pedreiro
pedreiro در ۳۰ ثانیه
- Pedreiro means bricklayer or mason in Portuguese.
- It is a masculine noun used for construction professionals.
- The word is derived from 'pedra', meaning stone.
- It is a common and essential word for daily life and home repairs.
The Portuguese word pedreiro is a fundamental noun in the Lusophone world, primarily referring to a bricklayer or a mason. Derived from the word pedra (stone), its historical weight carries the legacy of those who literally built the cathedrals of Portugal and the modern skyscrapers of Brazil. In a contemporary context, a pedreiro is the skilled professional responsible for the structural elements of a building, including laying bricks, applying mortar, and often managing the foundational aspects of residential construction. Unlike the English term 'mason', which can sometimes feel overly specialized or historical, 'pedreiro' is a word you will hear daily in any neighborhood where a house is being renovated or a wall is being raised.
- Professional Scope
- In Brazil, the pedreiro is often a versatile figure who performs various tasks from plumbing to tiling, though their core identity remains rooted in masonry. In Portugal, the term 'trolha' is a common informal synonym, though 'pedreiro' remains the standard formal designation.
When you use the word pedreiro, you are acknowledging a trade that is deeply respected yet often associated with the working-class struggle. It is not just a job title; it is a social identity. In many Brazilian communities, 'o pedreiro' is the person you call not just for a major construction project, but for any structural repair. The relationship between a homeowner and their pedreiro is often one of long-term trust, as projects in Portuguese-speaking countries can span months or even years of incremental progress.
O pedreiro terminou de levantar o muro do quintal hoje cedo.
The word is masculine by default because the trade has historically been dominated by men. While 'pedreira' technically exists as a feminine form, it is much more commonly used to mean 'quarry' (a place where stones are extracted). If a woman is a bricklayer, she might still be referred to as 'a pedreira', but it is less common than the masculine title applied to the profession as a whole. Understanding this distinction is vital for learners navigating the gendered nature of Portuguese occupations.
- Hierarchy on Site
- A pedreiro is usually assisted by a 'servente' (laborer) and may work under a 'mestre de obras' (foreman). Knowing these distinctions helps you navigate a construction site or discuss home repairs accurately.
Contratei um pedreiro de confiança para reformar a minha cozinha.
Beyond the literal sense, 'pedreiro' evokes imagery of dust, cement, and hard manual labor under the sun. It is a word that carries the scent of 'massa' (mortar) and the sound of a 'colher de pedreiro' (trowel) scraping against a brick. To talk about a pedreiro is to talk about the physical reality of urban development in the Lusophone world. Whether it is the 'pedreiro de acabamento' (finishing mason) who handles delicate tile work or the 'pedreiro de alvenaria' who builds the skeleton of the house, the word is indispensable for anyone living in or visiting a Portuguese-speaking country.
Using pedreiro in a sentence requires an understanding of its role as a subject or object within the context of construction and labor. It is a countable noun, so it follows standard rules for articles: o pedreiro (the bricklayer), um pedreiro (a bricklayer), os pedreiros (the bricklayers). Because construction is a common topic of conversation in Lusophone cultures—where DIY is less common for major structural work than in the US—you will find this word appearing in various grammatical structures.
- Common Verbs
- Pedreiro is frequently used with verbs like 'contratar' (to hire), 'chamar' (to call), 'pagar' (to pay), and 'orientar' (to guide/direct).
Nós precisamos de um pedreiro urgente para consertar a infiltração.
In more complex sentences, 'pedreiro' can be modified by adjectives that describe his skill level or specialty. For instance, 'um pedreiro experiente' (an experienced bricklayer) or 'um pedreiro caprichoso' (a meticulous bricklayer). The latter is a high compliment in Brazil, suggesting someone who takes great care in the aesthetic and functional quality of their work. You might also see it used in possessive forms: 'o pedreiro do vizinho' (the neighbor's bricklayer).
O pedreiro que o João indicou faz um trabalho excelente.
