در ۱۵ ثانیه
- Used for deep fulfillment
- Essential for professional feedback
- Must match speaker's gender
- Indicates 5-star level approval
معنی
این عبارت بهترین راه برای گفتن این است که شما فراتر از خوشحال هستید. به این معنی که شما کاملاً راضی هستید و هیچ چیز را در مورد موقعیت تغییر نمیدهید.
مثالهای کلیدی
3 از 10Job interview feedback
O gestor ficou extremamente satisfeito com a minha apresentação.
The manager was extremely satisfied with my presentation.
Texting a contractor
Oi Marcos, o armário ficou ótimo! Estou extremamente satisfeita.
Hi Marcos, the cabinet looks great! I'm extremely satisfied.
Reviewing a new smartphone
Comprei o novo iPhone e estou extremamente satisfeito com a bateria.
I bought the new iPhone and I'm extremely satisfied with the battery.
زمینه فرهنگی
In Brazil, customer service is often personal. Saying you are 'extremamente satisfeito' is a way to validate the individual's effort, not just the company's. Portuguese people value 'sobriedade' (sobriety/restraint). While 'extremamente satisfeito' is used, it is strictly for high-quality professional results. In formal Angolan Portuguese, this phrase is used in official correspondence to indicate that a project or diplomatic mission has met its goals. In the startup world (São Paulo/Lisbon), this phrase is often used in 'Customer Success' metrics and NPS surveys.
The 'Ficar' Trick
Use 'ficar' instead of 'estar' when you want to emphasize that the satisfaction was a result of a specific action or event.
Gender Agreement
Always check if you are talking about a man, a woman, or a group. It's the most common mistake for B1 learners.
در ۱۵ ثانیه
- Used for deep fulfillment
- Essential for professional feedback
- Must match speaker's gender
- Indicates 5-star level approval
What It Means
Imagine you just finished a five-course meal at a Michelin-star restaurant, or you finally got that promotion you worked three years for. You aren't just feliz (happy) or contente (content). You are extremamente satisfeito. This collocation combines the intensity of extremamente (extremely) with the deep fulfillment of satisfeito (satisfied). It signals to the listener that their effort—or the outcome of a situation—hit the absolute bullseye. It’s the verbal equivalent of a 5-star review with a long, glowing comment attached.
How To Use It
You use this phrase when you want to leave no room for doubt about your approval. In Portuguese, adjectives must match the gender of the speaker. If you identify as male, you say satisfeito. If you identify as female, you say satisfeita. The adverb extremamente stays the same regardless. You’ll usually see it following the verb estar (to be - temporary state) because satisfaction is usually tied to a specific event or result. For example: Estou extremamente satisfeito com o resultado (I am extremely satisfied with the result). It’s perfect for business emails, feedback forms, or telling your partner that the DIY shelf they built is actually straight for once.
Real-Life Examples
Speaker A: "O que achou do novo design do site?"
Speaker B: "Ficou incrível! Estou extremamente satisfeito com as cores."
In a WhatsApp group after a successful event:
"Gente, o feedback dos clientes foi ótimo. Todos saíram extremamente satisfeitos!"
On an Instagram story after a hair appointment:
"Gente, olhem esse brilho! Estou extremamente satisfeita com o trabalho do @MarcioHair."
When To Use It
This is your go-to phrase for formal and semi-formal feedback. Use it in job performance reviews to describe your team's output. Use it when replying to a customer service agent who actually solved your problem without transferring you six times. It’s also very common in high-end retail or when discussing investments. Basically, use it whenever you want to sound polished, articulate, and deeply impressed. If someone gives you a free sticker, obrigado is enough. If they save your wedding cake from a literal fire, then they deserve an extremamente satisfeito.
When NOT To Use It
Avoid using this for small, casual things unless you’re being sarcastic. If your friend gives you a single fry, saying you are extremamente satisfeito sounds like you’re starring in a very weird corporate training video. Also, don't use it to describe your general personality; it’s a state of being, not a character trait. You wouldn't say "I am an extremely satisfied person" using this phrase in a casual bar setting—it sounds a bit like you've joined a cult or found a very specific type of inner peace that makes people uncomfortable.
Common Mistakes
(Using ser makes it sound like a permanent, robotic personality trait rather than a reaction to something.)
(While satisfeitíssimo is a word, adding muito to a superlative is redundant and sounds like you're trying too hard.)
(Portuguese puts the adverb before the adjective to modify the intensity.)
Similar Expressions
If you want to switch it up, you can use plenamente satisfeito (fully satisfied), which feels even more formal and complete. For something a bit more modern and casual, you might say super feliz (super happy) or radiante (radiant). If you're talking about a meal, cheio (full) is the literal state, but satisfeito is the polite way to say you've had enough. Encantado (enchanted/delighted) is another great alternative if there's a touch of magic or surprise involved in your satisfaction.
Common Variations
In Brazil, you might hear people say super satisfeito in casual conversation. It’s the younger, cooler cousin of our phrase. In Portugal, they might lean more towards muito contente for everyday wins. If you want to emphasize the "nothing left to add" aspect, you can say 100% satisfeito. For the ladies, remember to always use the feminine ending: extremamente satisfeita. It’s a small change, but it’s the difference between sounding like a local and sounding like a translation app with a glitch.
