اصطلاحات و عبارات
"Jokati kot dež."
To cry a lot/heavily.
Jokati kot dež, ko sem videla konec filma. (To cry like rain when I saw the end of the movie.)
informal"Jokati v tri dni."
To cry for a long time/excessively.
Jokati v tri dni, ker je izgubila službo. (To cry for three days because she lost her job.)
informal"Jokati na ramenu."
To cry on someone's shoulder.
Vedno lahko jokaš na mojem ramenu. (You can always cry on my shoulder.)
neutral"Jokati nad prelitim mlekom."
To cry over spilled milk (to regret something that cannot be changed).
Ne jokaj nad prelitim mlekom, kar je bilo, je bilo. (Don't cry over spilled milk, what's done is done.)
neutral"Jokati od sreče."
To cry from happiness.
Jokala je od sreče, ko je zmagala na tekmovanju. (She cried from happiness when she won the competition.)
neutral"Jokati kot majhen otrok."
To cry like a small child (to cry uncontrollably or with great sorrow).
Jokal je kot majhen otrok, ko je zvedel slabo novico. (He cried like a small child when he heard the bad news.)
informal"Jokati dušo iz sebe."
To cry one's heart out.
Jokala je dušo iz sebe, ko ga je zapustila. (She cried her heart out when she left him.)
informal"Jokati si oči."
To cry one's eyes out.
Jokala si je oči celo noč. (She cried her eyes out all night.)
informal"Jokati od bolečine."
To cry from pain.
Jokal je od bolečine po poškodbi. (He cried from pain after the injury.)
neutral"Jokati, da bi ti verjeli."
To cry to be believed (often implying insincere crying).
Ne joka, da bi ti verjeli, res mu je hudo. (He's not crying to be believed, he's really in pain.)
neutralحفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'joke-y' person who is always crying because their jokes are never funny. 'Jokati' sounds a bit like 'joke-y'.
تداعی تصویری
Picture a big, cartoon tear drop rolling down a character's face, shaped like the letter 'J' from 'jokati'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a situation in Slovenian where someone would 'jokati'. For example, 'Pes joka, ker je lačen.' (The dog is crying because it's hungry.)
خودت رو بسنج 54 سوال
Write a short sentence in Slovenian saying 'The baby is crying.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Dojenček joka.
Write a short sentence in Slovenian saying 'Why are you crying?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Zakaj jočeš?
Write a short sentence in Slovenian saying 'She is crying because she is sad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ona joka, ker je žalostna.
Kdo joka?
این متن را بخوانید:
Mali fantek joka. Njegova mama ga tolaži. On ne joka več.
Kdo joka?
The passage states 'Mali fantek joka' which means 'The little boy is crying.'
The passage states 'Mali fantek joka' which means 'The little boy is crying.'
Zakaj deklica joka?
این متن را بخوانید:
Deklica je izgubila igračo. Zdaj joka. Njena prijateljica jo poskuša pomiriti.
Zakaj deklica joka?
The passage says 'Deklica je izgubila igračo. Zdaj joka.' which translates to 'The girl lost her toy. Now she is crying.'
The passage says 'Deklica je izgubila igračo. Zdaj joka.' which translates to 'The girl lost her toy. Now she is crying.'
Ali govorec joka?
این متن را بخوانید:
Jaz ne jokam. Sem vesel. Ti tudi ne jočeš, kajne?
Ali govorec joka?
The speaker says 'Jaz ne jokam. Sem vesel.' which means 'I am not crying. I am happy.'
The speaker says 'Jaz ne jokam. Sem vesel.' which means 'I am not crying. I am happy.'
Otrok začne ___, ko je lačen. (The child starts ___ when hungry.)
The context implies the child is expressing distress (hunger), so 'jokati' (to cry) is the most suitable verb.
Zakaj punca ___? Je žalostna? (Why is the girl ___? Is she sad?)