When discussing the daily routine of a construction worker, 'pedreiro' often appears alongside terms for tools and materials. Sentences like 'O pedreiro está usando a betoneira' (The bricklayer is using the cement mixer) or 'O pedreiro pediu mais cimento' (The bricklayer asked for more cement) are practical examples you might use when managing a project. It is also important to note the plural form: pedreiros. When a crew is working, you refer to them collectively.
- Prepositional Usage
- Use 'com' (with) when discussing working alongside one: 'Eu falei com o pedreiro sobre o projeto'. Use 'para' (for) when hiring: 'Trabalho para pedreiro'.
Os pedreiros chegam sempre às sete da manhã.
Finally, consider the figurative or idiomatic usage. While less common in formal writing, in spoken language, you might hear 'mão de pedreiro' (mason's hand) to describe someone with a very strong, rough, or firm grip. Using 'pedreiro' in sentences isn't just about building walls; it's about building the vocabulary of daily life and labor in Portuguese.
You will encounter the word pedreiro in a variety of real-world settings, ranging from the mundane to the highly professional. The most obvious place is a construction site (obra). In any Portuguese or Brazilian city, construction is a constant sound and sight. You will hear neighbors asking each other, 'Você conhece um bom pedreiro?' (Do you know a good bricklayer?) as recommendations are the primary way these professionals find work.
- Retail Environments
- In hardware stores (lojas de material de construção), you will hear the word constantly. Clerks might ask, 'É para você ou para o seu pedreiro?' (Is it for you or for your bricklayer?) to determine the technical level of the equipment needed.
On the radio or television, especially in news segments about the economy or the labor market, 'pedreiro' is used as a benchmark for the construction industry's health. You might hear reports on the 'falta de pedreiros qualificados' (lack of qualified bricklayers), highlighting the demand for skilled labor. In Portuguese soap operas (telenovelas), characters who are pedreiros are often depicted as hardworking, humble, and central to the community's fabric.
Ouvi o vizinho gritando com o pedreiro por causa do atraso na obra.
In the digital sphere, 'pedreiro' has a unique life in memes and social media. The 'cantada de pedreiro' (pick-up lines) mentioned earlier are a staple of Brazilian internet humor. There are entire YouTube channels dedicated to 'Dicas de Pedreiro' (Bricklayer's Tips), where professionals share DIY hacks that are often ingenious and resourceful, reflecting the 'jeitinho brasileiro' (the Brazilian way of finding creative solutions).
Finally, you will hear it in professional training centers like SENAI in Brazil, where 'Curso de Pedreiro' is a popular vocational path. In these contexts, the word is used with high technical precision, focusing on 'pedreiro de revestimento' or 'pedreiro de estrutura'. Whether you are listening to a podcast about architecture or talking to a taxi driver about his side hustle, 'pedreiro' is a word that anchors you in the physical and social reality of the Portuguese-speaking world.
- Social Context
- The term is often used in discussions about 'diária' (daily wage). You might hear: 'Qual é a diária de um pedreiro hoje em dia?' (What is a bricklayer's daily rate these days?).
O pedreiro disse que a laje precisa secar por três dias.
One of the most common mistakes English speakers make when using pedreiro is confusing it with other construction roles. In English, 'builder' is a very broad term. In Portuguese, if you call a general contractor a 'pedreiro', it might be seen as a slight reduction of their role, although in many small projects, they are one and the same. A 'mestre de obras' is the one who supervises, while the 'pedreiro' is the one who does the manual labor of masonry.
- False Cognates and Gender
- Do not confuse 'pedreiro' with 'pedreira'. While they look similar, 'pedreira' usually means a quarry. If you say 'Eu vou à pedreira', people will think you are going to a stone mine, not to see a female bricklayer.
