A1 Idiom خنثی

Stratiť hlavu

To lose one's head

معنی

To panic or act without thinking.

🌍

زمینه فرهنگی

In Slovak folklore, heroes are often tested on their ability to stay calm. A hero who 'stráca hlavu' is usually the one who fails the quest. There is a shared cultural emphasis on 'stoicism' in professional life. Losing one's head in a meeting is seen as a major lack of professionalism. On Slovak social media, 'stratiť hlavu' is often used to describe 'viral panic' or overreacting to fake news.

💡

Use it for Love

Don't be afraid to use this in romantic contexts. It's a very natural way to say someone is 'head over heels'.

⚠️

No 'My'

Never say 'moju hlavu'. It marks you as a beginner immediately.

معنی

To panic or act without thinking.

💡

Use it for Love

Don't be afraid to use this in romantic contexts. It's a very natural way to say someone is 'head over heels'.

⚠️

No 'My'

Never say 'moju hlavu'. It marks you as a beginner immediately.

🎯

Perfective vs Imperfective

Use 'stratiť' for a specific event and 'strácať' for general advice like 'Don't lose your head!' (Nestrácaj hlavu!).

خودت رو بسنج

Doplň správny tvar slovesa 'stratiť' alebo 'strácať'.

Nestrácaj ______, všetko bude v poriadku!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hlavu

The idiom always uses the accusative case 'hlavu'.

Ktorá veta je správna?

Čo sa stalo Petrovi?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: On stratil hlavu kvôli láske.

Possessive pronouns are not used with body parts in this idiom.

Priraď situáciu k významu.

Situácia: 'Vodič v panike po nehode ušiel.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Stratil hlavu.

Running away in panic is a classic example of 'losing one's head'.

Doplň dialóg.

A: 'Mám hrozný stres z toho pohovoru.' B: 'Hlavne ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nestrať hlavu

The imperative 'nestrať hlavu' is used to give advice.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Doplň správny tvar slovesa 'stratiť' alebo 'strácať'. جای خالی A1

Nestrácaj ______, všetko bude v poriadku!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hlavu

The idiom always uses the accusative case 'hlavu'.

Ktorá veta je správna? Choose A2

Čo sa stalo Petrovi?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: On stratil hlavu kvôli láske.

Possessive pronouns are not used with body parts in this idiom.

Priraď situáciu k významu. situation_matching B1

Situácia: 'Vodič v panike po nehode ušiel.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Stratil hlavu.

Running away in panic is a classic example of 'losing one's head'.

Doplň dialóg. dialogue_completion A2

A: 'Mám hrozný stres z toho pohovoru.' B: 'Hlavne ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nestrať hlavu

The imperative 'nestrať hlavu' is used to give advice.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but keep it professional. For example: 'Dúfame, že investori nestratia hlavu kvôli zmenám na trhu.'

No, it's neutral. However, telling someone 'Nestrácaj hlavu!' can sound a bit patronizing if they are genuinely in trouble.

The opposite is 'zachovať si chladnú hlavu' (to keep a cool head).

Only temporarily. 'Stratiť hlavu' is about a moment of panic, not a permanent mental illness.

No, that is not an idiom in Slovak. Stick to 'hlavu'.

Yes, because it is the object of the verb 'stratiť'.

Yes, if the anger makes you act without thinking.

Very often! It's a staple of Slovak pop and rock lyrics.

Not really. For being drunk, we use 'mať v hlave' (to have [it] in the head).

Yes, you will see it in headlines frequently.

عبارات مرتبط

🔗

Mať chladnú hlavu

contrast

To stay calm

🔗

Hlava-nehlava

builds on

Recklessly

🔗

Prísť o rozum

similar

To go crazy

🔗

Mať hlavu v smútku

similar

To be worried

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!