Memory Trick
Think of the 'E' in Extremamente as the 'Extra' effort someone put in, and the 'S' in Satisfeito as the 'Success' of the result. When 'Extra' meets 'Success', you get the 'ES'—Extremamente Satisfeito. Imagine yourself sitting in a luxury leather chair (the 'S' shape) after a big win. You are 'Extra' comfy. You are Extremamente Satisfeito.
Quick FAQ
Is this too formal for friends? It’s a bit polished, but not weird. It shows you really mean it. If you use it for a pizza, your friends might think you're reviewing it for a blog, but they'll get the point. Can I use it for food? Yes, but satisfeito often implies you are "full" in a polite way. Adding extremamente makes it a compliment to the chef. Does it work for people? You can be satisfied *with* someone (com alguém), but usually, it's about their actions or a situation they created. It's not a romantic "I am satisfied with you"—that sounds a bit like a performance review for a boyfriend.
نکات کاربردی
Use this phrase for a 10/10 rating. It is neutral in register, making it safe for both a CEO and a waiter. Just remember the 'estar' verb and the gender matching.
The 'Ficar' Trick
Use 'ficar' instead of 'estar' when you want to emphasize that the satisfaction was a result of a specific action or event.
Gender Agreement
Always check if you are talking about a man, a woman, or a group. It's the most common mistake for B1 learners.
مثالها
10O gestor ficou extremamente satisfeito com a minha apresentação.
The manager was extremely satisfied with my presentation.
A classic professional use case.
Oi Marcos, o armário ficou ótimo! Estou extremamente satisfeita.
Hi Marcos, the cabinet looks great! I'm extremely satisfied.
The speaker is female (satisfeita).
Comprei o novo iPhone e estou extremamente satisfeito com a bateria.
I bought the new iPhone and I'm extremely satisfied with the battery.
Common in tech reviews or casual bragging.
Nossa, que jantar! Saio daqui extremamente satisfeito.
Wow, what a dinner! I'm leaving here extremely satisfied.
Implies both quality and quantity.
Obrigado pela ajuda, fiquei extremamente satisfeito com o atendimento.
Thanks for the help, I was extremely satisfied with the service.
Polite way to end a professional call.
Férias perfeitas! Extremamente satisfeita com este hotel. ☀️
Perfect vacation! Extremely satisfied with this hotel.
Great for social media endorsements.
Os investidores estão extremamente satisfeitos com os lucros deste trimestre.
The investors are extremely satisfied with this quarter's profits.
Very formal business context.
✗ Maria disse: 'Eu estou extremamente satisfeito.' → ✓ Maria disse: 'Eu estou extremamente satisfeita.'
Maria said: 'I am extremely satisfied.'
Female speakers must use the feminine ending.
✗ Eu sou extremamente satisfeito com o carro. → ✓ Eu estou extremamente satisfeito com o carro.
I am extremely satisfied with the car.
Use 'estar' for temporary states of satisfaction.
Achei 2 reais no bolso da calça. Estou extremamente satisfeito agora!
I found 2 reais in my pocket. I am extremely satisfied now!
Sarcastic use for a minor event.
خودت رو بسنج
Complete with the correct form of 'satisfeito' (pay attention to gender and number).
A cliente ficou extremamente ________ com o novo vestido.
'A cliente' is feminine singular, so the adjective must be 'satisfeita'.
Which verb is most appropriate for a temporary state of satisfaction after a service?
Eu ________ extremamente satisfeito com a entrega de hoje.
'Estar' is used for temporary states or feelings resulting from an event.
Choose the best response to show high professional satisfaction.
Chefe: 'O que você achou do novo software?' Funcionário: '________'
This is the most professional and grammatically correct way to express high satisfaction.
Match the phrase to the most likely situation.
'Ficamos extremamente satisfeitos com a organização do evento.'
The plural 'ficamos' and the formal 'extremamente satisfeitos' fit a professional feedback context.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاA cliente ficou extremamente ________ com o novo vestido.
'A cliente' is feminine singular, so the adjective must be 'satisfeita'.
Eu ________ extremamente satisfeito com a entrega de hoje.
'Estar' is used for temporary states or feelings resulting from an event.
Chefe: 'O que você achou do novo software?' Funcionário: '________'
This is the most professional and grammatically correct way to express high satisfaction.
'Ficamos extremamente satisfeitos com a organização do evento.'
The plural 'ficamos' and the formal 'extremamente satisfeitos' fit a professional feedback context.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
4 سوالYes, but it sounds very formal. If you are at a friend's house, 'A comida estava ótima' is more natural. Use 'extremamente satisfeito' for a 5-star restaurant review.
Yes, 'extremamente' implies you have reached the limit of satisfaction. 'Muito' is just 'very'.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. Only the adjective 'satisfeito' changes.
Absolutely. It shows you are professional and can express high-level concepts clearly.
عبارات مرتبط
superar as expectativas
builds onTo exceed expectations.
plenamente satisfeito
synonymFully satisfied.
nada satisfeito
contrastNot satisfied at all.