Another mistake is the pronunciation of the 'ei' diphthong. Many learners pronounce it like 'eh-ee', but it should be a smooth, sliding sound closer to the 'ay' in 'play', but shorter. Also, the 'r' in the middle and the 'r' at the end are different in many dialects. In Brazil, the final 'o' is almost always pronounced like a soft 'u' (pedreir-u).
Errado: O pedreiro desenhou a planta da casa. (Correct: O arquiteto desenhou a planta.)
Learners also often forget that 'pedreiro' specifically refers to stone and brick work. If you have a leak in your pipe, you don't call a pedreiro; you call an 'encanador' (plumber). If your lights aren't working, you call an 'eletricista'. Using 'pedreiro' as a catch-all for 'repairman' is a common A2-level error. While a pedreiro might know how to fix a pipe, his title doesn't imply it.
Finally, be careful with the pluralization. In Portuguese, the plural of nouns ending in '-o' is usually '-os'. Some learners try to apply more complex plural rules from other words, but it is simply 'pedreiros'. Also, remember the agreement: 'Os pedreiros são' (The bricklayers are), not 'Os pedreiro é' (a common mistake in some informal regional dialects that should be avoided by learners).
- Usage Error: 'Pedreiro' vs 'Obreiro'
- 'Obreiro' is a more generic term for 'worker' or 'laborer', often used in religious contexts (church workers) or large-scale civil engineering. Use 'pedreiro' for the specific trade of masonry.
Cuidado: Não chame um engenheiro de pedreiro a menos que queira ser irônico.
While pedreiro is the most common term, several other words exist depending on the region, the specific skill, or the level of formality. Understanding these synonyms and related terms will make your Portuguese sound more natural and precise.
- Trolha (Portugal)
- In Portugal, 'trolha' is a very common informal word for a bricklayer. It can sometimes be used pejoratively, but is mostly just a colloquial alternative to pedreiro.
- Alvanel
- This is a more technical or archaic term for a mason. You might find it in older literature or very formal technical documents, but it is rarely used in daily conversation.
- Mestre de Obras
- The foreman or master builder. This person usually has more experience and manages the other pedreiros on a site.
If you are looking for someone who specializes in tiles, the term is 'azulejista'. While all azulejistas are essentially pedreiros, not all pedreiros are skilled enough to be called azulejistas. Similarly, a 'calceteiro' is a specialist who lays the traditional stone pavements (calçada portuguesa) seen in Lisbon and Rio de Janeiro. This is a very specific type of stonemasonry.
O calceteiro está restaurando a calçada da praça.
In terms of verbs, instead of just saying 'o pedreiro trabalha', you can use 'o pedreiro assenta tijolos' (the bricklayer lays bricks) or 'o pedreiro reboca a parede' (the bricklayer plasters the wall). These specific actions provide more context than the general 'trabalhar'.
Finally, in a broader sense, 'construtor' (builder) can be used, but it often refers to the owner of a construction company rather than the individual doing the manual labor. If you want to talk about the physical act of building, 'pedreiro' remains your most accurate and culturally resonant choice. Understanding these nuances allows you to communicate effectively with professionals and locals alike.
- Pedreiro de Acabamento
- A mason specialized in the final details (painting, fine plastering, tiling). They are usually more expensive than a 'pedreiro de bruto' (rough mason).
Para este detalhe no banheiro, chame um pedreiro de acabamento.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the Middle Ages, pedreiros were among the most organized workers, forming guilds that eventually led to the modern concept of Freemasonry (Pedreiros-Livres).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ei' as two separate vowels.
- Making the 'r' sound like the English 'r' in 'red'.
- Stress on the last syllable.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'u'.
- Missing the soft 'd' sound in European Portuguese.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'pedra'. Common in signs and newspapers.
The 'ei' spelling can be tricky for beginners.
The tapped 'r' and diphthong require practice.
Clear pronunciation usually, though regional accents vary.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -eiro usually denote professions.
Pedreiro, carpinteiro, ferreiro.
Gender agreement with professions.
O pedreiro (masc), a pedreira (fem - rare for job).
Pluralization of -o to -os.
