A2 adverb #5,500 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

humildemente

When we talk about humility in Portuguese, an important word to know is humildemente. This adverb describes doing something in a humble way. It's often used when someone expresses modesty or shows deference to others.

For example, you might hear someone say they humildemente aceitam (humbly accept) a compliment or an award. It shows they are not boastful. Understanding humildemente helps you grasp how Portuguese speakers express modesty in their everyday conversations.

When we talk about the word humildemente in Portuguese, we're looking at an adverb that's formed from the adjective humilde (humble).

Adding the suffix -mente to an adjective is a very common way to create adverbs in Portuguese, similar to adding "-ly" in English. So, just as "humble" becomes "humbly," humilde becomes humildemente.

It describes an action performed with humility, meaning without arrogance or excessive pride. You'll often hear it when someone is expressing gratitude, making a request, or admitting a mistake in a modest way.

§ What does it mean and when do people use it?

Alright, let's get straight to it. You've come across the Portuguese word "humildemente." This isn't a tricky one, and it's quite useful to know. It's an adverb, which means it describes how an action is performed. Think of it as answering the question "how?"

DEFINITION
"Humildemente" translates directly to "humbly" or "in a humble manner."

That's the core meaning. Now, when do Portuguese speakers actually use this word? It's used in situations where someone wants to express modesty, deference, or a lack of arrogance. It's about showing humility in their actions or words. You'll hear it in both formal and informal contexts, though perhaps a bit more frequently in situations that call for respect or politeness.

Consider these common scenarios:

  • When making a request: If you're asking for something, especially if it's a favor or if you're addressing someone with authority, adding "humildemente" can soften your request and make it sound more polite and less demanding.
  • When offering an opinion: Sometimes, when you want to offer your thoughts but don't want to come across as overly confident or dismissive of others' views, you might start by saying you're offering your opinion "humildemente."
  • When accepting praise or an award: While not always used, some people might express their gratitude "humildemente" to show they appreciate the recognition without being boastful.
  • In religious or spiritual contexts: Humility is often a virtue in many belief systems, so you'll find "humildemente" used to describe actions or attitudes reflecting this.
  • In apologies: A truly sincere apology might involve admitting a mistake "humildemente."

Let's look at some examples to make this crystal clear. Pay attention to how "humildemente" modifies the verb in each sentence, indicating *how* the action is done.

Peço humildemente que me ajudes. (I humbly ask that you help me.)

Ele aceitou o prêmio humildemente. (He humbly accepted the award.)

Apresento humildemente a minha sugestão. (I humbly present my suggestion.)

As you can see, "humildemente" slots in quite naturally and adds a layer of politeness or sincerity to the action being described. It's not a word you'll use in every sentence, but when you need to convey humility, it's the right tool for the job. Mastering its use will make your Portuguese sound more nuanced and respectful, which is always a good thing when communicating with native speakers.

§ What "humildemente" Means

Portuguese Word
humildemente (adverb)
CEFR Level
A2
Definition
In a humble manner; humbly.

The word humildemente is an adverb in Portuguese. It's built from the adjective humilde (humble) and the suffix -mente, which is equivalent to '-ly' in English, forming adverbs of manner. So, humildemente directly translates to 'humbly'. You'll use it to describe how an action is performed, specifically when that action is done with humility, without arrogance or pride.

§ Where you actually hear this word

While humildemente isn't an everyday word you'd hear in casual conversations about the weather, it pops up in specific contexts. Understanding these will help you recognize and use it correctly.

  • Formal apologies or requests: When someone wants to express a deep sense of regret or make a very polite, almost deferential, request, they might use humildemente. It adds a layer of sincerity and respect.
  • Speeches and public statements: Politicians, leaders, or public figures might use this word to convey modesty, especially when acknowledging success, failure, or a new responsibility. It shows a certain self-awareness and avoidance of grandstanding.
  • Religious or spiritual contexts: In religious texts, sermons, or discussions about faith, humility is a significant virtue. Thus, actions performed humildemente are often highlighted.
  • Literary contexts: Books, essays, and more formal writing will feature humildemente more often than informal chats.
  • News reports: You might hear it in news reports when a public figure is making a statement, perhaps accepting an award or admitting a mistake.

Let's look at some examples to see humildemente in action:

Eu aceitei humildemente o prêmio.

I humbly accepted the award. Here, the person is showing modesty about receiving recognition.

Ele pediu humildemente desculpas pelo erro.

He humbly apologized for the mistake. This implies a sincere and non-defensive apology.

Nós humildemente oferecemos nossa ajuda.

We humbly offered our help. This suggests offering assistance without expecting anything in return or boasting about it.

O estudante, humildemente, questionou a decisão do professor.

