A2 Expression خنثی

få ett nej

to get a no

معنی

Being rejected.

🌍

زمینه فرهنگی

Swedes are known for being conflict-averse. A direct 'nej' can feel quite harsh. Often, people will use 'soft' rejections like 'Jag ska tänka på det' (I'll think about it) instead of giving a direct 'nej'. In American business culture, 'getting a no' is often seen as the start of a negotiation. In Sweden, 'få ett nej' is usually the final word. In Japan, receiving a direct 'no' is very rare in social situations as it is considered impolite. People use very indirect language to avoid 'giving a no'. Similar to Sweden, Germans value clarity. 'Få ett nej' is seen as a clear, efficient piece of information that allows everyone to move on.

💡

Use it for resilience

When telling a story about a challenge, using 'få ett nej' makes you sound like a resilient narrator who is just stating facts.

⚠️

Don't forget the 'ett'

Without 'ett', the phrase sounds incomplete and non-native. Always include it!

معنی

Being rejected.

💡

Use it for resilience

When telling a story about a challenge, using 'få ett nej' makes you sound like a resilient narrator who is just stating facts.

⚠️

Don't forget the 'ett'

Without 'ett', the phrase sounds incomplete and non-native. Always include it!

🎯

Pair with 'tyvärr'

Swedes almost always add 'tyvärr' (unfortunately) when saying they got a no. 'Jag fick tyvärr ett nej'.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of the verb 'få'.

Igår frågade jag om löneförhöjning men jag ___ ett nej.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fick

The sentence starts with 'Igår' (yesterday), so we need the past tense (preterite) form of 'få', which is 'fick'.

Which sentence is grammatically correct?

A: Jag fick en nej. B: Jag fick ett nej. C: Jag fick nej.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

'Nej' is a neuter noun in this phrase, so it requires the article 'ett'.

Match the situation with the most likely phrase.

1. Job application, 2. Asking a friend for a cookie, 3. Legal court decision

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-få ett nej, 2-få ett nej, 3-få avslag

'Få ett nej' is neutral for jobs and friends, while 'få avslag' is for formal/legal contexts.

Complete the dialogue.

A: Ska du med på festen? B: Jag frågade chefen om jag kunde sluta tidigt, men jag ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fick ett nej

Speaker B is explaining why they can't go—because their request was rejected.

In which situation would you NOT use 'få ett nej'?

A: You applied for a credit card and were denied. B: You asked someone to marry you and they said no. C: You are telling someone that you cannot help them.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

In situation C, you are the one giving the rejection, so you would say 'Jag säger nej' or 'Jag ger ett nej'.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Få ett nej vs. Få ett ja

Negative
få ett nej get a no
Positive
få ett ja get a yes

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Fill in the correct form of the verb 'få'. جای خالی A2

Igår frågade jag om löneförhöjning men jag ___ ett nej.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fick

The sentence starts with 'Igår' (yesterday), so we need the past tense (preterite) form of 'få', which is 'fick'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A: Jag fick en nej. B: Jag fick ett nej. C: Jag fick nej.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

'Nej' is a neuter noun in this phrase, so it requires the article 'ett'.

Match the situation with the most likely phrase. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-få ett nej, 2-få ett nej, 3-få avslag

'Få ett nej' is neutral for jobs and friends, while 'få avslag' is for formal/legal contexts.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Ska du med på festen? B: Jag frågade chefen om jag kunde sluta tidigt, men jag ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fick ett nej

Speaker B is explaining why they can't go—because their request was rejected.

In which situation would you NOT use 'få ett nej'? situation_matching B1

A: You applied for a credit card and were denied. B: You asked someone to marry you and they said no. C: You are telling someone that you cannot help them.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

In situation C, you are the one giving the rejection, so you would say 'Jag säger nej' or 'Jag ger ett nej'.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

10 سوال

Yes! It is the exact opposite and means 'to get a yes'. Example: 'Jag fick ett ja på min ansökan!'

No, it is a neutral way to describe a situation. It is not rude to say you received a no.

'Få ett nej' is about the answer you received. 'Bli nekad' is more about being blocked from doing something (like entering a club).

In Swedish, we say 'Jag tar inte ett nej' or 'Jag accepterar inte ett nej'.

Yes, but 'få avslag' or 'få ett negativt besked' is slightly more professional.

When used as a noun meaning 'the word no', yes, it is an 'ett' word.

It's an old idiom for romantic rejection. It's more colorful than 'få ett nej'.

In Swedish, you get a response *on* (på) a request. 'Fick ett nej på min fråga'.

No, for an exam you would say 'jag blev underkänd' (I failed).

Yes, many pop songs about heartbreak use this phrase.

عبارات مرتبط

🔗

få avslag

specialized form

To receive a formal rejection.

🔄

få korgen

synonym

To be rejected romantically.

🔗

bli nekad

similar

To be denied something.

🔗

ge ett nej

contrast

To give a no / to reject someone.

🔗

säga nej

contrast

To say no.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!