The question 'Je žalostna?' (Is she sad?) directly suggests that the girl is crying, so 'joka' is correct.
Ne ___ zaradi majhnih težav. (Don't ___ over small problems.)
The sentence advises against crying for minor issues. 'Jokaj' is the imperative form of 'jokati' (to cry).
Ko je izgubil igračo, je začel glasno ___. (When he lost his toy, he started to ___ loudly.)
Losing a toy often causes distress in a child, leading them to cry. 'Jokati' fits the context.
Nisi imel razloga za ___. (You had no reason to ___.)
The phrase 'Nisi imel razloga za ___' (You had no reason to ___) implies an unnecessary display of sadness or distress, making 'jokati' appropriate.
Filmi včasih poskrbijo, da ljudje ___. (Movies sometimes make people ___.)
Emotional movies often make people cry. 'Jokajo' is the correct form for 'they cry'.
Write a short sentence about why someone might cry tears of joy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Otrok joka od veselja, ko vidi darilo. (The child cries from joy when he sees the gift.)
Describe a situation where a child might cry because they are tired.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Dojenček joka, ker je zelo utrujen. (The baby cries because he is very tired.)
Write a sentence using 'jokati' to describe someone crying quietly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Joka tiho v kotu sobe. (He cries quietly in the corner of the room.)
Zakaj je Marko jokal?
این متن را بخوانید:
Mali Marko je padel in si udaril koleno. Takoj je začel jokati. Mama ga je objela in mu obljubila sladoled. Po nekaj minutah se je umiril in prenehal jokati.
Zakaj je Marko jokal?
Marko is crying because he fell and hurt his knee. The text says 'Mali Marko je padel in si udaril koleno. Takoj je začel jokati.'
Marko is crying because he fell and hurt his knee. The text says 'Mali Marko je padel in si udaril koleno. Takoj je začel jokati.'
Zakaj je Ana jokala?
این متن را بخوانید:
Ana je gledala zelo žalosten film. Ob koncu filma ni mogla zadržati solz in je začela jokati. Njen prijatelj ji je dal robček.
Zakaj je Ana jokala?
Ana cries because the movie is sad. The text states 'Ana je gledala zelo žalosten film. Ob koncu filma ni mogla zadržati solz in je začela jokati.'
Ana cries because the movie is sad. The text states 'Ana je gledala zelo žalosten film. Ob koncu filma ni mogla zadržati solz in je začela jokati.'
Kaj je bil razlog za jok otroka?
این متن را بخوانید:
Otroci so se igrali v parku. Eden od otrok ni dobil žoge in je zato začel jokati. Njegova vzgojiteljica ga je potolažila in mu ponudila drugo igračo.
Kaj je bil razlog za jok otroka?
The child cried because he didn't get the ball. The text says 'Eden od otrok ni dobil žoge in je zato začel jokati.'
The child cried because he didn't get the ball. The text says 'Eden od otrok ni dobil žoge in je zato začel jokati.'
This translates to 'Why is she crying?' The standard word order in Slovenian for a question like this is 'Question word + Subject + Verb.'
This translates to 'Don't cry anymore.' The negative imperative 'ne jokaj' comes first, followed by the adverb 'več' (anymore).
This means 'The child started to cry.' 'Začel je jokati' is the correct past tense construction for 'started to cry,' with 'Otrok' as the subject.
Otrok začne ___ ko je lačen. (The child starts ___ when hungry.)
The context implies the child is expressing distress (hunger), so 'jokati' (to cry) is the correct verb.
Zakaj si začel ___? Se je kaj zgodilo? (Why did you start ___? Did something happen?)
The second part of the question 'Se je kaj zgodilo?' (Did something happen?) suggests an emotional reaction, making 'jokati' (to cry) appropriate.
Nisem je hotel videti ___, zato sem jo poskusil potolažiti. (I didn't want to see her ___, so I tried to comfort her.)
The act of comforting ('potolažiti') indicates that the person was upset, hence 'jokati' (to cry) fits the context.