The student, humbly, questioned the teacher's decision. Here, it emphasizes that the student's questioning was respectful and not confrontational.

نکته جالب

The word 'humilde' (humble) in Portuguese comes directly from the Latin 'humilis', and adding '-mente' (the equivalent of '-ly' in English) forms the adverb 'humildemente'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

humilde

بعداً یاد بگیرید

sinceramente gentilmente lentamente

پیشرفته

com humildade respeitosamente

گرامر لازم

Adverbs of manner in Portuguese, like 'humildemente', are often formed by adding the suffix '-mente' to the feminine singular form of an adjective. For example, 'humilde' (humble) becomes 'humildemente'.

Ela falou humildemente. (She spoke humbly.)

When an adverb of manner ends in '-mente', it generally follows the verb it modifies. For example, in 'Ele aceitou humildemente', 'humildemente' comes after 'aceitou'.

Ele aceitou o presente humildemente. (He humbly accepted the gift.)

If there are multiple adverbs in a sentence, adverbs of manner typically come before adverbs of time or place. However, this is a general guideline, and word order can sometimes be flexible for emphasis.

Ela se desculpou humildemente depois. (She humbly apologized later.)

Adverbs ending in '-mente' can modify verbs, adjectives, and other adverbs. When modifying an adjective or another adverb, 'humildemente' would precede it.

Ele era humildemente gentil. (He was humbly kind.)

The position of adverbs like 'humildemente' can sometimes change slightly for stylistic reasons or emphasis, but the most common placement is after the verb.

Humildemente, ele pediu perdão. (Humbly, he asked for forgiveness. - Less common, but used for emphasis)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ele aceitou o prêmio humildemente, reconhecendo o trabalho da sua equipe.

He humbly accepted the award, recognizing his team's work.

2

Peço humildemente a sua ajuda para terminar este projeto a tempo.

I humbly ask for your help to finish this project on time.

3

Apesar do sucesso, ela sempre se comportou humildemente com todos.

Despite her success, she always behaved humbly with everyone.

4

O professor humildemente admitiu seu erro e corrigiu a informação.

The teacher humbly admitted his mistake and corrected the information.

5

Eles se curvaram humildemente diante do rei, mostrando respeito.

They bowed humbly before the king, showing respect.

6

Humildemente, ele ofereceu seu lugar no ônibus a uma pessoa idosa.

Humbly, he offered his seat on the bus to an elderly person.

7

Mesmo sendo o melhor, ele fala humildemente sobre suas conquistas.

Even being the best, he speaks humbly about his achievements.

8

Ela agradeceu humildemente a todos que a apoiaram durante a competição.

She humbly thanked everyone who supported her during the competition.

1

Ele aceitou humildemente as críticas construtivas para melhorar seu trabalho.

He humbly accepted the constructive criticism to improve his work.

Here, 'humildemente' describes how he accepted the criticism.

2

Apesar de seu sucesso, ela sempre se comporta humildemente com todos.

Despite her success, she always behaves humbly with everyone.

The adverb 'humildemente' modifies the verb 'comporta' (behaves).

3

Pedimos humildemente desculpas por qualquer inconveniente causado.

We humbly apologize for any inconvenience caused.

'Humildemente' emphasizes the sincere nature of the apology.

4

Ele humildemente reconheceu seu erro e se prontificou a corrigi-lo.

He humbly acknowledged his mistake and offered to correct it.

The adverb describes the manner of recognizing the error.

5

Ela, humildemente, agradeceu a todos pelo apoio recebido durante o projeto.

She humbly thanked everyone for the support received during the project.

Here, 'humildemente' modifies 'agradeceu' (thanked).

6

O monge vive uma vida simples e se veste humildemente, sem ostentação.

The monk lives a simple life and dresses humbly, without ostentation.

'Humildemente' describes how the monk dresses.

7

Após a derrota, o time se apresentou humildemente para a imprensa.

After the defeat, the team presented themselves humbly to the press.

The adverb describes the team's demeanor when facing the press.

8

Ele ofereceu humildemente sua ajuda a quem precisasse, sem esperar nada em troca.

He humbly offered his help to anyone who needed it, expecting nothing in return.

'Humildemente' specifies the way he offered his help.

1

Ele aceitou humildemente o prêmio, reconhecendo o trabalho de toda a equipe.

He humbly accepted the award, acknowledging the work of the entire team.

2

Mesmo com tanto sucesso, ela sempre se portou humildemente, tratando a todos com respeito.

Even with so much success, she always behaved humbly, treating everyone with respect.

3

Após o erro, o jogador pediu desculpas humildemente aos torcedores e companheiros.

After the mistake, the player humbly apologized to the fans and teammates.

4

O artista, apesar da fama, vive humildemente em sua pequena casa no campo.

The artist, despite the fame, lives humbly in his small house in the countryside.

