indeciso
indeciso در ۳۰ ثانیه
- Indeciso is a Portuguese adjective meaning 'indecisive' or 'undecided'.
- It changes to 'indecisa' for females and 'indecisos/as' for plurals.
- Commonly used with 'estar' for temporary states and 'ser' for traits.
- Often followed by the preposition 'entre' to show a choice between options.
The Portuguese word indeciso is a versatile adjective that describes a state of hesitation or the inability to make a firm choice. It is primarily used to characterize individuals who find themselves caught between two or more options, unable to commit to a single path of action. In the Portuguese language, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Therefore, you will use indeciso for masculine subjects and indecisa for feminine subjects. This word is essential for everyday communication because it covers a wide range of human experiences, from the trivial—like choosing a flavor of ice cream—to the life-altering, such as deciding on a career path or a place to live.
- Grammatical Agreement
- When referring to a man, you say 'Ele está indeciso.' When referring to a woman, you say 'Ela está indecisa.' If you are referring to a group of people, you use 'Eles estão indecisos' or 'Elas estão indecisas.'
Eu ainda não comprei o presente porque estou muito indeciso entre o livro e o relógio.
The usage of indeciso often involves the verbs ser (to be permanently) and estar (to be temporarily). If you say someone é indeciso, you are suggesting that indecisiveness is a personality trait. If you say someone está indeciso, you are indicating that they are currently struggling with a specific decision. This distinction is crucial for English speakers to master, as English often uses 'is' for both scenarios. Portuguese allows for a more nuanced expression of whether the confusion is a fleeting moment or a fundamental part of who the person is.
- Usage with Prepositions
- The word is frequently followed by the preposition 'entre' (between) or 'sobre/quanto a' (about/regarding). For example: 'Indeciso entre duas cores' or 'Indeciso quanto ao futuro.'
O diretor parece indeciso sobre os novos cortes no orçamento da empresa.
Culturally, being indeciso can be seen in various lights. In some contexts, it might imply a lack of leadership or confidence. In others, it might suggest a careful, reflective nature—someone who weighs all possibilities before acting. In the fast-paced environments of Lisbon or São Paulo, being too indecisive in a meeting might be viewed as a weakness, whereas in a social setting, it is often just a relatable human trait. Understanding the social gravity of the word helps learners use it more effectively in conversation.
- Synonyms in Context
- While 'indeciso' is the standard term, 'vacilante' suggests a more physical or visible hesitation, and 'irresoluto' is a more formal, literary term for someone who lacks resolve.
Não seja tão indeciso; escolha um prato para podermos pedir logo.
Ela ficou indecisa quando o vendedor ofereceu um desconto adicional.
O povo brasileiro está indeciso quanto aos candidatos nas eleições deste ano.
Using indeciso correctly requires an understanding of sentence structure and adjective placement. In Portuguese, adjectives usually follow the noun, but when used with linking verbs like 'ser' or 'estar', they appear after the verb. The most common structure is [Subject] + [Verb] + indeciso. It is important to remember that indeciso can function as both a temporary state and a permanent characteristic, which changes the meaning of the sentence significantly.
- Temporary vs. Permanent
- 'Ele é indeciso' means he is an indecisive person by nature. 'Ele está indeciso' means he is indecisive right now about something specific.
O João sempre foi um homem muito indeciso, nunca sabe o que quer.
When you want to specify what someone is indecisive about, you use prepositions. The most frequent are 'entre' (between), 'sobre' (about), and 'em relação a' (in relation to). If the decision is between two actions, you use the infinitive form of the verbs. For example, 'Estou indeciso entre viajar ou ficar em casa.' This structure is very common in planning and social organizing. You can also use it with nouns: 'Estou indeciso entre o carro azul e o carro preto.'
- Comparison and Intensity
- To intensify the meaning, use 'muito' (very), 'extremamente' (extremely), or 'bastante' (quite). 'Ela está muito indecisa.'
Os turistas ficaram indecisos sobre qual museu visitar primeiro.
In formal writing, such as academic reports or business emails, indeciso can describe a situation or a result that is not yet determined. However, more formal synonyms like 'indefinido' or 'incerto' are often preferred for objects or situations, while indeciso remains the go-to for human subjects. If you are writing a story, using indeciso to describe a character's facial expression ('um olhar indeciso') can effectively convey their internal struggle without using many words.