Pedreiro -> Pedreiros.
Use of 'ser' for permanent professions.
Ele é pedreiro.
Use of 'estar' for temporary states of work.
O pedreiro está trabalhando.
مثالها بر اساس سطح
O pedreiro trabalha muito.
The bricklayer works a lot.
Subject + Verb + Adverb.
Eu sou pedreiro.
I am a bricklayer.
Verb 'ser' for professions.
Onde está o pedreiro?
Where is the bricklayer?
Interrogative sentence.
O pedreiro tem uma ferramenta.
The bricklayer has a tool.
Verb 'ter' for possession.
Um pedreiro constrói a casa.
A bricklayer builds the house.
Indefinite article 'um'.
O pedreiro é meu amigo.
The bricklayer is my friend.
Possessive adjective 'meu'.
Os pedreiros são fortes.
The bricklayers are strong.
Plural agreement.
Veja o pedreiro ali.
See the bricklayer there.
Imperative 'veja'.
O pedreiro vai chegar às oito horas.
The bricklayer will arrive at eight o'clock.
Future with 'ir' + infinitive.
Preciso chamar um pedreiro para o muro.
I need to call a bricklayer for the wall.
Infinitive after 'preciso'.
O pedreiro usa cimento e tijolos.
The bricklayer uses cement and bricks.
Common materials vocabulary.
Quanto o pedreiro cobra por dia?
How much does the bricklayer charge per day?
Question about price.
O pedreiro terminou o serviço ontem.
The bricklayer finished the service yesterday.
Pretérito Perfeito (Past tense).
Ele é um pedreiro muito bom.
He is a very good bricklayer.
Adjective placement.
O pedreiro está descansando agora.
The bricklayer is resting now.
Present continuous 'está descansando'.
Não conheço nenhum pedreiro aqui.
I don't know any bricklayer here.
Negative with 'nenhum'.
O pedreiro disse que a reforma vai atrasar uma semana.
The bricklayer said the renovation will be delayed by a week.
Reported speech.
Se o pedreiro vier amanhã, terminamos o telhado.
If the bricklayer comes tomorrow, we'll finish the roof.
Conditional 'se' + future subjunctive.
Contratei um pedreiro que é especialista em azulejos.
I hired a bricklayer who is a specialist in tiles.
Relative clause with 'que'.
O pedreiro pediu para comprar mais areia e cal.
The bricklayer asked to buy more sand and lime.
Request with 'pediu para'.
Apesar do calor, o pedreiro não parou de trabalhar.
Despite the heat, the bricklayer didn't stop working.
Concessive 'apesar de'.
O pedreiro sugeriu uma mudança no projeto original.
The bricklayer suggested a change in the original project.
Vocabulary: 'sugerir' and 'projeto'.
É difícil encontrar um pedreiro de confiança hoje em dia.
It's hard to find a trustworthy bricklayer nowadays.
Impersonal 'é difícil'.
O pedreiro explicou como ia fazer o alicerce.
The bricklayer explained how he was going to make the foundation.
Imperfect tense for future-in-the-past.
O pedreiro deve seguir rigorosamente as normas de segurança.
The bricklayer must strictly follow safety standards.
Modal verb 'deve'.
O mestre de obras coordenou os pedreiros durante a concretagem.
The foreman coordinated the bricklayers during the concrete pouring.
Specific construction vocabulary.
Embora o pedreiro seja experiente, ele cometeu um erro no nível.
Although the bricklayer is experienced, he made a mistake with the level.
Subjunctive after 'embora'.
O pedreiro de acabamento exige um pagamento mais alto.
The finishing bricklayer demands a higher payment.
Compound noun 'pedreiro de acabamento'.
A falta de pedreiros qualificados está encarecendo as obras.
The lack of qualified bricklayers is making construction more expensive.
Gerund 'encarecendo'.
O pedreiro utilizou uma técnica antiga para restaurar a fachada.
The bricklayer used an old technique to restore the facade.