5

Ele humildemente ofereceu sua ajuda, sem esperar nada em troca.

He humbly offered his help, expecting nothing in return.

6

Percebendo seu engano, ele humildemente corrigiu a informação que havia passado.

Realizing his mistake, he humbly corrected the information he had given.

7

O professor, com todo o seu conhecimento, sempre ouvia humildemente as opiniões dos alunos.

The professor, with all his knowledge, always humbly listened to the students' opinions.

8

Diante da grandeza da natureza, sentimo-nos humildemente pequenos e insignificantes.

Before the grandeur of nature, we feel humbly small and insignificant.

1

Ele aceitou humildemente as críticas construtivas para melhorar seu trabalho.

He humbly accepted the constructive criticism to improve his work.

Here, 'humildemente' modifies the verb 'aceitou' (accepted).

2

Mesmo com tanto sucesso, ela se comportava humildemente, sempre pronta a aprender.

Even with so much success, she behaved humbly, always ready to learn.

'Humildemente' describes the manner of 'se comportava' (behaved).

3

O artista, apesar de seu renome, pedia humildemente opiniões sobre suas novas obras.

The artist, despite his renown, humbly asked for opinions on his new works.

The adverb 'humildemente' modifies 'pedia' (asked).

4

Ele humildemente admitiu seu erro e pediu desculpas a todos os envolvidos.

He humbly admitted his mistake and apologized to everyone involved.

'Humildemente' describes how he 'admitiu' (admitted) his error.

5

Ao receber o prêmio, o cientista agradeceu humildemente a sua equipe e colaboradores.

Upon receiving the award, the scientist humbly thanked his team and collaborators.

Here, 'humildemente' modifies 'agradeceu' (thanked).

6

Após a derrota, o time adversário humildemente reconheceu a superioridade do campeão.

After the defeat, the opposing team humbly recognized the champion's superiority.

The adverb describes the manner in which they 'reconheceu' (recognized).

7

A criança, com um sorriso sincero, ofertou humildemente sua única flor à professora.

The child, with a sincere smile, humbly offered her only flower to the teacher.

'Humildemente' modifies the verb 'ofertou' (offered).

8

Ele buscou humildemente conselhos de mentores experientes para guiar sua carreira.

He humbly sought advice from experienced mentors to guide his career.

The adverb 'humildemente' describes the action of 'buscou' (sought).

الگوهای دستوری

Adverbs of manner often end in -mente in Portuguese, similar to -ly in English. The adverb 'humildemente' typically follows the verb it modifies. It can also be placed after the subject and before the verb for emphasis, though less common in everyday speech. 'Humildemente' is invariable, meaning it does not change based on gender or number.

اصطلاحات و عبارات

"Comer o pão que o diabo amassou"

To go through a very difficult time; literally, 'to eat the bread the devil kneaded.'

Depois da falência, ele comeu o pão que o diabo amassou. (After the bankruptcy, he went through a very difficult time.)

informal

"Estar com a faca e o queijo na mão"

To be in a position of power or advantage; literally, 'to have the knife and the cheese in hand.'

Com todos os dados, ela estava com a faca e o queijo na mão para fechar o negócio. (With all the data, she was in a position of advantage to close the deal.)

neutral

"Ficar de olho"

To keep an eye on something/someone; to watch carefully; literally, 'to stay with an eye.'

Fique de olho nas crianças enquanto eu faço o jantar. (Keep an eye on the kids while I make dinner.)

neutral

"Pôr a mão na massa"

To get to work; to get one's hands dirty; literally, 'to put one's hand in the dough.'

Chega de falar, vamos pôr a mão na massa e começar o projeto. (Enough talking, let's get to work and start the project.)

neutral

"Dar com a língua nos dentes"

To spill the beans; to reveal a secret; literally, 'to hit with the tongue on the teeth.'

Ele não aguentou e deu com a língua nos dentes sobre a surpresa. (He couldn't resist and spilled the beans about the surprise.)

informal

"Custar os olhos da cara"

To be very expensive; to cost an arm and a leg; literally, 'to cost the eyes of the face.'

Aquele carro novo custou os olhos da cara. (That new car cost an arm and a leg.)

informal

"Em cima da hora"

At the last minute; just in time; literally, 'on top of the hour.'

Chegamos ao aeroporto em cima da hora, quase perdemos o voo. (We arrived at the airport at the last minute, almost missing the flight.)

neutral

"Ter a cabeça nas nuvens"

To be daydreaming; to have one's head in the clouds; literally, 'to have the head in the clouds.'

Ele está sempre com a cabeça nas nuvens, nunca presta atenção. (He's always daydreaming, never pays attention.)

neutral

"Meter os pés pelas mãos"

To mess things up; to get confused and make mistakes; literally, 'to put one's feet through one's hands.'