Po slabih novicah ni mogla prenehati ___. (After the bad news, she couldn't stop ___.)
Bad news typically elicits a distressed reaction, making 'jokati' (to cry) the logical choice.
Včasih je dobro, da se ___ in sprostiš čustva. (Sometimes it's good to ___ and release emotions.)
Releasing emotions ('sprostiš čustva') is often associated with crying ('jokati').
Film je bil tako žalosten, da sem začel ___. (The movie was so sad that I started ___.)
A sad movie is likely to cause one to cry, so 'jokati' is the correct verb.
The sentence translates to 'She started to cry from happiness.' The verb 'začeti' (to start) is followed by 'je' (is/has) and then the infinitive 'jokati' (to cry), followed by 'od sreče' (from happiness).
The sentence translates to 'Stop crying over trifles.' 'Nehaj' is the imperative form of 'nehati' (to stop), followed by the infinitive 'jokati' (to cry), and then 'zaradi malenkosti' (because of trifles).
The sentence translates to 'Why do you always have to cry before the message?' 'Zakaj' (why), 'vedno' (always), 'moraš' (you must/have to), 'jokati' (to cry), 'pred' (before) and 'sporočilom' (the message - instrumental case).
Her singing makes me cry, every single time.
He told me he cried all night after losing his dog.
We shouldn't cry over spilled milk, but find a solution.
این را بلند بخوانید:
Jokati od sreče je mogoče, verjemite mi.
تمرکز: jokati, sreče, mogoče
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ali je v redu jokati, ko se počutiš preobremenjenega?
تمرکز: jokati, preobremenjenega
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jokati v javnosti je pogosto stigmatizirano, a naravno.
تمرکز: jokati, javnosti, stigmatizirano
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sestavite kompleksno poved, ki vključuje besedo 'jokati' in izraža globoko čustveno stanje po izgubi, pri čemer poudarite notranji konflikt med žalostjo in poskusom ohranjanja moči.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Čeprav je po tragični izgubi ljubljene osebe njena duša neizmerno jokala in se je zdelo, da se bo vsak trenutek zlomila, je skušala kljubovati bolečini in navzven ohranjati videz neomajne moči zaradi svojih otrok.
Napišite odstavek, v katerem opišete situacijo, kjer se nekdo znajde v hudi stiski in mora jokati pred drugimi, a se sramuje svojih solz. Uporabite besedo 'jokati' v različnih oblikah.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ko se je zavedela popolne brezizhodnosti situacije, je začela jokati tiho, skušala je zatreti solze, a so ji kljub temu polzele po licih. Čutila je neizmerno sram, da mora jokati pred vsemi, saj se je vedno trudila biti močna. Njen notranji jaz je kričal in jo je silil jokati še bolj, vendar je skušala obdržati dostojanstvo.
Predstavljajte si, da ste priča dogodku, ki je nekoga pripeljal do solz, vendar se je ta oseba hitro zbrala. Opišite dogodek in odziv te osebe, pri čemer uporabite besedo 'jokati' in njene izpeljanke.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nenadna novica jo je tako presenetila, da je za trenutek obstala in nato začela jokati. A njeno jokanje ni trajalo dolgo. Kot bi mignil, si je obrisala solze, globoko vdihnila in z odločnim pogledom rekla, da bo našla rešitev. Njena sposobnost, da se tako hitro zbere po izbruhu joka, je bila resnično impresivna.
Kaj je bilo nepričakovano glede Jožetovega joka za sosede?
این متن را بخوانید:
V tistem mrzlem decembrskem jutru je stara kmetija samevala v tišini, prekinjeni le z oddaljenim zvokom vetra. Njen prebivalec, starček Jože, je sedel ob ognjišču in zrl v plesoče plamene. Vsak spomin na preteklo življenje je prinašal bolečino, ki se je razraščala v prrmerjih. Jokati je začel tiho, skoraj neslišno, a solze so mu polzele po izbrazdanih licih kot reka, ki nikoli ne usahne. Sosedje, ki so ga poznali kot trdega in molčečega moža, si niso mogli predstavljati, da bi ga kdaj videli jokati.
