefício _______ vítimas do incêndio.
'Vítimas' is a feminine plural noun, so 'de + as = das'.
Escolha a frase que utiliza o registro correto para uma conversa informal entre amigos.
Como você diria que ajudou um amigo?
The other options are too formal for a casual conversation with a friend.
Combine a frase com o contexto mais provável.
Frase: 'A decisão foi tomada em benefício da transparência.'
This level of formality is typical of legal or governmental transparency.
Complete o diálogo formal.
Diretor: 'Por que devemos investir neste projeto?' Gerente: 'Porque ele trará grandes melhorias em benefício _______.'
'Da nossa empresa' fits the formal corporate register and grammatical requirement.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Formal vs. Informal
بانک تمرین
4 تمرینهاO concerto foi realizado em benefício _______ vítimas do incêndio.
'Vítimas' is a feminine plural noun, so 'de + as = das'.
Como você diria que ajudou um amigo?
The other options are too formal for a casual conversation with a friend.
Frase: 'A decisão foi tomada em benefício da transparência.'
This level of formality is typical of legal or governmental transparency.
Diretor: 'Por que devemos investir neste projeto?' Gerente: 'Porque ele trará grandes melhorias em benefício _______.'
'Da nossa empresa' fits the formal corporate register and grammatical requirement.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
14 سوالIt is technically correct but very archaic. Stick to 'em benefício de' for modern Portuguese.
It is always 'em benefício de'. Using 'a' is a common mistake even among some native speakers, but it is considered incorrect in formal grammar.
'Em prol de' is slightly more idealistic and often used for social causes (e.g., 'em prol da paz'). 'Em benefício de' is more neutral and can be used for anything from charity to legal contracts.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and formality level.
Yes, you can say 'em meu benefício' or 'em benefício próprio', but be careful as it can sometimes sound selfish depending on the context.
Yes, the word 'benefício' is a masculine noun, so it is always 'em' (not 'na') and 'benefício' (not 'benefícia').
You must contract 'de' with 'os' or 'as'. Example: 'em benefício dos animais' or 'em benefício das pessoas'.
Only in very formal business emails. For regular work emails, 'para ajudar' or 'para o bem de' might be better.
No, it is followed by a noun or pronoun. To use a verb, you would say 'para [verbo]'.
Not exactly. 'On behalf of' is 'em nome de'. 'Em benefício de' means 'for the advantage of'.
No, it is a true cognate with 'in benefit of' or 'for the benefit of'.
It's a bit formal for a toast. 'À saúde de' or 'Em prol de' (if it's a cause) is more common.
The opposite is 'em detrimento de' (to the detriment of).
Yes, very frequently in 19th and 20th-century Lusophone literature.
عبارات مرتبط
Em prol de
synonymIn favor of / For the sake of
A favor de
similarIn favor of
Em proveito de
similarTo the advantage of
Em detrimento de
contrastTo the detriment of
Em nome de
similarOn behalf of