A1 Expression خنثی 4 دقیقه مطالعه

Qual é o preço?

What is the price?

به‌طور تحت‌اللفظی: What is the price?

در ۱۵ ثانیه

  • Directly asks for the cost of something.
  • Works for goods and services.
  • Suitable for most everyday situations.
  • Essential for shopping and budgeting.

معنی

این عبارت کلیدی شماست وقتی که می‌خواهید بدانید چیزی چقدر قیمت دارد. بسیار مستقیم است و مستقیماً به اصل مطلب می‌پردازد، چه در حال نگاه کردن به یک سوغاتی باشید و چه صورتحساب را بررسی کنید. فضایی خنثی و کاربردی دارد - بدون دردسر، فقط اطلاعات!

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about a concert ticket

Vi um anúncio para o show do meu cantor favorito! Qual é o preço?

I saw an ad for my favorite singer's show! What is the price?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a local market in Portugal

Que lindo este artesanato! Qual é o preço desta cerâmica?

How beautiful is this handicraft! What is the price of this ceramic?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Browsing an online store

Estou interessado neste livro. Pode me dizer qual é o preço?

I'm interested in this book. Can you tell me what the price is?

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase `Qual é o preço?` exists because commerce and the need to establish value are fundamental to human interaction. Its directness reflects a practical approach to transactions common in Portuguese-speaking cultures. It’s a phrase born from bustling marketplaces and everyday exchanges, emphasizing clarity and efficiency in asking about monetary worth.

💡

Always Ask First!

It's totally normal to ask 'Qual é o preço?'. Don't feel shy! Most sellers expect it, especially in markets or smaller shops.

⚠️

The 'Price Tag' Gaffe

Avoid asking 'Qual é o preço?' if the price is clearly marked on the item or menu. It can make you look a bit inattentive, like asking 'What time is it?' when there's a giant clock right in front of you!

در ۱۵ ثانیه

  • Directly asks for the cost of something.
  • Works for goods and services.
  • Suitable for most everyday situations.
  • Essential for shopping and budgeting.

What It Means

This phrase is your universal key to unlocking price tags! It literally asks 'What is the price?' It's super handy for any situation where money is involved. Think of it as your financial detective tool. It’s not just about the number; it’s about knowing if you can afford that tempting pastel de nata. It’s straightforward and gets the job done, like a well-timed mic drop in a negotiation.

How To Use It

Use Qual é o preço? anytime you need to know the cost of something. You can point to an item and ask, or say it before asking for a quote. It works for tangible goods, services, or even abstract concepts like a concert ticket. It's your default question for price inquiries, making it super versatile. It’s like asking for the Wi-Fi password – essential information!

Formality & Register

This phrase is wonderfully flexible! It sits comfortably in most situations, making it a true A1 hero. You can use it with friends, shopkeepers, or even in slightly more formal settings like asking a vendor at a craft fair. It's not overly casual, but it's not stuffy either. It’s the linguistic equivalent of a comfortable pair of jeans – always appropriate.

Real-Life Examples

Imagine you're in Lisbon, browsing a flea market. You spot a beautiful hand-painted tile. You’d point and ask the vendor, Qual é o preço? Or maybe you’re on a food tour and want to know the price of a specific pastry. Qual é o preço deste bolo? (What is the price of this cake?). It's perfect for online shopping too, asking a seller about an item on a marketplace app. It’s the question that saves your wallet!

When To Use It

Use this phrase when you're genuinely curious about the cost. This includes shopping, dining out, hiring services (like a taxi or a tour guide), or even planning a budget. If you see something you like and want to know if it fits your budget, this is your phrase. It's also great when comparing prices between different vendors. Don't be shy, asking about the price is normal!

When NOT To Use It

Avoid using Qual é o preço? in situations where the price is already clearly displayed or stated. For example, if a menu clearly lists the price of each dish, asking Qual é o preço? for a specific item might seem redundant. Also, in very high-end luxury stores, there might be an unspoken etiquette to let the salesperson guide the price discussion. It’s like wearing socks with sandals – sometimes best avoided!

