A2 adjective خنثی 2 دقیقه مطالعه

resguardado

/ʁɨz.ɡwaɾˈda.du/

Overview

The Portuguese word 'resguardado' is a versatile term that primarily conveys the idea of being protected, safeguarded, or sheltered from harm, danger, or exposure. It's the past participle of the verb 'resguardar,' which means to protect, guard, or keep safe.

Core Meaning:

At its heart, 'resguardado' implies a state of being secure, often as a result of deliberate action taken to prevent negative outcomes. This protection can be physical, emotional, or even abstract.

Contextual Nuances and Examples:

  1. 1Physical Protection/Shelter: This is perhaps the most common usage. It refers to being physically shielded from elements, threats, or unwanted attention.
  • “Ele estava resguardado da chuva debaixo do telhado.” (He was sheltered from the rain under the roof.)
  • “A cidade foi resguardada por muralhas antigas.” (The city was protected by ancient walls.)
  • “Mantenha os medicamentos resguardados do alcance das crianças.” (Keep medicines protected/out of reach of children.)
  1. 1Emotional/Psychological Protection: 'Resguardado' can also describe a state of emotional safety, often implying a sense of privacy or being shielded from emotional distress.
  • “Ela mantinha seus sentimentos resguardados.” (She kept her feelings guarded/private.)
  • “É importante resguardar a intimidade do casal.” (It's important to protect the intimacy of the couple.)
  1. 1Figurative Protection/Precaution: It can also be used in a more abstract sense, referring to taking precautions or ensuring something is taken into account.
  • “É preciso resguardar o direito de todos.” (It's necessary to protect/safeguard everyone's rights.)
  • “Ele sempre foi resguardado em suas opiniões, evitando conflitos.” (He was always guarded/reserved in his opinions, avoiding conflicts.)

Grammatical Forms:

Being a past participle, 'resguardado' changes its ending to agree in gender and number with the noun it modifies:

  • Masculine Singular: resguardado
  • Feminine Singular: resguardada
  • Masculine Plural: resguardados
  • Feminine Plural: resguardadas

Synonyms:

  • Protegido (protected)
  • Abrigo (sheltered, as a noun 'shelter')
  • Defendido (defended)
  • Salvo (safe)
  • Seguro (secure)

Antonyms:

  • Exposto (exposed)
  • Desprotegido (unprotected)
  • Vulnerável (vulnerable)

In summary, 'resguardado' is a rich term in Portuguese that goes beyond a simple translation of 'protected.' It encompasses a sense of deliberate safeguarding, whether physical, emotional, or abstract, against potential harm, danger, or unwanted exposure.

مثال‌ها

1

ترکیب‌های رایج

bem resguardado
manter resguardado
lugar resguardado
ficar resguardado

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

resguardado vs w

80+ WORDS

الگوهای دستوری

p1 p2 p3

نحوه استفاده

The word 'resguardado' is the past participle of the verb 'resguardar' (to protect, to guard). It can function as an adjective or as part of a compound verb. As an adjective, it typically means 'protected,' 'sheltered,' or 'guarded.' For example, 'Ele estava resguardado do sol' (He was sheltered from the sun). It often implies a protective measure against something negative, such as danger, illness, or unwanted attention. When used in a more abstract sense, it can refer to something being kept secret or private, as in 'A informação foi resguardada' (The information was kept private). The term can also convey a sense of caution or prudence, suggesting that someone is being careful to avoid risks. It's a versatile word that emphasizes safeguarding and preservation, both physically and metaphorically.

اشتباهات رایج

150 WORDS.

ریشه کلمه

From 'resguardar' (to guard, to protect).

بافت فرهنگی

Pode ser usado em contextos que envolvem segurança pessoal, privacidade ou proteção contra elementos naturais.

راهنمای حفظ

mnemonic

سوالات متداول

4 سوال

'Resguardado' is a Portuguese word that translates to 'protected from harm or danger' or 'sheltered' in English. It implies a state of being safeguarded, either physically or metaphorically, from adverse conditions or threats. This can refer to people, objects, or even concepts that are kept safe or secure.

Certainly! You could say: 'O tesouro estava bem resguardado no cofre' (The treasure was well protected in the safe). Another example: 'Ela se sentia resguardada na casa dos pais' (She felt sheltered in her parents' house). It's often used to convey a sense of security and safety.

Yes, there are several synonyms depending on the context. Some common ones include 'protegido' (protected), 'seguro' (safe/secure), 'abrigado' (sheltered), 'defendido' (defended), and 'guardado' (guarded/kept). The best synonym often depends on the specific nuance you want to convey.

The word 'resguardado' comes from the verb 'resguardar,' which itself originates from 're-' (again/back) and 'guardar' (to guard/keep). So, at its root, it means to guard or keep back, implying a repeated or thorough act of protection. It emphasizes a strong sense of safeguarding.

خودت رو بسنج

fill blank

A criança estava _____ do sol forte sob o guarda-chuva.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

É importante manter nossos dados pessoais _____ de acessos não autorizados.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

Ele se sentia _____ em sua casa, longe de todos os problemas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!