- Negative Constructions
- To say someone is NOT indecisive, use 'decidido'. 'Ele não é indeciso, ele é muito decidido.'
A Maria está indecisa se deve ou não aceitar a proposta de emprego.
Não podemos ficar indecisos neste momento crítico da empresa.
O tempo está indeciso; não sei se vai chover ou fazer sol.
In the real world, you will encounter indeciso in a multitude of settings. In Brazil and Portugal, social life often revolves around group decisions—where to eat, what movie to watch, or which beach to go to. In these conversations, you will hear the word constantly. It is a polite way to admit you need more time or to gently nudge a friend who is taking too long to make up their mind. It’s also a staple of the service industry; waitstaff often ask if customers are still 'indecisos' after giving them a few minutes with the menu.
- At the Restaurant
- Waiter: 'Já escolheram ou ainda estão indecisos?' (Have you chosen yet or are you still indecisive/undecided?)
Desculpe, garçom, ainda estou indeciso entre a carne e o peixe.
The news media is another place where indeciso appears frequently, particularly during election cycles. Journalists and pollsters talk about the 'eleitores indecisos' (undecided voters). This group is often seen as the key to winning an election, so you will see this phrase in headlines, TV debates, and political analyses. In this context, the word carries a weight of political significance, representing a demographic that has the power to shift the entire direction of a country.
- In the News
- 'A campanha foca agora nos eleitores que continuam indecisos.' (The campaign now focuses on voters who remain undecided.)
A protagonista está indecisa entre o seu antigo amor e o novo pretendente.
Shopping is another prime environment for this word. Whether in a high-end boutique in Lisbon or a bustling market in Rio, shoppers often describe themselves as indecisos when they like multiple items but only want to buy one. Salespeople are trained to handle 'clientes indecisos' by offering suggestions or highlighting the benefits of specific products. If you are shopping in a Portuguese-speaking country, knowing this word will help you communicate your state of mind to the staff effectively.
- Shopping Context
- 'Leve os dois se estiver indecisa, ambos ficam ótimos em você!' (Take both if you are undecided, both look great on you!)
O cliente passou horas na loja, parecia muito indeciso.
Estamos indecisos sobre onde passar as nossas próximas férias de verão.
Muitos jovens ficam indecisos na hora de escolher um curso na universidade.
One of the most frequent mistakes English speakers make is forgetting the gender agreement for indeciso. In English, 'indecisive' is gender-neutral, but in Portuguese, it must match the subject. A man saying 'Estou indecisa' would be grammatically incorrect unless he is speaking on behalf of a female entity or character. Similarly, using the masculine form for a woman is a common slip-up for beginners. Practice saying 'Eu estou indeciso' or 'Eu estou indecisa' based on your own gender until it becomes second nature.
- Gender Mismatch
- Incorrect: 'A minha mãe é muito indeciso.' Correct: 'A minha mãe é muito indecisa.'
Ela não é indecisa, ela só gosta de pensar bem antes de agir.
Another error is the confusion between ser and estar. As mentioned earlier, ser indeciso implies a personality trait, while estar indeciso refers to a current state. If you tell a friend 'Você é indeciso,' you are essentially criticizing their personality. If you say 'Você está indeciso,' you are simply observing their current difficulty in choosing. Using the wrong verb can unintentionally make you sound more critical or judgmental than you intended to be.
- Verb Confusion
- Mistake: Using 'ser' for a temporary restaurant choice. 'Eu sou indeciso entre o bife e o frango.' (This sounds like a life-long philosophical struggle with those two foods.)
Eu estou indeciso hoje, mas geralmente sou muito rápido para decidir.
Learners also sometimes confuse indeciso with vago (vague) or incerto (uncertain). While related, they are not interchangeable. Indeciso is almost always applied to people and their internal state of mind. Vago refers to information that lacks detail, and incerto usually refers to external situations or facts (e.g., 'o futuro é incerto'). You wouldn't say 'o homem é vago' if you mean he can't choose a tie; that would imply he is mysterious or lacks substance as a person.