Vocabulary: 'fachada' and 'restaurar'.
É fundamental que o pedreiro entenda a planta baixa.
It is essential that the bricklayer understands the floor plan.
Subjunctive after 'é fundamental que'.
O pedreiro reclamou da má qualidade dos tijolos entregues.
The bricklayer complained about the poor quality of the delivered bricks.
Preposition 'de' after 'reclamar'.
A figura do pedreiro é central na literatura realista brasileira.
The figure of the bricklayer is central in Brazilian realist literature.
Abstract usage of the noun.
O sindicato dos pedreiros convocou uma greve para a próxima semana.
The bricklayers' union called a strike for next week.
Collective noun 'sindicato'.
Muitos pedreiros aprendem o ofício por meio da observação e prática.
Many bricklayers learn the craft through observation and practice.
Vocabulary: 'ofício'.
A informalidade ainda impera entre os pedreiros de pequenas reformas.
Informality still prevails among bricklayers for small renovations.
Socio-economic vocabulary.
O pedreiro, com sua colher, desenha o destino das cidades.
The bricklayer, with his trowel, draws the destiny of cities.
Metaphorical language.
Houve uma polêmica sobre as 'cantadas de pedreiro' no ambiente urbano.
There was a controversy about 'bricklayer pick-up lines' in the urban environment.
Cultural idiom.
O pedreiro autônomo deve contribuir para a previdência social.
The self-employed bricklayer must contribute to social security.
Legal/administrative context.
A destreza do pedreiro em lidar com a pedra bruta é admirável.
The bricklayer's dexterity in dealing with raw stone is admirable.
Vocabulary: 'destreza' and 'pedra bruta'.
A ontologia do trabalho do pedreiro remete à construção da própria civilização.
The ontology of the bricklayer's work refers back to the construction of civilization itself.
Philosophical register.
O pedreiro personifica a resiliência da classe operária lusófona.
The bricklayer personifies the resilience of the Lusophone working class.
High-level vocabulary: 'personifica'.
Subjacente à técnica do pedreiro, jaz um conhecimento empírico milenar.
Underlying the bricklayer's technique lies an ancient empirical knowledge.
Complex syntax with 'subjacente'.
A precarização do trabalho atingiu severamente a categoria dos pedreiros.
The precarization of labor has severely affected the category of bricklayers.
Sociological terminology.
O pedreiro é, por excelência, o artesão do espaço habitável.
The bricklayer is, par excellence, the artisan of habitable space.
Idiomatic 'por excelência'.
Nas entrelinhas do discurso do pedreiro, percebe-se a sabedoria popular.
Between the lines of the bricklayer's speech, one perceives popular wisdom.
Metaphorical 'entrelinhas'.
A mística do pedreiro-livre influenciou diversas ordens iniciáticas.
The mystique of the free-mason influenced various initiatory orders.
Historical/Esoteric context.
O pedreiro atua como o elo entre o projeto arquitetônico e a realidade física.
The bricklayer acts as the link between the architectural project and physical reality.
Analytical register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common complaint when a worker doesn't show up. It implies frustration with delays.
Faz três dias que o pedreiro sumiu e não atende o telefone.
— Can mean hard manual labor or a job done with masonry techniques.
Isso foi um verdadeiro trabalho de pedreiro.
— An idiomatic way to say a very talented bricklayer.
O Seu Jorge é um pedreiro de mão cheia.
— To work as a bricklayer as a side job or temporary gig.
Ele está fazendo bico de pedreiro para pagar as contas.
— Informal, rough, or technical construction jargon.
Eles estavam falando em linguagem de pedreiro e eu não entendi nada.
— A person who gives construction advice online without being a professional.
Cuidado com esses pedreiros de internet.
— The labor union representing bricklayers.
O sindicato dos pedreiros está negociando o aumento.
— The hard daily life of a construction worker.
A vida de pedreiro não é fácil sob o sol.
— The set of tools used by a mason.
