Being in remission means the disease is currently inactive, but ongoing medical monitoring is still required.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a temporary reduction in disease symptoms.
- Commonly used in medical contexts regarding chronic illnesses.
- Does not mean the patient is permanently cured.
Aperçu
L'expression « en rémission » est fondamentale dans le lexique médical francophone. Elle décrit un état clinique où les signes d'une pathologie (souvent des cancers ou des maladies auto-immunes) sont atténués. Il est crucial de noter qu'en médecine, la rémission n'est pas synonyme de guérison complète, car la maladie peut rester présente sous une forme latente. 2) Modèles d'utilisation : On utilise généralement cette expression avec le verbe « être » (être en rémission) ou avec le verbe « entrer » (entrer en rémission). Elle s'applique à des situations où le traitement a porté ses fruits, permettant au patient de retrouver une qualité de vie normale, tout en restant sous surveillance médicale. 3) Contextes courants : Le contexte est presque exclusivement médical. On l'entend souvent lors de bilans de santé ou de discussions sur le pronostic d'un traitement oncologique. C'est un terme qui porte un espoir fort pour les patients, marquant une étape clé dans le parcours de soin. 4) Comparaison avec des termes similaires : Contrairement à la « guérison », qui implique l'éradication totale et définitive de la maladie, la « rémission » est toujours conditionnelle et temporaire. Tandis que l'« amélioration » peut désigner un simple mieux-être passager, la « rémission » possède une connotation médicale plus structurée et stable sur le long terme.
مثالها
Grâce au traitement, il est en rémission depuis un an.
everydayThanks to the treatment, he has been in remission for a year.
Le rapport médical confirme que la patiente est en rémission complète.
formalThe medical report confirms that the patient is in complete remission.
Elle est en rémission, c'est une excellente nouvelle !
informalShe is in remission, that's great news!
Les taux de rémission varient selon le protocole thérapeutique employé.
academicRemission rates vary according to the therapeutic protocol used.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Période de rémission
Period of remission
Phase de rémission
Remission phase
Maintenir la rémission
To maintain remission
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Guérison implies the disease is gone forever. Remission implies it is merely inactive.
Convalescence is the period of recovery after an illness or surgery, whereas remission is about the status of the disease itself.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This expression is formal and strictly confined to medical discourse. It is not used in casual conversation to describe non-medical situations like 'feeling better after a bad week'. Always maintain a serious tone when using this term.
اشتباهات رایج
A common mistake is assuming 'en rémission' means the patient is healthy. Another error is using it as a synonym for 'recovery' in a general sense, such as recovering from a cold, which is incorrect.
Tips
Focus on the medical context
Always use this term in relation to health. It is a specific clinical status rather than a general word for 'feeling better'.
Avoid using it for casual illness
Do not use 'en rémission' for a common cold or flu. These illnesses are cured, not put into remission.
Sensitivity in communication
In French culture, the word carries significant emotional weight. Use it with empathy when discussing someone's health journey.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'remissio', meaning 'sending back' or 'relaxation'. In a medical sense, it refers to the relaxation of the disease's intensity.
بافت فرهنگی
In French society, cancer awareness campaigns often use this term to emphasize that living with a chronic condition is a long-term journey rather than a single event.
راهنمای حفظ
Think of a 'mission' that is paused; the 're-mission' is when the disease stops its 'mission' of harming you temporarily.
سوالات متداول
4 سوالNon, ce sont deux concepts différents. La rémission signifie que les symptômes ont disparu ou diminué, mais la maladie peut encore être présente dans l'organisme.
La guérison implique l'élimination totale de la cause de la maladie. La rémission est un état de repos où la maladie est sous contrôle mais peut potentiellement revenir.
Généralement non. On réserve ce terme aux maladies graves, chroniques ou évolutives comme le cancer, la sclérose en plaques ou le lupus.
Oui, c'est tout à fait possible. C'est pour cette raison que les patients en rémission doivent continuer à effectuer des examens de contrôle réguliers.
خودت رو بسنج
Après six mois de traitement intensif, le patient est enfin en ___.
Le contexte médical d'un traitement intensif appelle le terme 'rémission' pour désigner le succès du traitement.
Que signifie 'être en rémission' ?
La rémission est la période où les symptômes s'estompent.
rémission / depuis / est / deux / mois / en / elle
La structure sujet + verbe + attribut + complément de temps est la plus naturelle.
امتیاز: /3
Summary
Being in remission means the disease is currently inactive, but ongoing medical monitoring is still required.
- Refers to a temporary reduction in disease symptoms.
- Commonly used in medical contexts regarding chronic illnesses.
- Does not mean the patient is permanently cured.
Focus on the medical context
Always use this term in relation to health. It is a specific clinical status rather than a general word for 'feeling better'.
Avoid using it for casual illness
Do not use 'en rémission' for a common cold or flu. These illnesses are cured, not put into remission.
Sensitivity in communication
In French culture, the word carries significant emotional weight. Use it with empathy when discussing someone's health journey.
مثالها
4 از 4Grâce au traitement, il est en rémission depuis un an.
Thanks to the treatment, he has been in remission for a year.
Le rapport médical confirme que la patiente est en rémission complète.
The medical report confirms that the patient is in complete remission.
Elle est en rémission, c'est une excellente nouvelle !
She is in remission, that's great news!
Les taux de rémission varient selon le protocole thérapeutique employé.
Remission rates vary according to the therapeutic protocol used.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.