Common Mistakes

Learners sometimes try to be too literal or use incorrect grammar. Forgetting the é (is) is a common slip-up. Another mistake is using the wrong word for 'price'. Stick to preço. Trying to ask 'How much?' directly can sometimes lead to confusion if not phrased correctly. Remember, Qual é o preço? is the standard, friendly way.

Qual o preço? Qual é o preço?

Quanto custa? (while correct, it's a different phrasing, not a mistake but a variation)

Common Variations

In Portugal, you might hear Qual é o valor? (What is the value?) which is very similar. In Brazil, while Qual é o preço? is standard, you might also hear Quanto custa? (How much does it cost?) more frequently in casual chat. Sometimes, people might add context like Qual é o preço, por favor? (What is the price, please?) for extra politeness. You might also hear Qual o valor disso? (What's the value of this?) informally.

Real Conversations

Scenario 1: At a market stall

Y

You

Com licença, qual é o preço desta pulseira? (Excuse me, what is the price of this bracelet?)
V

Vendor

São 15 euros. (It's 15 euros.)

Scenario 2: Checking a restaurant bill

Y

You

Garçom, qual é o preço total da conta? (Waiter, what is the total price of the bill?)
W

Waiter

O total é 45 euros. (The total is 45 euros.)

Quick FAQ

Q. Is Qual é o preço? always polite?

A. Yes, it's generally polite and direct.

Q. Can I use it for services?

A. Absolutely! Use it for haircuts, repairs, etc.

Q. What if I want to haggle?

A. This is the starting point. You ask the price first, then negotiate.

نکات کاربردی

This phrase is your bread and butter for price inquiries. It’s neutral enough for most situations, from casual chats to polite requests in shops. The main gotcha is using it when the price is already obvious; always check for a visible price tag first to avoid sounding redundant.

💡

Always Ask First!

It's totally normal to ask 'Qual é o preço?'. Don't feel shy! Most sellers expect it, especially in markets or smaller shops.

⚠️

The 'Price Tag' Gaffe

Avoid asking 'Qual é o preço?' if the price is clearly marked on the item or menu. It can make you look a bit inattentive, like asking 'What time is it?' when there's a giant clock right in front of you!

🎯

Adding Politeness

For an extra touch of politeness, especially with strangers, add 'por favor' (please) at the end: 'Qual é o preço, por favor?' It's a small gesture that goes a long way.

💬

Marketplace Manners

In traditional markets, asking the price is the first step before any potential bargaining. It's part of the interaction ritual, not just a transaction.

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about a concert ticket
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Vi um anúncio para o show do meu cantor favorito! Qual é o preço?

I saw an ad for my favorite singer's show! What is the price?

Casual texting, asking for info about an event ticket.

#2 At a local market in Portugal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Que lindo este artesanato! Qual é o preço desta cerâmica?

How beautiful is this handicraft! What is the price of this ceramic?

Asking a vendor about a specific item.

#3 Browsing an online store

Estou interessado neste livro. Pode me dizer qual é o preço?

I'm interested in this book. Can you tell me what the price is?

Politely inquiring about an item's cost.

#4 Ordering food at a casual restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Qual é o preço do prato do dia?

What is the price of the dish of the day?

Standard question for daily specials.

#5 Instagram caption for a travel photo of souvenirs
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Amando estas lembrancinhas! Pena que não lembrei de perguntar qual é o preço antes de comprar tudo! 😂

Loving these souvenirs! Too bad I didn't remember to ask the price before buying everything! 😂

Humorous reflection on impulse buying.

#6 Job interview - asking about benefits
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Gostaria de saber qual é o preço do plano de saúde para funcionários.

I would like to know what the price of the employee health plan is.

Formal inquiry about a specific benefit cost.

#7 Asking a taxi driver

Qual é o preço para o aeroporto?