Na apresentação, ele meteu os pés pelas mãos e esqueceu tudo. (In the presentation, he messed things up and forgot everything.)

informal

"Cair a ficha"

To finally understand; for the penny to drop; literally, 'for the token to fall.'

Só depois de muita explicação é que a ficha caiu. (Only after a lot of explanation did it finally sink in.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu agradeço humildemente.

Eu agradeço humildemente pela sua ajuda. (I humbly thank you for your help.)

A1

Ele falou humildemente.

Ele falou humildemente sobre o seu sucesso. (He spoke humbly about his success.)

A2

Nós aceitamos humildemente.

Nós aceitamos humildemente a crítica. (We humbly accept the criticism.)

A2

Ela pediu desculpa humildemente.

Ela pediu desculpa humildemente pelos erros. (She humbly apologized for the mistakes.)

B1

Eu peço humildemente que você considere.

Eu peço humildemente que você considere minha proposta. (I humbly ask that you consider my proposal.)

B1

Ele se curvou humildemente.

Ele se curvou humildemente diante da autoridade. (He humbly bowed before authority.)

B2

A empresa humildemente reconheceu.

A empresa humildemente reconheceu seus erros e prometeu melhorar. (The company humbly recognized its errors and promised to improve.)

B2

É preciso humildemente aceitar.

É preciso humildemente aceitar que nem sempre temos todas as respostas. (It's necessary to humbly accept that we don't always have all the answers.)

نحوه استفاده

When you want to express that an action is done with humility or in a modest way, use humildemente. It's a straightforward adverb that can modify verbs to show how something is done. For example, if someone accepts a gift without boasting, they accept it humildemente.

اشتباهات رایج

A common mistake might be confusing it with 'humilde' (humble, adjective). Remember, humildemente describes how an action is performed, while 'humilde' describes a person or thing. Don't say 'Ele é humildemente' (He is humbly) when you mean 'Ele é humilde' (He is humble). You would use 'humildemente' in a sentence like 'Ele pediu desculpas humildemente' (He humbly apologized).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a **HUM**ble person **ILD**ing (like building) a monument to someone else, showing their humility. So, HUM-ILD-MENTE (humbly).

تداعی تصویری

Picture someone kneeling and offering a small, simple flower, representing 'humildemente' – humbly.

شبکه واژگان

humilde (humble) humildade (humility) modestamente (modestly) discretamente (discreetly) respeitosamente (respectfully)

چالش

Describe a situation where someone acted 'humildemente'. For example, 'Depois de ganhar o jogo, o atleta cumprimentou seu adversário humildemente.' (After winning the game, the athlete greeted his opponent humbly.)

ریشه کلمه

humilis

معنای اصلی: low, lowly, humble

Latin

بافت فرهنگی

When speaking Portuguese, using 'humildemente' can convey respect and politeness, especially when you are asking for something or offering an opinion. It's often used to soften a statement or request, showing deference. This concept of humility is valued in many Portuguese-speaking cultures as a positive character trait.

خودت رو بسنج 78 سوال

multiple choice A1

Choose the best translation for 'Ela aceitou o presente humildemente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: She humbly accepted the gift.

'Humildemente' means 'humbly'.

multiple choice A1

Qual palavra é o oposto de 'humildemente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: arrogantemente

'Arrogantemente' means 'arrogantly', which is the opposite of 'humbly'.

multiple choice A1

Complete a frase: 'Ele pediu desculpas ___.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

To ask for forgiveness 'humbly' makes the most sense in this context.

true false A1

A frase 'Ele falou humildemente.' significa que ele falou com muita arrogância.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Humildemente' means 'humbly', which is the opposite of arrogantly.

true false A1

Você pode usar 'humildemente' para descrever como alguém aceita um elogio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Accepting a compliment humbly means accepting it without pride or arrogance.

true false A1

'Humildemente' é um adjetivo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Humildemente' is an adverb, it modifies a verb, an adjective, or another adverb.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'Ele aceitou o presente humildemente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He humbly accepted the gift.

'Humildemente' means 'humbly'.

multiple choice A2

Qual palavra é um sinônimo de 'humildemente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Modestamente

'Modestamente' also means in a humble or modest way.

multiple choice A2

A frase 'Ela pediu desculpas humildemente' significa que ela pediu desculpas:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De forma modesta e sem orgulho.