Ele guarda as ferramentas de pedreiro no porta-malas.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'quarry' or 'stone pit', not usually a female bricklayer.
Means 'baker'. One makes bread, the other builds walls.
Means 'pebble' or 'small stone'.
اصطلاحات و عبارات
— Cheesy, cliché, or crude pick-up lines.
Aquela frase que ele disse foi uma típica cantada de pedreiro.
Informal/Slang— To have a 'heart of stone' or be very tough/insensitive (rare).
Ele tem um coração de pedreiro, não chora por nada.
Informal— A very strong or rough hand.
Cuidado com o aperto de mão dele, ele tem mão de pedreiro.
Colloquial— To try to fix something structural yourself without being a pro.
Fui dar uma de pedreiro e acabei quebrando o cano.
Slang— A literal translation of 'Freemason'.
Ele faz parte da loja dos pedreiros-livres.
Historical/Formal— To eat a very large amount of food, as workers do after a long day.
Depois da academia, eu como como um pedreiro.
Informal— An ingenious, often non-conventional 'life hack' for building.
Essa dica de pedreiro salvou minha reforma.
Informal— Used metaphorically for someone who is very detailed.
Ele é o pedreiro de acabamento da nossa equipe de TI.
Informal/Metaphorical— Can be used to describe something messy or ongoing.
Minha vida está uma verdadeira obra de pedreiro.
Metaphorical— Used to describe something that is perfectly straight or balanced.
Esse quadro está no nível de pedreiro.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both work on houses.
Architect designs; Pedreiro builds.
O arquiteto desenha, o pedreiro constrói.
Both work on construction sites.
Engineer calculates and manages; Pedreiro does manual labor.
O engenheiro fiscaliza o pedreiro.
Both are construction workers.
Servente is the unskilled helper; Pedreiro is the skilled mason.
O servente prepara a massa para o pedreiro.
Both are masons.
Mestre is the supervisor/foreman.
O mestre de obras manda no pedreiro.
Both are construction trades.
Carpinteiro works with wood; Pedreiro with stone/brick.
O carpinteiro faz o telhado, o pedreiro faz o muro.
الگوهای جملهسازی
O pedreiro é [adjective].
O pedreiro é bom.
Eu preciso de um pedreiro para [verb].
Eu preciso de um pedreiro para construir.
O pedreiro disse que [clause].
O pedreiro disse que a obra acabou.
Embora o pedreiro [subjunctive]...
Embora o pedreiro trabalhe bem, ele atrasa.
A função do pedreiro é [infinitive].
A função do pedreiro é transformar a planta em muro.
Dada a importância do pedreiro, [clause].
Dada a importância do pedreiro, o sindicato agiu.
O pedreiro usa [material].
O pedreiro usa cimento.
Quanto o pedreiro cobra por [noun]?
Quanto o pedreiro cobra por metro?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in daily life and construction contexts.
-
O pedrero
→
O pedreiro
Missing the 'i' in the 'ei' diphthong.
-
Eu vou à pedreiro
→
Eu vou ao pedreiro
Pedreiro is masculine; use 'ao' (to the).
-
O pedreiro fez a eletricidade
→
O eletricista fez a eletricidade
Using pedreiro for the wrong trade.
-
A pedreira está trabalhando
→
O pedreiro está trabalhando
Using 'pedreira' (quarry) instead of the professional.
-
Os pedreiro são bons
→
Os pedreiros são bons
Lack of plural agreement.
نکات
Know your trades
Always specify 'pedreiro' for masonry. Don't use it for wood or electrical work.
The 'Jeitinho'
Pedreiros are famous for creative solutions. Ask for 'dicas' (tips) if you are doing DIY.
Articles matter
Use 'o pedreiro' for a specific one and 'um pedreiro' when looking to hire.
The Diphthong
Make sure the 'ei' in pedreiro sounds like one syllable, not two.
Obra context
When at a site, the word 'obra' (work/site) is always used with pedreiro.