- Word Choice Errors
- Don't use 'indeciso' for things. Incorrect: 'O plano está indeciso.' Correct: 'O plano está indefinido' or 'O plano é incerto.'
O resultado do jogo ainda é incerto, mas os jogadores não estão indecisos.
Não confunda uma pessoa indecisa com uma pessoa que não tem opinião.
O governo foi indeciso na aplicação das novas leis de trânsito.
While indeciso is the most common word for indecisive, Portuguese offers several alternatives that can add color and precision to your speech. Depending on the context—whether it's a formal business setting, a casual chat with friends, or a literary description—choosing the right synonym can make you sound more like a native speaker. Let's explore some of these alternatives and how they differ from the standard term.
- Hesitante
- This word is very similar to 'hesitant' in English. It often describes someone who is about to do something but pauses. 'Ele deu um passo hesitante.' It implies a physical or momentary pause rather than a long-term inability to choose.
Ela respondeu de forma hesitante, como se estivesse escondendo algo.
For a more formal or academic tone, you might use irresoluto. This word carries a sense of lacking 'resolução' (resolution or determination). It is often used in literature to describe a character's tragic flaw. In contrast, vacilante comes from the verb 'vacilar' (to flicker or waver). It can describe a flickering light, a shaky voice, or a person who keeps changing their mind back and forth. Vacilante is more dynamic and suggestive of movement than the static indeciso.
- Vacilante vs. Indeciso
- 'Indeciso' is the state of not having decided. 'Vacilante' is the act of wavering between choices repeatedly.
O político continua em cima do muro sobre a nova reforma tributária.
If you want to describe someone who is not just indecisive but easily influenced by others, you might use influenciável or sem personalidade (though the latter is quite rude). On the opposite end of the spectrum, words like determinado, resoluto, and decidido serve as strong antonyms. Knowing these opposites is just as important as knowing the word itself, as it allows you to describe the full range of human decision-making behavior.
- Antonyms
- Decidido (Decided), Resoluto (Resolute), Firme (Firm), Determinado (Determined).
Seja mais decidido nas suas escolhas profissionais.
O seu comportamento vacilante está deixando a equipe confusa.
Um líder não pode ser irresoluto em tempos de crise.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'decisus' comes from 'caedere', which means 'to cut'. So, making a decision is etymologically 'cutting away' the other options.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'in' as a clear 'i' and 'n' instead of a nasal vowel.
- Pronouncing the final 'o' like a strong 'oh' instead of the typical 'u' sound.
- Stress on the last syllable instead of the penultimate.
- Missing the 's' sound in the middle.
- Forgetting to change the ending for feminine subjects.
سطح دشواری
Easy to recognize due to its similarity to the English 'indecisive'.
Requires attention to gender and number agreement (o/a/os/as).
The nasal 'in' and the 'si' stress need practice for perfect pronunciation.
Clear word, usually easy to hear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective-Noun Agreement
O homem indeciso / A mulher indecisa.
Ser vs. Estar with Adjectives
Ele é indeciso (trait) / Ele está indeciso (state).
Pluralization of Adjectives ending in -o
Indeciso -> Indecisos.
Use of 'entre' for choices
Indeciso entre o bem e o mal.
Nasal Vowels in Portuguese
The 'in' in 'indeciso' is a nasal vowel sound.
مثالها بر اساس سطح
Eu estou indeciso.
I am indecisive.
Masculine singular form.
Ela está indecisa.
She is indecisive.
Feminine singular form.
Você está indeciso entre o azul e o vermelho?
Are you undecided between blue and red?
Question with 'entre'.
Nós estamos indecisos.
We are indecisive.
Masculine plural form.
O menino está muito indeciso.
The boy is very indecisive.
Use of 'muito' as an intensifier.
Elas estão indecisas sobre a sobremesa.
They (f) are undecided about the dessert.
Feminine plural form.
Não fique indeciso!
Don't be indecisive!
Imperative with 'ficar'.
Eu sou um pouco indeciso.
I am a bit indecisive.
Using 'ser' for a trait.
Estou indeciso se vou à festa ou não.
I'm undecided whether I'm going to the party or not.
Using 'se' to introduce a choice.
O meu pai sempre foi muito indeciso.
My father has always been very indecisive.