'Humildemente' describes an action done with modesty and without pride.

true false A2

Se alguém fala 'humildemente', está agindo com orgulho.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Humildemente' means without pride, so the opposite of acting with pride.

true false A2

A palavra 'humildemente' descreve a forma como uma ação é realizada.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Humildemente' is an adverb, which modifies verbs and describes how an action is performed.

true false A2

É correto dizer 'Eu humildemente sou feliz'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Humildemente' usually modifies verbs of action or attitude, not states of being like 'ser feliz' (to be happy). A more natural phrasing would be 'Eu aceito humildemente a minha felicidade.' (I humbly accept my happiness).

multiple choice B1

Choose the best translation for 'Ele aceitou o prêmio humildemente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He humbly accepted the award.

'Humildemente' translates directly to 'humbly,' indicating a modest acceptance.

multiple choice B1

Qual palavra é um sinônimo de 'humildemente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: modestamente

'Modestamente' also means 'modestly' or 'humbly,' making it a good synonym.

multiple choice B1

Se alguém pede desculpas 'humildemente', como ele se sente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Arrependido e modesto.

Apologizing 'humildemente' implies a feeling of regret and a modest approach.

true false B1

A frase 'Ele falou humildemente sobre suas conquistas' sugere arrogância.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

To speak 'humildemente' about achievements implies modesty, not arrogance.

true false B1

Usar 'humildemente' sempre se refere a uma posição de fraqueza.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Being humble or acting 'humildemente' can be a strength, showing modesty and respect, not necessarily weakness.

true false B1

É apropriado usar 'humildemente' quando se agradece a alguém por um favor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Thanking someone 'humildemente' shows sincere gratitude and modesty, which is very appropriate.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela pediu desculpas humildemente pelo erro.

The adverb 'humildemente' modifies the verb 'pediu desculpas' (apologized), explaining how she apologized.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aceito humildemente seu conselho e vou considerá-lo.

The adverb 'humildemente' describes the manner in which the advice is accepted.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele aguardava humildemente a decisão do júri.

The adverb 'humildemente' describes the attitude of waiting for the jury's decision.

multiple choice B2

Choose the most appropriate synonym for "humildemente" in the following sentence: Ele aceitou o prêmio humildemente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: modestamente

"Humildemente" means in a humble manner, and "modestamente" (modestly) is the closest synonym.

multiple choice B2

Which sentence uses "humildemente" correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pediu perdão humildemente, reconhecendo seu erro.

"Humildemente" implies a lack of pride or arrogance. Asking for forgiveness and recognizing an error fits this meaning.

multiple choice B2

Complete the sentence with the best option: A criança ___ agradeceu pelo presente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

A child often expresses gratitude with humility. The other options don't fit the context as well.

true false B2

The phrase "Ele se comportou humildemente, sempre se gabando de suas vitórias" makes sense.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

To behave humbly is the opposite of boasting about victories. Therefore, the sentence contradicts itself.

true false B2

If someone asks for a favor "humildemente," it means they are demanding it.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

To ask for something "humildemente" means to ask respectfully and without arrogance, not to demand it.

true false B2

The adverb "humildemente" can be used to describe an action done with modesty.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, "humildemente" means in a humble manner, which directly relates to modesty.

listening B2

Listen for how he accepted the criticism.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele humildemente aceitou a crítica e prometeu melhorar.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Pay attention to the tone of the request.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Peço humildemente sua ajuda com este projeto.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

What is being offered humbly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apresento humildemente minhas desculpas pelo atraso.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Eu humildemente admito que estava errado.

تمرکز: humildemente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Ela agradeceu humildemente a todos pelo apoio.

تمرکز: agradeceu humildemente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Devemos humildemente aprender com nossos erros.

تمرکز: aprender com nossos erros

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C1

Ele aceitou a crítica ___ , reconhecendo seus erros.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

The context implies accepting criticism and recognizing errors, which aligns with acting humbly.

fill blank C1

Apesar do seu grande sucesso, ele sempre se comportou ___ com todos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Success often leads to arrogance, so behaving humbly in spite of it is the appropriate contrast.

fill blank C1

Ela pediu desculpas ___ por seu erro, buscando a reconciliação.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Apologizing for an error and seeking reconciliation suggests a humble approach.

fill blank C1

O aluno, mesmo sendo brilhante, escutava ___ as explicações do professor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

A brilliant student listening humbly shows a good attitude towards learning.

fill blank C1

Ele ofereceu sua ajuda ___ , sem esperar reconhecimento em troca.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Offering help without expecting recognition is a sign of humility.

fill blank C1

Diante da vastidão do universo, o cientista observava ___ os fenômenos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Observing phenomena in the face of the universe's vastness implies a humble perspective.

listening C1

The lawyer humbly presented his arguments before the court, hoping for a favorable decision.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O advogado apresentou humildemente seus argumentos perante o tribunal, esperando uma decisão favorável.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

After the defeat, the team humbly accepted the result and promised to try harder in the next game.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Após a derrota, o time aceitou humildemente o resultado e prometeu se esforçar mais no próximo jogo.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Even with all the success, he continued to live humbly, always grateful for his origins.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mesmo com todo o sucesso, ele continuou a viver humildemente, sempre grato pelas suas origens.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

O cientista explicou humildemente sua descoberta, reconhecendo o trabalho de seus antecessores.