Diária
When hiring, always clarify if the price is 'por dia' or 'pelo serviço'.
Respect
Treating your pedreiro with respect often leads to better work quality.
Trolha
If in Lisbon, don't be surprised if someone calls themselves a 'trolha'.
Acabamento
For pretty things like tiles, always ask for a 'pedreiro de acabamento'.
Cantadas
Search for 'cantadas de pedreiro' on YouTube to see a funny side of Brazilian culture.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PED-reiro' stepping on 'PED-ras' (stones) to build a wall.
تداعی تصویری
Imagine a man holding a 'PED-ra' (stone) and wearing a hard hat.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a construction site near your house using the word 'pedreiro' at least three times.
ریشه کلمه
From the Vulgar Latin 'petrarius', which comes from the Greek 'petra' (stone). The suffix '-eiro' denotes a profession or occupation in Portuguese.
معنای اصلی: A worker who works with stone.
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
Be careful not to use 'pedreiro' as a synonym for 'uneducated'. It is a skilled trade.
In English, 'bricklayer' is the most common translation, but 'mason' is used for stone. Pedreiro covers both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Home Renovation
- O pedreiro vem hoje?
- Quanto custa o serviço?
- Onde estão os tijolos?
- A massa está pronta.
Construction Site
- Use o capacete.
- O mestre de obras chegou.
- Cadê o servente?
- Cuidado com a betoneira.
Hardware Store
- É para o meu pedreiro.
- Ele pediu cimento.
- Qual é a melhor marca?
- Vocês entregam na obra?
Casual Conversation
- Meu vizinho é pedreiro.
- Ele trabalha muito.
- A obra está lenta.
- Contratei um cara bom.
Job Interview/Labor
- Você tem experiência?
- Qual sua diária?
- Sabe assentar piso?
- Começa na segunda.
شروعکنندههای مکالمه
"Você conhece um bom pedreiro para indicar?"
"Quanto tempo você acha que o pedreiro vai levar para terminar?"
"O pedreiro já te deu a lista de materiais?"
"Você prefere contratar um pedreiro por dia ou por empreitada?"
"O que você acha do trabalho daquele pedreiro ali?"
موضوعات نگارش
Descreva o trabalho de um pedreiro que você viu recentemente.
Se você fosse construir sua própria casa, o que diria ao pedreiro?
Por que a profissão de pedreiro é tão importante para a sociedade?
Escreva sobre uma vez que você precisou contratar um pedreiro.
Imagine um diálogo entre um pedreiro e um arquiteto.
سوالات متداول
10 سوالNo, a pedreiro works with bricks, stones, concrete, tiles, and often performs basic structural tasks including plastering.
Yes, it is a respected and essential trade, though it is categorized as manual labor and sometimes faces social prejudice.
It is a stereotypical, often funny or cheesy pick-up line associated with construction workers. It's a common cultural trope in Brazil.
You can say 'a pedreira', but it's more common to say 'a mulher pedreiro' or just use the professional context, as 'pedreira' also means quarry.
Pedreiro is standard Portuguese; trolha is an informal/colloquial term used primarily in Portugal.
Usually no, you need an 'encanador' (plumber), unless the leak requires breaking and rebuilding a wall.
It varies wildly. They are often paid a 'diária' (daily rate) or by 'empreitada' (the whole job).
Yes, both come from the Greek word for stone, 'petra'.
Common tools include the 'colher de pedreiro' (trowel), 'nível' (level), 'prumo' (plumb line), and 'martelo' (hammer).
In many informal contexts in Brazil, a 'pedreiro de confiança' often builds entire small houses from start to finish.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'pedreiro' and 'casa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what a pedreiro is doing right now.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a neighbor for a bricklayer recommendation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you need to hire a pedreiro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a homeowner and a pedreiro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'O pedreiro é muito bom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu preciso de um pedreiro urgente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Quanto custa a diária do pedreiro?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro sumiu com as ferramentas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro de acabamento fez um ótimo trabalho.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'O pedreiro está no telhado.' Where is the pedreiro?