Preterite perfect of 'ser'.
Eles ficaram indecisos depois de ver o preço.
They became indecisive after seeing the price.
Verb 'ficar' showing a change of state.
Ela está indecisa quanto ao presente de aniversário.
She is undecided regarding the birthday gift.
Prepositional phrase 'quanto ao'.
Você parece indeciso hoje, o que aconteceu?
You seem indecisive today, what happened?
Verb 'parecer' (to seem).
Estamos indecisos entre viajar para a praia ou para o campo.
We are undecided between traveling to the beach or the countryside.
Choice between two infinitives.
A Maria é menos indecisa que a irmã.
Maria is less indecisive than her sister.
Comparative of inferiority.
Fiquei indeciso por causa das opções.
I became indecisive because of the options.
Cause indicated by 'por causa de'.
A indecisão dele é o seu maior defeito.
His indecision is his biggest flaw.
Noun form 'indecisão'.
Se você não estivesse tão indeciso, já teríamos terminado.
If you weren't so indecisive, we would have already finished.
Conditional sentence.
Muitos eleitores continuam indecisos a uma semana da eleição.
Many voters remain undecided a week before the election.
Political context.
Ela ficou indecisa quando recebeu as duas propostas.
She became undecided when she received the two proposals.
Temporal clause with 'quando'.
O guia parecia indeciso sobre qual caminho seguir.
The guide seemed undecided about which path to follow.
Professional context.
Não seja indeciso, tome uma atitude agora.
Don't be indecisive, take action now.
Negative imperative.
A minha mente está indecisa entre a razão e a emoção.
My mind is undecided between reason and emotion.
Abstract usage.
Eles estão indecisos sobre onde investir o dinheiro.
They are undecided about where to invest the money.
Financial context.
O comportamento indeciso da empresa afastou os investidores.
The company's indecisive behavior drove away investors.
Adjective modifying an abstract noun.
Embora estivesse indeciso, ele acabou por aceitar o desafio.
Although he was undecided, he ended up accepting the challenge.
Concessive clause with 'embora'.
A resposta dele foi vaga e indecisa.
His answer was vague and indecisive.
Pairing adjectives.
O júri permaneceu indeciso durante várias horas.
The jury remained undecided for several hours.
Legal/Formal context.
É normal sentir-se indeciso em momentos de grande mudança.
It's normal to feel indecisive in moments of great change.
Impersonal expression 'É normal'.
O governo mostrou-se indeciso perante a crise sanitária.
The government appeared indecisive in the face of the health crisis.
Reflexive verb 'mostrar-se'.
Não podemos permitir que um líder seja tão indeciso.
We cannot allow a leader to be so indecisive.
Subjunctive mood after 'permitir que'.
A sua voz soou indecisa ao telefone.
His voice sounded indecisive on the phone.
Adjective describing a voice.
A narrativa explora o caráter indeciso do protagonista.
The narrative explores the protagonist's indecisive character.
Literary analysis.
O mercado financeiro reflete um estado indeciso da economia global.
The financial market reflects an undecided state of the global economy.
Economic context.
Houve um silêncio indeciso antes de ela proferir a sentença.
There was an indecisive silence before she pronounced the sentence.
Poetic/Formal usage.
A política externa do país tem sido marcada por passos indecisos.
The country's foreign policy has been marked by indecisive steps.
Metaphorical usage.
Ele possui uma personalidade cronicamente indecisa.
He possesses a chronically indecisive personality.
Adverbial modification.
O tom indeciso da pintura sugere uma transição de estilos.
The painting's indecisive tone suggests a transition of styles.
Art criticism.
Apesar de sua postura resoluta, por dentro ele estava indeciso.
Despite his resolute posture, inside he was undecided.
Contrast between internal and external states.
A legislação atual é indecisa quanto à proteção de dados.
Current legislation is undecided regarding data protection.
Legal/Technical context.
A obra de Pessoa é permeada por um 'eu' fragmentado e indeciso.
Pessoa's work is permeated by a fragmented and indecisive 'I'.
Literary philosophy.
A penumbra lançava sombras indecisas sobre o assoalho de madeira.
The twilight cast indecisive shadows over the wooden floor.
Metaphorical/Descriptive usage.