تمرکز: hu-mil-de-men-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Ela pediu humildemente desculpas pelo seu erro, demonstrando arrependimento sincero.

تمرکز: hu-mil-de-men-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

O artista, apesar de sua fama, aceitou humildemente as críticas construtivas para melhorar seu trabalho.

تمرکز: hu-mil-de-men-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Escreva um parágrafo sobre a importância de abordar uma nova cultura com humildade e mente aberta, usando a palavra 'humildemente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ao explorar uma nova cultura, é crucial abordá-la humildemente, reconhecendo que nossas próprias perspectivas podem ser limitadas. Devemos estar dispostos a aprender e a nos adaptar, mantendo sempre uma mente aberta e demonstrando respeito pelas tradições e costumes locais. Somente assim poderemos verdadeiramente compreender e apreciar a riqueza da diversidade humana.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine que você precisa pedir desculpas a alguém por um erro significativo. Escreva um e-mail formal, usando a palavra 'humildemente' para expressar seu arrependimento e a sinceridade de seu pedido.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Prezado(a) [Nome do Destinatário], Escrevo para expressar minhas mais sinceras desculpas pelo ocorrido. Reconheço a gravidade do meu erro e as consequências que ele gerou. Humildemente, peço sua compreensão e perdão. Garanto que estou comprometido(a) a aprender com esta experiência e a não repetir tal falha no futuro. Atenciosamente, [Seu Nome]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Descreva uma situação em que você testemunhou alguém agindo de forma arrogante e, em contraste, como a humildade teria sido uma abordagem mais eficaz. Inclua a palavra 'humildemente' em sua descrição.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Presenciei uma discussão onde um colega, com grande arrogância, tentava impor sua visão, ignorando completamente as sugestões dos outros. A reunião rapidamente se tornou improdutiva. Se ele tivesse abordado a situação mais humildemente, ouvindo as outras opiniões e considerando diferentes perspectivas, o resultado teria sido muito mais colaborativo e eficaz. A humildade, neste caso, teria demonstrado respeito e facilitado um consenso.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

Qual é a principal característica do professor descrita no texto?

این متن را بخوانید:

Apesar de seu vasto conhecimento e de sua experiência inquestionável na área, o professor sempre se apresentava de forma discreta, ouvindo com atenção as perguntas de seus alunos e respondendo a cada uma delas com a paciência de quem entende que o aprendizado é um processo contínuo e que a sabedoria é construída coletivamente. Ele compartilhava suas descobertas não como verdades absolutas, mas como contribuições para um debate maior, sempre pronto a rever suas próprias concepções diante de novas evidências ou argumentos. Sua atitude demonstrava que, mesmo no ápice de sua carreira, ele se posicionava humildemente diante do universo do saber, um exemplo para todos nós.

Qual é a principal característica do professor descrita no texto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sua humildade no compartilhamento do conhecimento.

O texto enfatiza que o professor, apesar de seu vasto conhecimento, se apresentava 'humildemente' e estava sempre 'pronto a rever suas próprias concepções', demonstrando humildade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sua humildade no compartilhamento do conhecimento.

O texto enfatiza que o professor, apesar de seu vasto conhecimento, se apresentava 'humildemente' e estava sempre 'pronto a rever suas próprias concepções', demonstrando humildade.

reading C1

De acordo com o texto, como a humildade contribui para as negociações internacionais?

این متن را بخوانید:

No complexo cenário das negociações internacionais, diplomatas experientes sabem que a postura mais eficaz nem sempre é a de força e imposição. Muitas vezes, é preciso ceder um pouco, escutar o outro lado com genuíno interesse e buscar pontos em comum, mesmo que as diferenças sejam marcantes. Abordar essas situações humildemente, reconhecendo as limitações da própria perspectiva e a validade das preocupações alheias, pode ser a chave para desatar nós aparentemente insolúveis e construir acordos duradouros. A humildade, nesse contexto, não é fraqueza, mas sim uma estratégia poderosa para alcançar a paz e a cooperação.

De acordo com o texto, como a humildade contribui para as negociações internacionais?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ajuda a construir acordos duradouros ao reconhecer outras perspectivas.

O texto afirma que 'Abordar essas situações humildemente, reconhecendo as limitações da própria perspectiva e a validade das preocupações alheias, pode ser a chave para desatar nós aparentemente insolúveis e construir acordos duradouros.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ajuda a construir acordos duradouros ao reconhecer outras perspectivas.