What is the price to the airport?

Direct and practical question for a service.

Mistake: Forgetting the verb اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Qual o preço desta camisa? → ✓ Qual é o preço desta camisa?

✗ What the price of this shirt? → ✓ What is the price of this shirt?

Common learner error is omitting the verb 'é'.

Mistake: Using wrong word اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Qual é o custo desta mala? → ✓ Qual é o preço desta mala?

✗ What is the cost of this suitcase? → ✓ What is the price of this suitcase?

While 'custo' (cost) isn't entirely wrong, 'preço' (price) is the standard term here.

#10 Emotional moment - buying a gift
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Este colar é perfeito para ela! Espero que qual é o preço caiba no meu orçamento.

This necklace is perfect for her! I hope the price fits my budget.

Expressing hope and concern about the cost.

#11 Comparing prices online

Vi o mesmo item em dois sites diferentes. Preciso comparar qual é o preço mais baixo.

I saw the same item on two different sites. I need to compare which is the lower price.

Focusing on finding the best deal.

#12 Asking about a subscription service

Queria saber qual é o preço da assinatura mensal deste aplicativo.

I wanted to know what the price of the monthly subscription for this app is.

Inquiring about recurring costs.

خودت رو بسنج

Fill in the blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: qual é

The phrase 'Qual é o preço?' means 'What is the price?'. 'Qual é' correctly fills the blank to ask about the price.

Choose the correct option

Which sentence correctly asks 'What is the price?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o preço?

'Qual é o preço?' is the standard and most common way to ask 'What is the price?' in Portuguese.

Find and fix the error

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

While 'valor' can sometimes mean price, 'preço' is the most direct and common word for 'price' when asking about cost in a commercial context.

Translate this sentence

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This translates directly to 'What is the price of the ticket?'

Fill in the blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: qual é

You are asking about the cost, so 'qual é' (what is) is the correct phrase to use before 'o preço' (the price).

Choose the correct option

Which sentence is the most natural way to ask about the price of a service?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o preço do serviço?

'Qual é o preço do serviço?' is a clear and standard way to inquire about the cost of a service.

Find and fix the error

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

There is no error in this sentence; it correctly uses 'Qual é o preço?' to ask about the cost of a service (painting the house).

Translate this sentence

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This sentence politely expresses a desire to know the price of a specific item of jewelry.

Put the words in correct order

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This is the standard question asking 'What is the price?'

Match phrases with meanings

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

These phrases are all used to inquire about cost, with slight variations in formality and common usage.

Choose the correct option

Which option best fits a formal inquiry about the price of a large project?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o valor orçamentário do projeto?

'Qual é o valor orçamentário do projeto?' is the most formal and specific way to ask about the budget price of a large project.

Put the words in correct order

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This reorders the words to form the question 'What is the price of this?'

🎉 امتیاز: /12

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum for 'Qual é o preço?'

Very Casual

Texting friends, quick chats.

E aí, qual é o preço?

Neutral (Most Common)

Everyday shopping, restaurants, services.

Qual é o preço deste vestido?

Slightly Formal

Inquiring about services, professional settings.

Gostaria de saber qual é o preço do serviço.

Very Formal

Rarely used in very formal written contexts; alternatives preferred.

Informo que o preço é X.

Where You'll Use 'Qual é o preço?'

Asking for Price
🛍️

Shopping Mall

Qual é o preço desta mochila?

🍎

Local Market

Qual é o preço destes legumes?

🍽️

Restaurant

Qual é o preço do bacalhau?

🛒

Online Store

Qual é o preço do frete?

🔧

Service Provider

Qual é o preço da hora?

✈️

Travel Booking

Qual é o preço da passagem?

Comparing Price Phrases

Qual é o preço?
Qual What
é is
o the
preço price
Quanto custa?
Quanto How much
custa costs
Qual o valor?
Qual What
o the
valor value/price

Usage Scenarios for 'Qual é o preço?'