Vivemos numa era de verdades indecisas e certezas líquidas.
We live in an era of undecided truths and liquid certainties.
Sociological/Philosophical context.
O seu olhar indeciso era o espelho de uma alma em conflito.
His indecisive gaze was the mirror of a soul in conflict.
High literary style.
A estratégia militar revelou-se fatalmente indecisa no momento crucial.
The military strategy proved fatally indecisive at the crucial moment.
Historical/Strategic context.
O autor utiliza um estilo indeciso para mimetizar a confusão mental do narrador.
The author uses an indecisive style to mimic the narrator's mental confusion.
Stylistic analysis.
A fronteira entre o real e o imaginário tornou-se indecisa na sua mente.
The border between the real and the imaginary became undecided in his mind.
Psychological/Surreal context.
Sua oratória, outrora poderosa, agora mostrava-se indecisa e claudicante.
His oratory, once powerful, now showed itself to be indecisive and faltering.
Advanced vocabulary pairing.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I am still undecided. Use this when you need more time.
Ainda estou indeciso sobre qual filme ver.
— He is very indecisive. Describes a personality trait.
O Pedro é muito indeciso para escolher roupas.
— I am undecided between... Used to list options.
Estou indeciso entre o peixe e a carne.
— I became undecided. Shows a change in state.
Fiquei indeciso depois de ouvir a sua opinião.
— You seem undecided. Used to observe someone's state.
Você parece indeciso, quer ajuda?
— I have always been indecisive. Refers to a long-term habit.
Sempre fui indeciso com grandes compras.
— Undecided regarding the future. A common life concern.
Muitos jovens estão indecisos quanto ao futuro.
— Totally undecided. Emphasizes complete confusion.
Estou totalmente indeciso sobre o que fazer.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While similar, 'indeciso' is much more common for people. 'Indecisivo' can sometimes refer to a result that doesn't decide anything.
Used for things or plans that aren't set, while 'indeciso' is for people's minds.
Means vague or lacking detail, not necessarily unable to choose.
اصطلاحات و عبارات
— Literally 'on top of the wall'. It means being indecisive or refusing to take a side in a conflict.
O João nunca escolhe um lado, está sempre em cima do muro.
Informal— Literally 'doesn't know if he goes or if he cracks'. Used for someone extremely hesitant to take action.
Decida logo, você não sabe se vai ou se racha!
Informal/Regional— Literally 'staying in the rain that doesn't wet'. Refers to a situation or decision that doesn't progress.
Essa negociação está num chove não molha terrível.
Informal— Literally 'to cook the rooster'. Means to stall or delay a decision on purpose.
Ele está apenas cozinhando o galo porque está indeciso.
Slang— To pretend to be ignorant or unable to decide to avoid responsibility.
Ele ficou indeciso e deu uma de João sem braço.
Informal— To be left waiting or undecided while others move on.
Se você ficar indeciso, vai acabar a ver navios.
Informal— To be indecisive between two options that are essentially the same.
Estou indeciso, mas escolher qualquer um é trocar seis por meia dúzia.
Informal— To overthink something to the point of indecision.
Parei de dar voltas ao miolo e decidi.
Informal (Portugal)— To be indecisive due to extreme anxiety or fear.
Ela estava com o coração nas mãos, indecisa sobre a cirurgia.
Informal— To pretend to be indecisive to get attention.
Ela só está fazendo fita, já sabe o que quer.
Informal (Brazil)بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to not knowing.
Incerto is for situations; Indeciso is for people.
O futuro é incerto, mas eu não estou indeciso.
Both involve a delay in action.
Hesitante is often a momentary physical pause; Indeciso is a mental state.
Ele deu um passo hesitante porque estava indeciso.
Both involve doubt.
Duvidoso can mean 'suspicious' or 'unlikely' as well as 'doubting'.
É duvidoso que ele venha, ele é muito indeciso.
Indecision often causes confusion.
Confuso means things aren't clear; Indeciso means you can't pick between clear things.
Estou confuso com as regras, por isso estou indeciso.
Both involve two options.
Ambivalente is more about having two conflicting emotions at once.
Sinto-me ambivalente sobre a mudança, estou muito indeciso.
الگوهای جملهسازی
Eu estou indeciso.