Kaj je bilo nepričakovano glede Jožetovega joka za sosede?
Sosedje so Jožeta poznali kot 'trdega in molčečega moža', zato je bilo zanje nepričakovano, da bi ga kdaj videli jokati.
Sosedje so Jožeta poznali kot 'trdega in molčečega moža', zato je bilo zanje nepričakovano, da bi ga kdaj videli jokati.
Katero trditev najbolje povzema glavno sporočilo odstavka?
این متن را بخوانید:
Pravijo, da je moč v tem, da si upaš pokazati svojo ranljivost. Vendar je v nekaterih kulturah jokati v javnosti še vedno tabu. Kljub temu se posamezniki, ki so se soočili z izjemnimi težavami, pogosto odločijo, da bodo kljub družbenim normam izrazili svojo žalost. Morda je prav v tem, da dovolijo sebi jokati, skrita resnična moč in sposobnost za okrevanje.
Katero trditev najbolje povzema glavno sporočilo odstavka?
Odstavek poudarja, da kljub tabujem 'dovoliti sebi jokati' lahko pomeni 'skrita resnična moč in sposobnost za okrevanje'.
Odstavek poudarja, da kljub tabujem 'dovoliti sebi jokati' lahko pomeni 'skrita resnična moč in sposobnost za okrevanje'.
Kako je jok mladega dekleta vplival na ostale prisotne?
این متن را بخوانید:
Občutek obupa se je širil po prostoru kot strupen plin. Čeprav so vsi vedeli, da je situacija kritična, so se trudili ostati mirni. Le ena oseba, mlado dekle, ni mogla več zadrževati čustev. Začela je jokati, najprej tiho, nato pa so se njeni vzkliki spremenili v glasen jok. Njena sožalna gesta je presenetila vse in razbila napetost. Nenadoma so se tudi drugi počutili svobodnejše, da pokažejo svoja čustva, in kmalu je cel prostor napolnil tih, žalosten jok, ki je združeval vse prisotne v skupni izkušnji.
Kako je jok mladega dekleta vplival na ostale prisotne?
V besedilu piše: 'Njena sožalna gesta je presenetila vse in razbila napetost. Nenadoma so se tudi drugi počutili svobodnejše, da pokažejo svoja čustva'.
V besedilu piše: 'Njena sožalna gesta je presenetila vse in razbila napetost. Nenadoma so se tudi drugi počutili svobodnejše, da pokažejo svoja čustva'.
This sentence describes someone crying bitterly upon learning the truth. 'Ko' means 'When', 'izvedela resnico' means 'learned the truth', and 'začela grenko jokati' means 'started to cry bitterly'.
This sentence clarifies that the tears were not of sadness but of pure relief. 'Njene solze' means 'Her tears', 'niso bile izraz žalosti' means 'were not an expression of sadness', and 'ampak čistega olajšanja' means 'but of pure relief'.
This sentence conveys that even the strongest men sometimes need a moment to cry it out. 'Tudi najmočnejši moški' means 'Even the strongest men', 'včasih potrebujejo trenutek' means 'sometimes need a moment', and 'da se izjočejo' means 'to cry it out'.
/ 54 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
dolgčasen
A1boring
hudoben
A1evil or morally wrong in nature
jezen
A1feeling or showing strong annoyance or hostility
ljubiti
A1to feel deep affection or sexual love for someone
miren
A1calm or quiet
prestrašen
A1feeling fear or anxiety; frightened
resen
A1acting or speaking with sincere intent; not joking
skrbeti
A1to feel concern or interest; to look after
smejati se
A1to make the spontaneous sounds and movements of instinctive amusement
sovražiti
A1to feel intense dislike for someone or something