🛍️

Shopping

  • Clothing
  • Electronics
  • Souvenirs
🍽️

Dining

  • Menu items
  • Daily specials
  • Drinks
🔧

Services

  • Repairs
  • Consultations
  • Transportation
✈️

Travel

  • Tickets
  • Accommodation
  • Tours

بانک تمرین

12 تمرین‌ها
Fill in the blank جای خالی beginner

Com licença, ______ o preço desta lembrancinha?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: qual é

The phrase 'Qual é o preço?' means 'What is the price?'. 'Qual é' correctly fills the blank to ask about the price.

Choose the correct option Choose beginner

Which sentence correctly asks 'What is the price?'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o preço?

'Qual é o preço?' is the standard and most common way to ask 'What is the price?' in Portuguese.

Find and fix the error Error Fix intermediate

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Eu quero saber qual é o valor deste quadro.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu quero saber qual é o preço deste quadro.

While 'valor' can sometimes mean price, 'preço' is the most direct and common word for 'price' when asking about cost in a commercial context.

Translate this sentence ترجمه intermediate

Qual é o preço do bilhete?

راهنمایی‌ها: Qual = What, é = is, o preço = the price, do = of the, bilhete = ticket

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: What is the price of the ticket?

This translates directly to 'What is the price of the ticket?'

Fill in the blank جای خالی intermediate

Este restaurante é ótimo, mas ______ o preço da comida?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: qual é

You are asking about the cost, so 'qual é' (what is) is the correct phrase to use before 'o preço' (the price).

Choose the correct option Choose intermediate

Which sentence is the most natural way to ask about the price of a service?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o preço do serviço?

'Qual é o preço do serviço?' is a clear and standard way to inquire about the cost of a service.

Find and fix the error Error Fix advanced

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Por favor, me diga qual é o preço para pintar a casa.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Por favor, me diga qual é o preço para pintar a casa.

There is no error in this sentence; it correctly uses 'Qual é o preço?' to ask about the cost of a service (painting the house).

Translate this sentence ترجمه advanced

Gostaria de saber qual é o preço desta joia.

راهنمایی‌ها: Gostaria de saber = I would like to know, desta = of this, joia = jewelry / jewel

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I would like to know what the price of this piece of jewelry is.

This sentence politely expresses a desire to know the price of a specific item of jewelry.

Put the words in correct order Reorder beginner

کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:

روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o preço?

This is the standard question asking 'What is the price?'

Match phrases with meanings Match intermediate

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

These phrases are all used to inquire about cost, with slight variations in formality and common usage.

Choose the correct option Choose advanced

Which option best fits a formal inquiry about the price of a large project?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o valor orçamentário do projeto?

'Qual é o valor orçamentário do projeto?' is the most formal and specific way to ask about the budget price of a large project.

Put the words in correct order Reorder intermediate

کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:

روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual é o preço deste?

This reorders the words to form the question 'What is the price of this?'

🎉 امتیاز: /12

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

20 سوال

It literally translates to 'What is the price?'. The phrase is composed of 'Qual' (What), 'é' (is), 'o' (the), and 'preço' (price). It's a straightforward question asking for the monetary value of something.

Yes, 'Qual é o preço?' is widely understood and used in both Brazil and Portugal. While 'Quanto custa?' (How much does it cost?) might be slightly more common in very casual Brazilian speech, 'Qual é o preço?' remains a standard and safe choice everywhere.

Absolutely! You can use it to ask about the cost of services like a haircut, a taxi ride, or a repair. For example, 'Qual é o preço para consertar a bicicleta?' (What is the price to fix the bicycle?).

Both phrases mean 'What is the price?' or 'How much does it cost?'. 'Qual é o preço?' is slightly more direct in asking for the 'price' itself, while 'Quanto custa?' asks 'how much it costs'. Both are perfectly acceptable in most situations.