Eu estou indeciso.
Estou indeciso entre [A] e [B].
Estou indeciso entre o café e o chá.
Ele é uma pessoa muito indecisa.
Ele é uma pessoa muito indecisa.
Se eu não estivesse indeciso, eu [Verb].
Se eu não estivesse indeciso, eu compraria o carro.
O [Noun] mostrou-se indeciso perante [Situation].
O diretor mostrou-se indeciso perante a crise.
A natureza indecisa de [Subject] reflete [Concept].
A natureza indecisa do tempo reflete a nossa incerteza.
Você parece indeciso sobre [Noun].
Você parece indeciso sobre o plano.
Não fique indeciso por causa de [Noun].
Não fique indeciso por causa do preço.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily life, politics, and literature.
-
Eu estou indeciso (said by a woman)
→
Eu estou indecisa
Adjectives must agree with the gender of the speaker.
-
Eu sou indeciso entre a pizza e o bife.
→
Eu estou indeciso entre a pizza e o bife.
Use 'estar' for temporary choices, not 'ser'.
-
O plano está indeciso.
→
O plano está indefinido.
'Indeciso' is for people, 'indefinido' is for things.
-
Eles estão indeciso.
→
Eles estão indecisos.
Plural subjects require plural adjectives.
-
Pronouncing 'in' like 'inn'.
→
Nasal 'in' sound.
Portuguese nasal vowels don't pronounce the 'n' fully.
نکات
Gender Agreement
Always match 'indeciso' with the person. O João está indeciso, a Maria está indecisa.
Use 'Entre'
To list your options, use 'entre'. 'Estou indeciso entre o carro e a casa.'
Nasal Vowels
Practice the nasal 'in' by saying 'ee' and humming through your nose.
Politics
Watch the news during elections to hear 'eleitores indecisos' constantly.
Formal Writing
Use 'irresoluto' if you want to sound more literary or academic.
On the Fence
Use 'em cima do muro' for people who refuse to pick a side in an argument.
Final O
Remember the final 'o' in 'indeciso' sounds like 'u' in most regions.
Asking for Help
Say 'Estou indeciso, o que você acha?' to ask for advice.
Mnemonic
Link 'indeciso' to 'undecided'—the first letters are similar.
Ser vs Estar
Use 'estar' for choices like menus, and 'ser' for someone's general character.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'In-Decision'. The 'in-' means NOT. So 'indeciso' is someone who is NOT in a state of decision.
تداعی تصویری
Imagine a person standing at a fork in the road with a giant question mark over their head, looking back and forth between two paths.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things today that make you feel 'indeciso' and say the sentence out loud in Portuguese: 'Estou indeciso entre X e Y.'
ریشه کلمه
From the Latin 'indecisus', which is the negation 'in-' and 'decisus' (decided).
معنای اصلی: Not cut off, not determined, or not decided.
Romance (Latin origin).بافت فرهنگی
Calling someone 'indeciso' can be a mild criticism of their character, suggesting they lack leadership or strength.
English speakers often use 'undecided' for situations and 'indecisive' for people. Portuguese uses 'indeciso' primarily for people.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Restaurants
- Ainda estou indeciso.
- O que você recomenda?
- Estou entre o frango e a carne.
- Pode me dar mais um minuto?
Shopping
- Estou indeciso sobre a cor.
- Qual fica melhor em mim?
- Vou pensar mais um pouco.
- Estou indecisa entre estes dois.
Politics
- Voto indeciso.
- Eleitores indecisos.
- Ainda não escolhi meu candidato.
- O debate não ajudou os indecisos.
Relationships
- Ele está indeciso sobre o namoro.
- Não sei se quero casar.
- Ela parece indecisa sobre nós.
- Precisamos de uma decisão.
Career
- Indeciso quanto à carreira.
- Mudar de emprego ou não?
- Estou indeciso sobre a proposta.
- Escolher um curso na faculdade.
شروعکنندههای مکالمه
"Você costuma ser uma pessoa indecisa em restaurantes?"
"Qual foi a decisão mais difícil que te deixou indeciso?"
"O que você faz quando está indeciso entre duas opções?"
"Você acha que ser indeciso é um defeito ou uma qualidade?"