O texto afirma que 'Abordar essas situações humildemente, reconhecendo as limitações da própria perspectiva e a validade das preocupações alheias, pode ser a chave para desatar nós aparentemente insolúveis e construir acordos duradouros.'

reading C1

Qual é a principal vantagem de abordar o conhecimento e as interações sociais com humildade, segundo o texto?

این متن را بخوانید:

Em um mundo cada vez mais conectado, onde a informação flui rapidamente e as opiniões se multiplicam, a capacidade de ouvir e de ponderar se torna essencial. Aqueles que se consideram detentores de todas as respostas tendem a fechar-se para o aprendizado e para o diálogo construtivo. Em contraste, os indivíduos que se aproximam do conhecimento e das interações sociais humildemente, com a disposição de aprender e de serem corrigidos, são os que mais crescem e contribuem para o avanço da sociedade. É um reconhecimento de que ninguém possui a verdade absoluta e que a troca de ideias é fundamental para o progresso.

Qual é a principal vantagem de abordar o conhecimento e as interações sociais com humildade, segundo o texto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Crescer mais e contribuir para o avanço da sociedade.

O texto diz que 'os indivíduos que se aproximam do conhecimento e das interações sociais humildemente [...] são os que mais crescem e contribuem para o avanço da sociedade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Crescer mais e contribuir para o avanço da sociedade.

O texto diz que 'os indivíduos que se aproximam do conhecimento e das interações sociais humildemente [...] são os que mais crescem e contribuem para o avanço da sociedade.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O artista aceitou humildemente o prémio pelo seu trabalho dedicado.

This sentence correctly orders the words to form a coherent statement about an artist humbly accepting an award for dedicated work, with 'humildemente' appropriately modifying 'aceitou'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela pediu humildemente que suas ideias fossem consideradas pela equipe.

The correct order places 'humildemente' as an adverb modifying the verb 'pediu', indicating how she made the request for her ideas to be considered by the team.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mesmo com tamanho sucesso, ele sempre se apresentava humildemente a todos.

This arrangement logically places 'humildemente' to describe the manner in which 'ele se apresentava' (he presented himself), emphasizing his humility despite great success.

fill blank C2

Apesar do seu sucesso estrondoso, ele sempre permaneceu ___ perante as suas conquistas, atribuindo-as ao trabalho árduo da equipa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: modestamente

The context implies a contrast between success and humility. 'Modestamente' (modestly) fits best, meaning he remained humble despite his great success.

fill blank C2

Após a crítica construtiva, ela aceitou ___ as sugestões de melhoria, reconhecendo a validade dos pontos apresentados.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Accepting constructive criticism suggests a humble attitude. 'Humildemente' (humbly) means accepting in a humble manner.

fill blank C2

Ele pediu ___ desculpas pelo seu comportamento impulsivo, admitindo o erro e prometendo mais ponderação no futuro.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Apologizing for impulsive behavior and admitting error implies a humble act. 'Humildemente' (humbly) means to ask for forgiveness in a humble way.

fill blank C2

Confrontado com a complexidade da situação, ele reconheceu ___ a sua limitação em encontrar uma solução imediata.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Recognizing one's limitations in a complex situation indicates humility. 'Humildemente' (humbly) fits the meaning of acknowledging limitations in a humble way.

fill blank C2

Apesar da sua vasta experiência, o professor ouviu ___ as novas perspetivas dos seus alunos, valorizando a troca de ideias.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

A professor with vast experience listening to new perspectives from students implies an open and humble attitude. 'Humildemente' (humbly) suggests listening with a humble disposition, valuing others' input.

fill blank C2

Ao receber o prémio, ele agradeceu ___ a todos os que o apoiaram, destacando o esforço coletivo por trás do sucesso.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humildemente

Thanking those who supported and highlighting collective effort when receiving an award demonstrates humility. 'Humildemente' (humbly) means expressing gratitude in a humble manner.

writing C2

Imagine you are an esteemed scholar who has just received a prestigious award. Write a short acceptance speech, ensuring you use 'humildemente' to express your gratitude and acknowledge the contributions of others. Your speech should convey both your achievement and your modesty.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

É com o coração repleto de gratidão que aceito este prémio. Recebo-o humildemente, ciente de que o sucesso não é um esforço solitário, mas sim o resultado da dedicação e do apoio de muitos. Agradeço profundamente a todos que me acompanharam nesta jornada.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are writing a letter to a potential mentor, asking for guidance on a complex project. Draft a paragraph where you explain your current understanding of the project, express your desire to learn, and use 'humildemente' to convey your openness to their superior knowledge and experience.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Embora eu tenha uma compreensão inicial do projeto X, reconheço que sua vasta experiência seria inestimável. Gostaria de humildemente pedir sua orientação, pois estou ansioso para aprender com sua sabedoria e refinar minhas abordagens.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are a seasoned professional giving advice to a group of young, ambitious colleagues. Write a short paragraph emphasizing the importance of humility in their careers, despite their talents. Use 'humildemente' to illustrate how acknowledging one's limitations can lead to greater growth.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Caros colegas, apesar dos vossos talentos inquestionáveis, lembrem-se que o verdadeiro crescimento profissional reside em aceitar, humildemente, que sempre há mais para aprender e que o reconhecimento das nossas limitações abre portas para novas oportunidades.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

De acordo com o texto, qual é a importância de aceitar, humildemente, que não se sabe tudo?