Listen to: 'Chame o pedreiro para o café.' What should you do?
Listen to: 'O pedreiro pediu dez sacos de cimento.' How many bags did he ask for?
Listen to: 'O pedreiro não vem amanhã.' Is the pedreiro coming tomorrow?
Listen to: 'A diária do pedreiro é cem reais.' How much is the daily rate?
Write: 'The bricklayer is strong and fast.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I paid the bricklayer yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The bricklayer needs more bricks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He is a very meticulous bricklayer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The bricklayer said the wall is ready.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'O pedreiro está cansado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Você é pedreiro?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro faz um serviço limpo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Preciso de um pedreiro para amanhã cedo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro cobrou muito caro.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'O pedreiro mora longe.' Does he live nearby?
Listen to: 'O pedreiro quebrou o cano.' What happened?
Listen to: 'O pedreiro trouxe a marmita.' What did he bring?
Listen to: 'O pedreiro está sujo de cal.' What is he covered in?
Listen to: 'O pedreiro parou para o almoço.' What is he doing?
Write: 'The bricklayers are tired.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He works as a bricklayer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I hired a bricklayer for the renovation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The bricklayer is building a wall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Is the bricklayer coming today?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'O pedreiro usa capacete.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Onde está a colher de pedreiro?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro está fazendo a massa.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Os pedreiros estão em greve.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro é um artista da pedra.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'O pedreiro caiu da escada.' What happened?
Listen to: 'O pedreiro terminou o serviço.' Is it done?
Listen to: 'O pedreiro precisa de ajuda.' What does he need?
Listen to: 'O pedreiro está no sol.' Where is he?
Listen to: 'O pedreiro esqueceu a trena.' What did he forget?
Write: 'I need a bricklayer to fix the roof.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The bricklayers are eating lunch.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The bricklayer is very experienced.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Which bricklayer built this wall?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The bricklayer lives in this neighborhood.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'O pedreiro está batendo o nível.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cuidado com o pedreiro.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro já foi embora.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Contratei dois pedreiros.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O pedreiro está no andaime.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'O pedreiro está bebendo água.' What is he doing?
Listen to: 'O pedreiro trouxe o ajudante.' Who did he bring?
Listen to: 'O pedreiro quebrou o piso.' What did he break?
Listen to: 'O pedreiro é muito rápido.' Is he slow?
Listen to: 'O pedreiro comprou uma trena nova.' What did he buy?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'pedreiro' is indispensable for anyone living in a Portuguese-speaking country, as it identifies the primary professional responsible for physical construction and home maintenance. Example: 'O pedreiro está fazendo a massa' (The bricklayer is making the mortar).
- Pedreiro means bricklayer or mason in Portuguese.
- It is a masculine noun used for construction professionals.
- The word is derived from 'pedra', meaning stone.
- It is a common and essential word for daily life and home repairs.
Know your trades
Always specify 'pedreiro' for masonry. Don't use it for wood or electrical work.
The 'Jeitinho'
Pedreiros are famous for creative solutions. Ask for 'dicas' (tips) if you are doing DIY.
Articles matter
Use 'o pedreiro' for a specific one and 'um pedreiro' when looking to hire.
The Diphthong
Make sure the 'ei' in pedreiro sounds like one syllable, not two.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2کوتاه مدت. ما به یک راه حل کوتاه مدت نیاز داریم.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2به معنای 'مگر اینکه' یا 'جز در صورتی که' است.
a partir de
A2از؛ به بعد از. 'از فردا شروع به مطالعه خواهم کرد.' 'قیمتها از ده یورو شروع میشود.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1کار پاره وقت به او اجازه می دهد تا به کلاس های نقاشی برود.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1قابل دسترسی، مقرون به صرفه. نزدیک شدن، درک کردن یا پرداختن به آن آسان است.