A1 adjective خنثی 1 دقیقه مطالعه

jeftin

/ˈjeftin/

Use 'jeftin' for low prices, but choose 'povoljan' for good value.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to describe something with a low price.
  • Changes form based on gender: jeftin (m), jeftina (f), jeftino (n).
  • Can sometimes imply low quality or lack of value.

Pregled

Reč 'jeftin' je osnovni pridev u srpskom jeziku koji se uči na samom početku. Označava nisku novčanu vrednost. Kao i svi pridevi u srpskom, menja se po rodovima (jeftin, jeftina, jeftino), brojevima (jeftini, jeftine, jeftina) i padežima. 2) Obrasci upotrebe: Najčešće se koristi uz imenice koje označavaju robu ili usluge, kao što su 'jeftin auto', 'jeftina karta' ili 'jeftin smeštaj'. Komparativ glasi 'jeftiniji', a superlativ 'najjeftiniji'. 3) Uobičajeni konteksti: Koristi se u svakodnevnoj kupovini, planiranju putovanja i razgovoru o ekonomiji. Međutim, važno je napomenuti da 'jeftin' može imati i pežorativno (negativno) značenje, sugerišući da je nešto 'prosto' ili 'nekvalitetno' (npr. 'jeftin trik' ili 'jeftina zabava'). 4) Poređenje sa sličnim rečima: Često se meša sa rečju 'povoljan'. Dok 'jeftin' striktno gleda cenu, 'povoljan' sugeriše dobar odnos cene i kvaliteta (value for money). Takođe, 'besplatan' znači da nešto ne košta ništa, dok 'jeftin' ipak podrazumeva neku cenu.

مثال‌ها

1

Ovaj hleb je veoma jeftin.

everyday

This bread is very cheap.

2

Moramo pronaći jeftinije rešenje za ovaj projekat.

formal

We must find a cheaper solution for this project.

3

Ma, to je neki jeftin trik!

informal

Oh, that's just some cheap trick!

4

Analiza pokazuje da jeftina radna snaga utiče na tržište.

academic

The analysis shows that cheap labor affects the market.

ترکیب‌های رایج

jeftina karta cheap ticket
proći jeftino to get off cheaply / to pay less than expected
jeftina radna snaga cheap labor

عبارات رایج

Jeftino, a dobro.

Cheap, but good.

Nisam dovoljno bogat da kupujem jeftine stvari.

I'm not rich enough to buy cheap things (referring to quality).

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

jeftin در مقابل povoljan

Jeftin refers only to low price, while povoljan implies a good deal or favorable conditions.

jeftin در مقابل besplatan

Jeftin means it costs a little; besplatan means it costs zero.

الگوهای دستوری

jeftin + imenica (nominativ) jeftiniji od + genitiv (comparison) postati jeftin (to become cheap)

نحوه استفاده

نکات کاربردی

The word is neutral when discussing prices of goods. However, when applied to people or behaviors, it becomes derogatory. In formal writing, 'ekonomičan' or 'pristupačan' are often preferred to avoid the 'low quality' connotation.


اشتباهات رایج

The most common mistake for learners is failing to decline the adjective correctly for feminine or neuter nouns. Another mistake is using 'jeftin' when 'besplatan' (free) is intended.

نکات

💡

Use 'povoljan' for polite business settings

In professional contexts, using 'povoljan' sounds more sophisticated than 'jeftin' when discussing prices.

⚠️

Watch out for gender agreement

Remember to match the ending with the noun: 'jeftin hleb' (m), 'jeftina kafa' (f), 'jeftino pivo' (n).

🌍

Bargaining at Serbian green markets

At 'pijaca' (green markets), people often look for 'jeftinije' products, but quality is still highly valued.

ریشه کلمه

Derived from the Ottoman Turkish word 'yevt', which related to prices and sales, integrated into Slavic languages during the Ottoman period.

بافت فرهنگی

In Serbia, finding a 'jeftin' place for good 'kafana' food is a point of pride among locals. It doesn't always imply bad quality in the context of food.

راهنمای حفظ

Think of the 'J' in 'Jeftin' as a hook catching a 'Just-low' price. It sounds a bit like 'Yeftin'.

سوالات متداول

4 سوال

Komparativ glasi 'jeftiniji'. Na primer: 'Ovaj telefon je jeftiniji od onog'.

Ne uvek, ali u prenesenom značenju može opisivati nešto što je nekvalitetno ili površno.

'Jeftin' se fokusira isključivo na nisku cenu, dok 'povoljan' znači da je cena dobra za ono što dobijate.

Na engleskom se kaže 'the cheapest'.

خودت رو بسنج

fill blank

Ova karta za bioskop je veoma ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: jeftina

Imenica 'karta' je ženskog roda u jednini, pa pridev mora biti 'jeftina'.

multiple choice

Suprotnost od 'jeftin' je:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: skup

'Skup' znači 'expensive', što je direktna suprotnost reči 'jeftin'.

sentence building

je / Ovaj / veoma / jeftin / hleb

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ovaj hleb je veoma jeftin.

Standardni red reči u srpskom jeziku: Subjekat + glagol + prilog + pridev.

امتیاز: /3

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژگان مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!