It's quite versatile and generally considered neutral. You can use it in casual settings with friends, in shops, and even in slightly more formal situations like inquiring about a professional service. It's rarely considered impolite.

Yes, in very formal business contexts, you might use phrases like 'Gostaria de saber o valor orçamentário para...' (I would like to know the budgetary value for...). However, 'Qual é o preço?' is usually sufficient.

If the price is clearly displayed on a tag, menu, or screen, it's best not to ask 'Qual é o preço?'. Doing so might imply you didn't notice or weren't paying attention, which can be slightly awkward.

Yes, 'Qual é o preço?' is often the very first step in bargaining. You ask the initial price, and then you can proceed with making a counter-offer if appropriate for the context, like in a flea market.

A frequent mistake is omitting the verb 'é' (is), saying 'Qual o preço?'. Another is using the wrong word, like 'custo' instead of 'preço', although context often makes it understandable. Always aim for 'Qual é o preço?' for clarity.

In some parts of Brazil, you might hear 'Qual o valor?' used very casually, similar to 'Qual é o preço?'. However, 'Qual é o preço?' is universally understood and safe to use across all Portuguese-speaking regions.

'Qual é o valor?' translates to 'What is the value?'. It can be used interchangeably with 'Qual é o preço?' in many contexts, especially when inquiring about services or intangible things, but 'preço' is more common for tangible goods.

You can adapt the phrase slightly. For example, 'Qual é o preço destes sapatos?' (What is the price of these shoes?) or 'Quais são os preços?' (What are the prices?) if asking about several different items.

Yes, metaphorically, 'preço' can refer to the consequences or sacrifices involved in something. For example, 'Ele pagou o preço por sua arrogância' (He paid the price for his arrogance). However, in direct questions, it always refers to monetary cost.

You would typically ask 'Qual é o preço do frete?' or 'Quanto custa o frete?'. 'Frete' specifically means shipping or delivery cost.

Generally, yes. Asking repeatedly without a valid reason (like clarifying a misunderstanding) can be perceived as impolite or pushy. It's best to ask once clearly.

The vibe is practical and straightforward. It's not overly emotional or casual; it's simply a functional question to gather necessary information about cost.

Yes, you can state the price using numbers. For example, 'O preço é 20 euros.' (The price is 20 euros.). This follows naturally after asking 'Qual é o preço?'

You can ask for clarification, like 'Pode repetir, por favor?' (Can you repeat, please?) or 'Vinte euros? Tem certeza?' (Twenty euros? Are you sure?).

Yes, you can ask 'Qual é o preço do aluguel?' (What is the price of the rent?) or 'Quanto custa o aluguel?' This is common when looking for apartments or houses.

While not a direct translation, in very informal contexts among close friends, you might hear playful phrases like 'E a conta, qual é?' (And the bill, what is it?) or even 'Quanto deu?' (How much did it come to?), but 'Qual é o preço?' remains the standard.

عبارات مرتبط

🔄

Quanto custa?

synonym

How much does it cost?

This phrase is a very common alternative that directly asks about the cost, functioning almost identically to 'Qual é o preço?' in most everyday situations.

🔄

Qual o valor?

synonym

What is the value/price?

This phrase is often used interchangeably with 'Qual é o preço?', particularly when discussing services or when a slightly more formal tone is desired.

👔

Qual é o preço, por favor?

formal version

What is the price, please?

Adding 'por favor' makes the standard phrase more polite, suitable for situations where you want to be extra courteous to the speaker.

😊

Quanto deu?

informal version

How much did it come to?

This is a much more casual and colloquial way to ask for the total cost, often used when settling a bill among friends.

🔗

Qual o custo?

related topic

What is the cost?

While similar, 'custo' focuses more on the expenses incurred by a producer or buyer, whereas 'preço' is the selling price offered to a customer.

🔗

Qual é o frete?

related topic

What is the shipping cost?

This phrase is specific to asking about the cost of delivery or shipping, a common sub-query when purchasing goods.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!