"Como você ajuda um amigo que está muito indeciso?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre uma vez que você ficou indeciso e perdeu uma grande oportunidade.
Descreva o seu processo mental quando você está indeciso sobre algo importante.
Você prefere tomar decisões sozinho ou pedir ajuda quando está indeciso?
Como a tecnologia (como o Google) ajuda ou atrapalha quando estamos indecisos?
Imagine um mundo onde ninguém é indeciso. Como seria a vida?
سوالات متداول
10 سوالUsually no. You should use 'indefinido' or 'incerto'. 'Indeciso' is for the person making the choice.
The feminine plural is 'indecisas'.
It can be, as it implies a lack of firm action, but it's often used neutrally to describe a common feeling.
You say 'eleitores indecisos'.
'Ser' is for a personality trait; 'estar' is for a temporary state.
Yes, 'em cima do muro' is a very common idiomatic way to say it.
Yes, from 'indecisus'.
It's like the 'ee' in 'see' but you let air pass through your nose.
Yes, it is perfectly acceptable in formal Portuguese.
It exists, but 'indeciso' is much more frequently used.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Portuguese saying you are indecisive between pizza and sushi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is a very indecisive person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'estar indeciso' in a sentence about a career choice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue (2 lines) between a waiter and an indecisive customer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The undecided voters will choose the next president.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an 'indecisive character' in a book using formal Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'em cima do muro'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I became indecisive when I saw the price.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'ser' and 'estar' indeciso in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'indecisos' in the plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be indecisive, take a side!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'indecisa' in a sentence about a woman shopping for shoes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'indecisamente' (the adverb).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am a little indecisive today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'confusing situation' that makes you 'indeciso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are undecided regarding the future.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'indecisão' (the noun).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They (f) are undecided about the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'indeciso' in a professional context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am always indecisive in the morning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce correctly: 'Indeciso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am undecided between coffee and tea.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't be indecisive!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the feminine form: 'Indecisa'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is a very indecisive person.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the nasal 'in' in 'indeciso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The voters are undecided.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am always indecisive at the restaurant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the idiom for being indecisive.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: 'Indecisos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am a little undecided today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He seems undecided about the job.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the stress on 'SI': in-de-SI-so.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are undecided between the beach and the mountains.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'His indecision is annoying.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I became indecisive when I saw the options.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't be so indecisive, Maria!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The future is uncertain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They (f) are undecided.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am not indecisive, I am careful.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the adjective: 'O João está indeciso.'
Listen and write the gender: 'A Maria está indecisa.'
Listen and write the number: 'Eles estão indecisos.'
Listen for the preposition: 'Estou indeciso entre o azul e o preto.'
Listen and write: 'Não seja indeciso.'
Listen and translate: 'Estou muito indeciso hoje.'
Listen for the idiom: 'Ele está em cima do muro.'
Listen and write the noun: 'A indecisão é terrível.'
Listen: 'Você está indeciso?' Is it a question or a statement?
Listen and write the verb: 'Ele sempre foi indeciso.'
Listen and write: 'Eleitores indecisos.'
Listen for the synonym: 'Ele parecia hesitante.'
Listen and translate: 'Ela é indecisa por natureza.'
Listen and write the subject: 'As meninas estão indecisas.'
Listen: 'Estou um pouco indeciso.' How undecided is the speaker?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'indeciso' is your primary tool for expressing hesitation or the inability to choose in Portuguese. Remember to match the gender of the person you are describing: 'Ele está indeciso' vs. 'Ela está indecisa'.
- Indeciso is a Portuguese adjective meaning 'indecisive' or 'undecided'.
- It changes to 'indecisa' for females and 'indecisos/as' for plurals.
- Commonly used with 'estar' for temporary states and 'ser' for traits.
- Often followed by the preposition 'entre' to show a choice between options.
Gender Agreement
Always match 'indeciso' with the person. O João está indeciso, a Maria está indecisa.
Use 'Entre'
To list your options, use 'entre'. 'Estou indeciso entre o carro e a casa.'
Nasal Vowels
Practice the nasal 'in' by saying 'ee' and humming through your nose.
Politics
Watch the news during elections to hear 'eleitores indecisos' constantly.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.