این متن را بخوانید:

Em um mundo cada vez mais competitivo, muitos acreditam que a autoconfiança é a chave para o sucesso. No entanto, é fundamental lembrar que a verdadeira sabedoria muitas vezes reside na capacidade de aceitar, humildemente, que não se sabe tudo. Essa postura permite a aprendizagem contínua e a colaboração eficaz, elementos cruciais para o progresso individual e coletivo. A arrogância, por outro lado, pode cegar-nos para novas perspectivas e oportunidades valiosas.

De acordo com o texto, qual é a importância de aceitar, humildemente, que não se sabe tudo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Facilita a aprendizagem contínua e a colaboração eficaz.

O texto afirma explicitamente que 'Essa postura [de aceitar, humildemente, que não se sabe tudo] permite a aprendizagem contínua e a colaboração eficaz'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Facilita a aprendizagem contínua e a colaboração eficaz.

O texto afirma explicitamente que 'Essa postura [de aceitar, humildemente, que não se sabe tudo] permite a aprendizagem contínua e a colaboração eficaz'.

reading C2

Qual sentimento principal o artista expressou ao subir ao palco, de acordo com o uso de 'humildemente' no texto?

این متن را بخوانید:

O célebre artista, após receber aplausos estrondosos pela sua obra-prima, subiu ao palco. Com um sorriso sereno, mas visivelmente emocionado, começou o seu discurso: 'Aceito este reconhecimento humildemente, pois sei que a arte não é uma criação isolada, mas um diálogo constante com a inspiração, o trabalho árduo e o público que a acolhe.' As suas palavras ressoaram com a plateia, que aplaudiu ainda mais a sua modéstia e gratidão.

Qual sentimento principal o artista expressou ao subir ao palco, de acordo com o uso de 'humildemente' no texto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Gratidão e modéstia.

O artista disse que aceitava o reconhecimento 'humildemente' e que a arte era um 'diálogo constante', o que sugere gratidão e modéstia, não arrogância ou indiferença.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Gratidão e modéstia.

O artista disse que aceitava o reconhecimento 'humildemente' e que a arte era um 'diálogo constante', o que sugere gratidão e modéstia, não arrogância ou indiferença.

reading C2

Qual foi o impacto da atitude da pesquisadora, expressa pelo uso de 'humildemente', no debate?

این متن را بخوانید:

No debate acalorado, a jovem pesquisadora apresentou seus argumentos com clareza e convicção. No entanto, ao final, antes de ceder a palavra, ela acrescentou: 'Entendo que minhas conclusões podem ser desafiadas e, humildemente, estou aberta a qualquer crítica construtiva que possa aprimorar minha pesquisa.' Essa atitude surpreendeu os oponentes, que esperavam uma postura mais defensiva, e abriu caminho para um intercâmbio de ideias mais produtivo.

Qual foi o impacto da atitude da pesquisadora, expressa pelo uso de 'humildemente', no debate?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Surpreendeu os oponentes e abriu caminho para um intercâmbio de ideias produtivo.

O texto indica que a atitude dela 'surpreendeu os oponentes... e abriu caminho para um intercâmbio de ideias mais produtivo', demonstrando o impacto positivo de sua humildade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Surpreendeu os oponentes e abriu caminho para um intercâmbio de ideias produtivo.

O texto indica que a atitude dela 'surpreendeu os oponentes... e abriu caminho para um intercâmbio de ideias mais produtivo', demonstrando o impacto positivo de sua humildade.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Reconhecendo suas limitações, ele humildemente pediu ajuda aos seus colegas.

This sentence demonstrates the use of 'humildemente' in a complex sentence structure, indicating a humble request after acknowledging personal shortcomings.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apesar do seu grande talento, ela humildemente atribuía o sucesso à sorte e ao esforço da equipa.

Here, 'humildemente' modifies 'atribuía', showing how someone with great talent might humbly credit external factors for their success.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Perante as críticas construtivas, o artista aceitou humildemente as sugestões para melhorar a sua obra.

This sentence showcases 'humildemente' in the context of accepting feedback gracefully, emphasizing the artist's modest approach to improvement.

/ 78 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!